亂七八糟:At sixes and sevens/in disorder/in a mess/in confusion
形容事物雜亂

* 這幾天亂七八糟的雜事特別多。
(A lot of crazy things have happened in the last couple of days.)
* 昨天晚會(huì)之后,家里亂七八糟/一片狼藉
(Everything is at sixes and sevens in our house after last night's party.)

一塌糊涂:What a disaster!
混亂、骯臟、無(wú)秩序等狀況程度極深,達(dá)到了不可收拾的地步

* 書架多日沒有整理了,亂得一塌糊涂。
(The bookshelf hasn't been taken care of for several days and is a terrible mess.)
* 我的生活一塌糊涂。
(My life is disaster!)
* A:晚會(huì)怎么樣?(How was the party?)
B:一塌糊涂。(A complete mess.)
* 三個(gè)秘書突然辭職辦公室一塌糊涂。
(The office was in a complete mess after the three secretaries suddenly quit.)

請(qǐng)點(diǎn)擊參加品牌版論壇節(jié)目>>