在Ted遭遇事業(yè)上的不順后,他的兩個(gè)好友是怎么吐槽他的呢?大家一起來看看吧~
XMzg3ODgzOTQ0/ 450)=450"> <聽寫方式: 填寫對(duì)話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)> Barney:Oh, no, what'd you fight about? Ted:A few months ago, my architecture firm was approachedto design this new building... Robin:It's this big skyscraper in Spokane.It'd be a huge project for his firm. Ted:And if we don't get it,____1____. Robin:So anyway, the head architect unveils his new design to the whole company. Marshall:Barney:- No.- No. Ted:Yes. Marshall:All skyscrapers kind of look like a... Ted:Marshall, it's a 78-story pink marble tower with a rounded top and two spherical entryways at the front. Marshall:Wow, ____2____. Barney:Yeah, you did. Marshall:Had to. Barney:Oh, dude, if they're selling condos, you got to get me in.And don't give me the shaft. Marshall:Yeah, you did. Barney:Had to. Ted:____3____.It's gonna define the skyline of the city.If it was me, I could've designed something amazing.Instead, I'm spending 12 hours a day designing the cornices. Marshall:Yeah, you did. Ted:That wasn't one. <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。 最后,歡迎推薦給你的好友 :D
we could go under so it's the whole package It's a travesty
Barney:不會(huì)吧,你們?yōu)榱耸裁闯? Ted:幾個(gè)月前,我的建設(shè)事務(wù)所進(jìn)行了一件新大樓的設(shè)計(jì)案。 Robin:那是在斯普肯的大型摩天樓。這對(duì)他的事務(wù)所來說是個(gè)大案子。 Ted:如果我們拿不到那個(gè)案子,我們可能就會(huì)倒閉。 Robin:當(dāng)首席設(shè)計(jì)師在全體員工面前發(fā)表了他的設(shè)計(jì)。 Marshall:不會(huì)吧 Marshall:所有的摩天樓看起來都像是... Ted:馬修,那是棟78層粉紅大理石的高樓,頂上還有一個(gè)圓頂,正面還有兩個(gè)球形通道。 Marshall:全套都齊了嘛。 Barney:講得好。 Marshall:謝謝。 Barney:伙計(jì)~如果他們要賣公寓,你可要幫我弄一套。但不要給我柱型部分的。 Marshall:講得好 Barney:謝謝 Ted:這也太搞笑了,那將會(huì)是城市的空中標(biāo)志物。如果是我的話,我肯定能設(shè)計(jì)出很棒的作品。 結(jié)果我卻花了12個(gè)小時(shí),去設(shè)計(jì)飛檐。 Marshall:講得好 Ted:這個(gè)不是笑話