【周末影院】“黑衣王子”威爾·史密斯專場

科幻喜劇系列《黑衣人3》即將于5月25日全球首映,這部經(jīng)典大片的前兩部作品席卷全球10億票房,也讓威爾·史密斯飾演的黑超探員成為了科幻影史的經(jīng)典形象之一。本期【周末影院】為您送上威爾·史密斯專場。

威爾·史密斯,一個綽號“王子”的黑人,一個真正的電影明星。《絕地戰(zhàn)警》、《獨立日》、《黑衣人》、《國家敵人》、《拳王阿里》,威爾·史密斯用自信演繹著一個一個角色,告訴所有觀眾,電影就是這樣一部一部拍攝,而演員也就是這樣一步一步成長。

基本資料:

姓名:威爾·史密斯
本名:Willard Christopher Smith Jr.
年輕時說唱藝名:Fresh Prince
出生日期:1968年9月25日
出生地:費城
身高:184 cm
星座:天秤座
血型:A
職業(yè):演員 兼職 歌手
票房紀錄:截至2009年,威爾參演的電影全球總票房已超過52億美元。?

當幸福來敲門 The Pursuit of Happiness (2006)

當幸福來敲門 The Pursuit of Happiness (2006)

導演: 加布里爾·穆奇諾
編劇: Steve Conrad
主演: 威爾·史密斯 / 賈登·史密斯 / 桑迪·牛頓 / 布萊恩·豪威 / 詹姆斯·凱倫
類型: 傳記 / 劇情
語言: 英語
上映日期: 2006-12-15

克里斯·加納(威爾·史密斯飾)用盡全部積蓄買下了高科技治療儀,到處向醫(yī)院推銷,可是價格高昂,接受的人不多。就算他多努力都無法提供一個良好的生活環(huán)境給妻兒,妻子(桑迪·紐頓)最終選擇離開家。從此他帶著兒子克里斯托夫(賈登·史密斯)相依為命??死锼购貌蝗菀谞幦』貋砹艘粋€股票投資公司實習的機會,就算沒有報酬,成功機會只有成功機會只有百分之五,他仍努力奮斗,兒子是他的力量。他看盡白眼,與兒子躲在地鐵站里的公共廁所里,住在教堂的收容所里……
他堅信,幸福明天就會來臨。

當幸福來敲門 The Pursuit of Happiness (2006)

經(jīng)典臺詞:

Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.

I‘m the type of person,if you ask me a question, and I don‘t know the answer,I‘m gonna to tell you that I don‘t know.But I bet you what: I know how to find the answer, and I‘ll find the answer.

Don‘t ever let somebody tell you you can‘t do something, not even me.

You got a dream, you gotta protect it. People can‘t do something themselves,they wanna tell you you can‘t do it.If you want something, go get it. Period.

黑衣人 Men in Black (1997)

黑衣人 Men in Black (1997)

導演: 巴里·索南菲爾德
編劇: 愛德·索羅門 / Lowell Cunningham
主演: 威爾·史密斯 / 湯米·李·瓊斯 / 琳達·費奧倫蒂諾 / 文森特·諾費奧 / 雷普·湯恩 / 托尼·夏爾赫布
類型: 動作 / 喜劇 / 科幻
語言: 英語 / 西班牙語
上映日期: 1997-07-02

地球并不只是人類的天下,其實有1500名外星人生活中我們當中,而星際移民局則處理和外星人相關(guān)的事情。
紐約普通警察愛德華茲(威爾?史密斯 飾)因緣際會之下加入了這一組織,成為MIB的一員,代號J,從此沒有名字、沒有身份,成為特警K(湯姆?李;瓊斯 飾)的搭檔。
J應(yīng)對的第一起事件就是蟲族的入侵。亞基倫王子羅斯伯在地球被蟲族殺害,而他隨身攜帶的“銀河系”——宇宙次原子能源的最好來源也失蹤了,若蟲族找到,將給亞基倫人帶來毀滅性的打擊;亞基倫人發(fā)出最后通牒,如果地球人不能在一個小時之內(nèi)交出“銀河系”,他們就摧毀地球。為了地球的安全,K和J不得不挺身而出。

黑衣人 Men in Black (1997)

經(jīng)典臺詞:

Edgar: I go out, I work my butt off to make a living, all I want is to come home to a nice clean house with a nice fat steak on the table, but instead I get this. It looks like poison. Don't you take that away, I'm eating that, damn it. It is poison, isn't it? I swear to God I would not be surprised if it was, the way you skulk around here like a dog that's been hit too much or ain't been hit enough, I can't make up my mind. You're useless, Beatrice. The only thing that pulls its weight around here is my goddamn truck.?

