英聞天天譯: 失聯(lián)航班MH370
作者:滬江英語
來源:滬江部落
2015-08-14 13:30
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關于失聯(lián)航班MH370的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關注。
SUMMARY:
失聯(lián)航班MH370牽動著國人的心,而這次事件謎團重重。
CONTENT:
Emergency teams expanded their search early Sunday for a Malaysia Airlines flight that is presumed to have crashed in the Gulf of Thailand off Vietnam with 239 people aboard, including up to four that the Malaysian government said may have boarded with false documents, according to reports.
In a search operation involving at least a half-dozen nations that’s now lasted for more than a day, authorities have turned up no clear signs of wreckage, but Malaysia Airlines said it was “fearing the worst.”
The information about the suspect passengers has led to speculation about terrorism and added to the mystery of Malaysia Airlines Flight MH370.
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
據(jù)報道,一架載有239名乘客的馬航班機可能在臨近越南的泰國灣墜機,飛機上還乘有馬來西亞政府所說的4名持假護照的乘客。周日早上,救援隊已經(jīng)擴大了對失聯(lián)航班的搜救范圍。
經(jīng)過至少六個國家參與的搜救活動已經(jīng)連續(xù)超過一天,官方表示仍未有明確的殘骸的跡象。但是,馬航表示情況堪憂。
可疑乘客的信息引起了公眾對恐怖襲擊的猜測,同時也使馬航MH370更加迷霧重重。
參考譯文2:
在周日的早上,緊急搜救隊擴大了他們搜尋馬來西亞(失聯(lián))航班的范圍。載有239名乘客的該航班估計可能闖入了離越南不遠處的泰國灣。據(jù)報道,馬來西亞政府稱多達4人使用了假護照登機。
至少有6個國家參與了搜尋行動,到現(xiàn)在為止,已經(jīng)搜尋超過一天了。官方稱沒有明顯的飛機失事的殘骸,但馬來西亞航空公司說這是他們“最擔心的事情”。
有關嫌疑乘客的消息,引起了人們對恐怖襲擊的猜測,同時,也增加了馬來西亞航班MH370的神秘色彩。
參考譯文3:
一架馬拉西亞航空公司的班機疑似在越南海岸泰國灣墜落。據(jù)報道,飛機上共載有239人,包括馬拉西亞政府確認的有4人持假護照。 救援隊已于周日凌晨擴大了對失聯(lián)航班的搜救范圍。
至此,包括至少六國參與的搜救活動已經(jīng)持續(xù)超過一天,官方表示仍未有明確殘骸的跡象。但是,馬航表示情況不容樂觀。
可疑乘客的消息引起了公眾關于恐怖襲擊的猜測,同時也為馬航MH370蒙上一層神秘色彩。
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>