《足球尤物》:誰(shuí)說(shuō)女子不如男
【內(nèi)容簡(jiǎn)介】
少女薇歐拉長(zhǎng)相青春可人,笑起來(lái)也殺傷力一片,可漂亮的她卻是個(gè)瘋狂足球迷。但該死的學(xué)校居然砍掉了女生足球項(xiàng)目,教練也不許薇歐拉進(jìn)男子隊(duì)伍,她只能在家悶悶不樂(lè)。這時(shí),本該去新學(xué)校報(bào)到的雙胞胎哥哥賽巴斯蒂安卻決定離家出走兩個(gè)星期,去倫敦追求自己的音樂(lè)夢(mèng)。
薇歐拉突然靈機(jī)一動(dòng),為什么不代替身材相似的哥哥報(bào)名呢,何況哥哥學(xué)校的足球隊(duì)正是自己以前足球隊(duì)的最強(qiáng)敵手!足球的吸引力加小小的復(fù)仇心態(tài),心動(dòng)不如行動(dòng),造型師一番打扮,薇歐拉果然報(bào)名成功!但一切可沒(méi)她想象的容易,住進(jìn)男生宿舍的她要保持不穿幫簡(jiǎn)直太困難了!更讓薇歐拉不知所措的是,她居然愛(ài)上了英俊室友杜克。
-You’d get more playing time at a school like Michigan? Maybe, but it’s always been about being a Tar Heel for me. I’m gonna wear that Carolina blue.
-OK, what is the lacrosse team doing on our field?
-The school cut our team.
-Wait, what?
-Not enough girls signed up.
-Hi, girls. I heard the bad news.
-"Bad"? It’s a disaster. Now college scouts won’t even get to see us play.
-I know. If there’s anything I can do, just say the word.
-Matter of fact, there is. We wanna try out for the boys team.
-Anything besides that.
-Coach, come on! You know that we’re good enough.
-I don’t know that that’s a thing that I know.
-All we’re asking for is one shot.
-we have two weeks before school starts. Then we open against Illyria. A rivalry game. We have to win.
-And we can help you win.
as a matter of fact的用法
1、用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣或表示強(qiáng)調(diào),意為:事實(shí)上; 其實(shí)。如:
I don’t have a car. As a matter of fact, I can’t drive. 我沒(méi)有汽車(chē),事實(shí)上我開(kāi)車(chē)都不會(huì)。
I think so, and as a matter of fact, I’m quite sure of it. 我是這樣想的,事實(shí)上我也十分相信是這樣。
I didn’t see him—as a matter of fact I didn’t try. 我沒(méi)有去看他,事實(shí)上我根本就沒(méi)想去。
2、用來(lái)引出與聽(tīng)話人期待相反的事實(shí),意為:事實(shí)上恰恰相反。如:
He doesn’t mind. As a matter of fact, he’s very pleased. 他不在意,相反他還很高興。
注:以上用法中的 as a matter of fact 也可以換成 in fact 而意義不變。?