高級口譯聽力實踐練習5:人口與環(huán)境
來源:網絡
2013-05-03 14:00
計劃生育和環(huán)境保護是我國的基本國策,也是提高人民生活質量的重要條件。我們要重點抓好農村和流動人口的計劃生育管理和服務,控制人口增長。我們要加強優(yōu)生優(yōu)育工作,提高人口素質。
Family planning and environmental protection are china’s basic state policies and vital to improving the qualities of people’s lives. We should concentrate our efforts on the management of family planning and related services in rural areas and among the floating population so as to control population growth. We should improve pre-natal and post-natal care and fost physical fitness among the population.
我們必須加強對耕地水樹林草原礦產海洋生物等資源的管理和保護,實行資源有償使用制度,促進資源的節(jié)約與合理利用。我們要嚴格控制和治理污染,加快重點地區(qū)和重點流域污染的治理,公布大城市環(huán)境質量監(jiān)測指標。
We must tighten control over and protection of arable land, water, forest, grasslands and mineral, sea and biological resources. We should institute the system of paid use of natural resources to ensure economical and rational uses. We should stricly deal with and control pollution and speed up pollution treatment in major regions and river valleys. We should publish standards for monitoring environmental quality in large cities.
我國人口眾多,資源相對不足,經濟規(guī)模越來越大,經濟發(fā)展與資源和環(huán)境的矛盾日益突出,粗放型的經濟增長方式難以為繼。我們必須正確處理發(fā)展經濟 同人口資源環(huán)境的關系,合理開發(fā)和綜合利用資源,我們要努力保護和改善生態(tài)環(huán)境,使經濟發(fā)展既滿足當代人的需要又造福于子孫后代。
A country with a large population, relatively inefficiency of natural resources and expanding economy, china suffers increasingly outstanding disparity between economic development on one hand and natural resources and the environment on the other. It poses problems if we continue to maintain a merely quantited and crude mode of development in our economic growth. We, therefore, must correctly handle the relationships between economic development on the one hand and population growth, natural resources consumption and the environmental protection on the other. We should explore our natural resources more rationally and make use of them in an integrated manner. We should do our best to protect and improve our ecological environment so as to ensure oue economic development will not only meet the current needs of this generation but benefit future generations.
聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發(fā)現(xiàn)本網站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應處理。