三軍統(tǒng)帥 Commander In Chief

美國一位女副總統(tǒng)在總統(tǒng)暴亡后接替位置成為美國的總統(tǒng),你要是以為我們在說越獄可就錯(cuò)了。

當(dāng)初的總統(tǒng)想要拉攏女性選民,所以任命政客女強(qiáng)人艾倫成為副總統(tǒng)。這有點(diǎn)像現(xiàn)在的麥凱恩找佩林做自己的競選副手。只是總統(tǒng)暴亡艾倫掌權(quán)后,她的日子一點(diǎn)都不好過,完全不像越獄女總統(tǒng)的一手遮天。華盛頓政界對艾倫的能力普遍質(zhì)疑,以白宮發(fā)言人為首的一伙男人更對這位白宮女主人百般刁難,此外,親情和事業(yè)的雙重壓力常常令艾倫陷入兩難的抉擇。

看了這部劇集,你可能開始認(rèn)為,總統(tǒng)還真不是什么好差事。不知道這會(huì)不會(huì)讓希拉里·克林頓覺得安慰一點(diǎn)。

免費(fèi)獲取三個(gè)月國際口語課程嘍>>