Ted to gets rid of everything he received from other women at Robin's request, but getting rid of the stuff Robin received from other men won't be as easy. Meanwhile, Barney gets revenge on Lily for making him attend her terrible play.

<聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文>
Hints:?moisturizer



<友情提示>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。

最后,歡迎推薦給你的好友 :D


Okay, first of all, I've thought about it and top half fish. Second of all, we need you guys to decide something for us. Yes, you should break up. So, earlier tonight... Mm, we should get down to the bar. I know we should, but you just look so sexy in my red sweatshirt. Oh, God, why is this part of the story? We're getting to it. Damn, my face is so dry. Is there any moisturizer around here? Yeah, there's some in the bathroom. Got to moisturize! Got to keep that pretty face moist. Oh, no, no, no, no, no, no! What's wrong with her? She hates that word. What word, "moist"? No! Seriously, stop! So, anyway, Ted goes into the bathroom to get the moist...face lotion... Wow, this is great stuff. Now I know the secret to your great complexion. What are you talking about? It's yours. No, it's not. Oh, well... then I guess it's Lily's. No, it's not.
首先 我會考慮 選擇魚面人身美人魚 第二 需要你們 幫我和羅賓決定一件事情 是的 你們應(yīng)該分手 今晚發(fā)生了件事情 我看我們應(yīng)該去酒吧了 我知道 但你穿著我的紅色運(yùn)動服好性感 干嗎說這個? 故事還沒有完 該死的 我的臉好干 這里有潤膚露? 衛(wèi)生間里應(yīng)該有 去拿潤膚露 讓那俊俏的小臉更加滋潤 不...不...不! 她怎么了? 她討厭那個詞 哪個詞?'濕潤'? 快給我閉嘴! 然后泰德去衛(wèi)生間里給我拿... 潤膚露... 這東西不錯 我知道你皮膚好的秘訣了 你在說什么?這潤膚露是你的 不 不是我的 那可能是莉莉的 也不是我的