填句聽(tīng)寫(xiě),不抄全文,不寫(xiě)序號(hào),句子最后標(biāo)點(diǎn)不用寫(xiě)出,答完一空另起一行繼續(xù)作答。
若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫(xiě)不便,在聽(tīng)寫(xiě)框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。

Hints:
9-1-1


Garcia checked Abby's phone records, and he called Stiles right after I left him.
Well, you saw someone Abby identified with.
I catch killers, I save lives, I'm a hero, until my key hits my front door, and then I'm just the father and the husband who's never there.
I got that one.
Here's the thing. When I'm home, I'm in this silent panic because I know that I have to be as good as I can as fast as I can, because 1_______________________, and that panic is exactly what I saw in Abby.
Good. You're Abby. 2________________, you gotta make this right. You have no time left, how do you do it? Come on, don't think about it, you know the answer. What is it?
I'd stop him.
How?
I'd burn him. The same way he killed them. I'd do it where nobody could get hurt.
Which is why I would call it in first.
3____________________.
Is it a warehouse?
Yeah.6000 San Alameda.
Can you call Garcia?
She's right here.
Hey, Garcia, can you check the zoning code on a warehouse at 6000 San Alameda?
Yeah,I certainly can.
The SFPD 4_______________. There's no sign of fire.
Ok,6000 San Alameda is a commercial storage facility. But it looks like the property was just sold and the lot was approved for zone conversion.
"CR" to "ES".
Yeah,that's right.
"CR", commercial restricted, what's "ES"?
Elementary school, and 5__________________________. It's not a false alarm.
But there's no fire there.
There's about to be.
any minute the phone is gonna ring and my time is up You're a dead man walking We got a 9-1-1 anonymous tip for a fire in the harbor district chopper circled the harbor twice there's a leaking benzene tank underneath it
Garcia查了Abby的通話(huà)記錄 我一離開(kāi) 他就給Stile打了電話(huà) 你見(jiàn)到了Abby指認(rèn)的人 我抓住兇手 救人性命 簡(jiǎn)直就是英雄 直到用鑰匙開(kāi)啟家門(mén) 那一刻起 我只是一個(gè) 從未經(jīng)歷過(guò)那一切的父親和丈夫 我能理解 聽(tīng)我說(shuō) 每每當(dāng)我回到家 都感到 自己身處無(wú)聲的恐慌之中 因?yàn)槲颐靼?自己必須做到最好 必須盡快完成每一件事 因?yàn)殡娫?huà)隨時(shí)都可能響起 這種天倫之樂(lè) 隨時(shí)有可能被畫(huà)上句點(diǎn) 而現(xiàn)在 Abby身上無(wú)時(shí)不透著這種恐慌 很好 你現(xiàn)在就是Abby 已經(jīng)走到生命盡頭 一定要做出正確的選擇 自己剩下的時(shí)間不多了 你會(huì)怎么做? 快點(diǎn) 別仔細(xì)琢磨 你知道答案的 你會(huì)怎么做? 我會(huì)阻止他 怎么阻止? 燒死他 如同他燒死受害者一樣 我要在一個(gè)不會(huì)傷及他人的地方下手 這就是 先打電話(huà)給他的理由 911接到匿名線(xiàn)報(bào) 說(shuō)港口區(qū)域有火情 是倉(cāng)庫(kù)嗎? 是的 San Alameda 6000號(hào) 能打電話(huà)給Garcia嗎? 她就在這里 嘿 Garcia 能不能查查San Alameda 6000號(hào)倉(cāng)庫(kù)的區(qū)域代碼? 好的 當(dāng)然可以 舊金山警方已派直升機(jī)兩次在港口上方巡視沒(méi)有起火的跡象 San Alameda 6000號(hào)是一處商用貯藏設(shè)施不過(guò) 似乎這處地產(chǎn)已被出售了 這一區(qū)域的代碼也被批準(zhǔn)更換 將CR更換為ES 嗯 那就對(duì)了 CR指"限制商用" ES指什么? "小學(xué)" 那里的地下還有一個(gè)泄漏的苯儲(chǔ)存罐 并不是假警報(bào) 但是沒(méi)有起火啊 馬上就會(huì)有了