生活中,有很多讓我們“頭暈”的情況,感冒了頭暈,蹲著突然站起也會(huì)頭暈,復(fù)習(xí)期末考試也會(huì)頭暈!這么多“頭暈”,應(yīng)該怎么用英語(yǔ)表達(dá)?

小編的好友Bunny前一段時(shí)間得了重感冒,每天都精神不振的。她拖著重重的鼻音和我說(shuō):“我現(xiàn)在頭好暈啊,昏昏沉沉的?!边@句話,用英語(yǔ)說(shuō)就是:“I feel dizzy. My head is swimming.

Swim 除了本意“游泳”外,可以表示東西仿佛在旋轉(zhuǎn),眩暈。比如:

The room swam before her and she had to lie down again.
房間好像在她眼前旋轉(zhuǎn),她只得躺下。

The drink made his head swim.
這杯酒讓她頭暈?zāi)垦!?/div>

生病頭暈和喝酒頭暈還可以用“l(fā)ight-headed”表示:

I was light-headed; I had not slept and I was hungry.
我頭暈,我沒(méi)合過(guò)眼,而且饑腸轆轆。

有一次呢,小編和Bunny一起去學(xué)校,她的鞋帶松了。她蹲下系好以后,很快站起來(lái),不過(guò)她沒(méi)有立刻往前走,而是停了幾秒鐘。我問(wèn):“怎么了?(What’s wrong?)”,她說(shuō):“起得太猛了,頭有點(diǎn)暈?!?/p>

這句話用英語(yǔ)表達(dá)就是:“I got a head rush from standing up too fast.

其實(shí)老友記的Joey在第七季第四集就說(shuō)過(guò)這句話呢~~看看他扭曲的表情吧:

最后再說(shuō)說(shuō)“忙得令人崩潰的頭暈”怎么說(shuō)。

前一段時(shí)間,小編也參加期末考了,復(fù)習(xí)得昏天黑地吶。好朋友Bunny又出現(xiàn)了,她說(shuō):“整本書(shū)都是重點(diǎn)!我真是頭昏腦脹,快崩潰了!”

“頭昏腦脹,快崩潰了”英語(yǔ)可以這樣說(shuō)“My head is swimming. I’m freaking out!

是的,Swim也可以用在這里。Freak out 就是崩潰,抓狂的意思。Freak out也有嚇壞,受驚的意思:

Snakes really freak me out.
我真的非常害怕蛇。(我看見(jiàn)蛇就嚇得半死。)

最后復(fù)習(xí)一遍:

生病了頭暈:I feel dizzy. My head is swimming. I’m light-headed.

站立太快頭暈:I got a head rush from standing up too fast.

忙得頭暈:My head is swimming. I’m freaking out!

Ok,今天的“頭暈”就說(shuō)到這里啦,不知道你頭暈了沒(méi)?不過(guò)這些都是很有用的表達(dá),一定要記住哦。