看樂(lè)視美劇學(xué)英語(yǔ):《瘋?cè)睡傉Z(yǔ)》S01E04 學(xué)習(xí)筆記
【引子】《瘋?cè)睡傉Z(yǔ)》是 CBS 電視臺(tái)新推出的一部單鏡頭辦公室喜劇。Robin Williams扮演具有傳奇色彩的天才廣告人 Simon Roberts,他反傳統(tǒng)的思維方式和不可預(yù)料的行為模式隨時(shí)可能導(dǎo)致他被炒魷魚(yú)。但他的女兒Sydney 始終在他身邊幫助他、支持他。
【詞匯篇:名詞/動(dòng)詞傻傻分不清楚】channel, gem, cheat
在背單詞的時(shí)候,常有同學(xué)為分不清單詞的詞性而煩惱,名詞動(dòng)詞傻傻分不清楚。其實(shí),名詞的動(dòng)詞或者形容詞釋義非常好記憶,它們之間都有著緊密的關(guān)聯(lián)性。不信我們通過(guò)這一集的例子來(lái)看看吧!
1.?Channel:「to form, cut, or wear a channel in; to convey or direct into or through a channel」
Channel 作名詞解有頻道、渠道的意思,作動(dòng)詞時(shí)表示引導(dǎo)、疏通、轉(zhuǎn)換。例句:His aggression was channeled into playing football. 與劇中的這句用法相同,表示:他的侵略性在橄欖球運(yùn)動(dòng)中得到釋放。
2. Gem:「to adorn with or as if with gems」大家都知道 gem 作名詞的意思是寶石、要點(diǎn),也可以表示被重視的人,作動(dòng)詞解表示用寶石或者寶石類(lèi)似的物品裝飾。是不是很好理解呢?
3. Cheat:「the act or an instance of fraudulently deceiving; one that cheats」cheat 大部分時(shí)候作動(dòng)詞用,這里字幕組將它翻譯為「小三」算是比較準(zhǔn)確的。Cheat 的更常見(jiàn)的名詞形式是 cheater,也比較符合我們隊(duì)動(dòng)詞變形為名詞+er的認(rèn)知。提一下,「小三」這個(gè)詞有多種表達(dá),比如 the other man/woman, 還有《破產(chǎn)姐妹》中曾提到的 homewrecker, 直譯就是「家庭破壞者」。
*本部分英英釋義來(lái)源:Merriam-Webster Dictionary
【短語(yǔ)篇:卷袖子干起來(lái)!】roll up, dig in, drive me nuts
這是 team leader 必備的句子:「People, time to roll up our sleeves and really dig in.」伙計(jì)們,卷袖子放手干吧!不僅可以鼓舞士氣也可以學(xué)到短語(yǔ),滿滿的正能量。
1.?Roll up?這個(gè)短語(yǔ)表示卷起來(lái)、搖起來(lái)的意思。Roll 表示卷、滾。給大家舉幾個(gè)例子:
a. 申請(qǐng)出國(guó)的同學(xué)應(yīng)該聽(tīng)過(guò)有的學(xué)校的錄取工作是 rolling 的,就是滾動(dòng)錄取,先到先得,錄滿了就不會(huì)再錄,對(duì)付這種錄取就要先下手為強(qiáng)啦。歐美音樂(lè)史上有個(gè)很重要的樂(lè)隊(duì),叫 Rolling Stone, 它的翻譯就是「滾石樂(lè)隊(duì)」;
b. 國(guó)外的日本餐廳會(huì)有壽司,壽司卷的翻譯也是 roll, 比如比較常見(jiàn)的加州卷,就是 California Roll。
這么看起來(lái),roll 這個(gè)單詞是不是很普遍呢?而且 roll 的發(fā)音很飽滿,需要卷起舌側(cè),跟這個(gè)單詞的意思也很配呢!
2.?Dig in?這個(gè)短語(yǔ)原本的意思是挖掘,后來(lái)引申為「專(zhuān)心致志地干起來(lái)」。Dig 表示挖,引申為探索的意思。這里補(bǔ)充一個(gè)劇中出現(xiàn)的短語(yǔ):drive me nuts, 表示「把我逼瘋」,drive sb. nuts 和 drive sb. crazy 同義。
【文化篇:美國(guó)的勞動(dòng)節(jié)可不是五一噢!】Labor?Day
工作狂 Sydney 勞動(dòng)節(jié)放假還想著工作,很多同學(xué)可能會(huì)有疑問(wèn):九月播的電視劇怎么會(huì)有勞動(dòng)節(jié)呢?其實(shí),美國(guó)的勞動(dòng)節(jié)并不是我們過(guò)的「五·一勞動(dòng)節(jié)」,盡管?chē)?guó)際勞動(dòng)節(jié)發(fā)源于美國(guó)。美國(guó)的勞動(dòng)節(jié)是9月的第一個(gè)星期一,這一天全國(guó)放假一天。今天的筆記就講解到這里,歡迎繼續(xù)關(guān)注滬江英語(yǔ),更多學(xué)習(xí)筆記讓你邊看劇邊學(xué)地道表達(dá)哦!
(本文由滬江網(wǎng)攜手樂(lè)視美劇共同推出,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處)