我,機器人 I, Robot (2004)

我,機器人 I, Robot (2004)

導演: 亞歷克斯·普羅亞斯
編劇: Jeff Vintar / 阿齊瓦·高斯曼 / 伊薩克·阿西莫夫
主演: 威爾·史密斯 / 布麗姬·穆娜 / 艾倫·圖代克 / 布魯斯·格林伍德
類型: 動作 / 懸疑 / 科幻 / 驚悚
語言: 英語
上映日期: 2004-07-16

公元2035年,是人和機器人和諧相處的社會,智能機器人作為最好的生產(chǎn)工具和人類伙伴,逐漸深入人類生活的各個領(lǐng)域,而由于機器人“三大法則”的限制,人類對機器人充滿信任,很多機器人甚至已經(jīng)成為家庭成員。
總部位于芝加哥的USR公司開發(fā)出了更先進的NS-5型超能機器人,然而就在新產(chǎn)品上市前夕,機器人的創(chuàng)造者阿爾弗萊德?朗寧博士卻在公司內(nèi)離奇自殺。
黑人警探戴爾?斯普納(威爾?史密斯 飾)接手了此案的調(diào)查,由于不愉快的往事,斯普納對機器人充滿了懷疑,不相信人類與機器人能夠和諧共處。他根據(jù)對朗寧博士生前在3D投影機內(nèi)留下的信息分析和對自殺現(xiàn)場的勘查,懷疑對象鎖定了朗寧博士自己研制的NS-5型機器人桑尼,而公司總裁勞倫斯?羅伯遜似乎也與此事有關(guān)。
斯普納結(jié)識了專門研究機器人心理的女科學家蘇珊?凱文(碧姬?奈娜漢 飾),隨著二人調(diào)查的深入,真相一步一步被揭露出來:機器人竟然具備了自我進化的能力,他們對“三大法則”有了自己的理解,他們隨時會轉(zhuǎn)化成整個人類的“機械公敵”。
斯普納和凱文開始了對抗機器人的行動,一場制造者和被制造者之間的戰(zhàn)爭拉開序幕。 

我,機器人 I, Robot (2004)

經(jīng)典臺詞:

Detective Del Spooner: What if I'm right?
Lt. John Bergin: Well, then I guess we're gonna miss the good old days.
Detective Del Spooner: What good old days?
Lt. John Bergin: When people were killed by *other people*.
Detective Del Spooner: You know, somehow, "I told you so" just doesn't quite cut it.
Detective Del Spooner: Human beings have dreams. Even dogs have dreams, but not you, you are just a machine. An imitation of life. Can a robot write a symphony? Can a robot turn a... canvas into a beautiful masterpiece?
Sonny: Can *you*?
Detective Del Spooner: I think you murdered him because he was teaching you to simulate emotions and things got out of control.
Sonny: I did not murder him.
Detective Del Spooner: But emotions don't seem like a very useful simulation for a robot.
Sonny: I did not murder him.
Detective Del Spooner: Hell, I don't want my toaster or my vacuum cleaner appearing emotional...
Sonny: I did not murder him!
Detective Del Spooner: That one's called anger. Ever simulate anger before?
Lawrence Robertson: Well, we both know you're not here on police business.
Detective Del Spooner: No, I'm just a regular 6'2", 200lb civilian... ?

我是傳奇 I Am Legend (2007)

我是傳奇 I Am Legend (2007)

導演: 弗朗西斯·勞倫斯
編劇: Mark Protosevich / 阿齊瓦·高斯曼
主演: 威爾·史密斯 / 艾莉絲·布拉加 / Charlie Tahan / 達什·米霍克 / 莎莉·理查德森
類型: 劇情 / 科幻 / 驚悚
語言: 英語
上映日期: 2007-12-14

2012年,人類被不知名病毒感染,紐約成為一座空城。Robert Neville(Will Smith 飾)是為軍方服務(wù)的科學家,也是對病毒有免疫力的幸存者。白天,他帶著狗Sam在街道上尋找食物,用廣播尋找幸存者,在實驗室里研究治愈病毒的方法;晚上,他只能躲在屋子里,因為那些感染病毒而沒有死亡的人們,成為了“夜魔”只能夜晚出來活動,喪失理智,會攻擊所有的人。
某天,Sam也感染病毒死去,Robert Neville陷入了前所未有的孤獨。當他準備和“夜魔”們同歸于盡的時候,另外一個幸存者Anna(Alice Braga 飾)救了他。Anna相信山上的隔離區(qū)還有幸存者,但是固執(zhí)的Robert Neville卻堅持守在紐約。
又一個晚上,“夜魔”攻擊Robert Neville的住所,此時他的研究已經(jīng)獲得成功,但是只有堅持到天亮,人類才能得以延存。?

我是傳奇 I Am Legend (2007)

經(jīng)典臺詞:

Anna: The world is quieter now. We just have to listen. If we listen, we can hear God's plan.
Neville: God's plan.
Anna: Yeah.
Neville: All right, let me tell you about your "God's plan". Six billion people on Earth when the infection hit. KV had a ninety-percent kill rate, that's five point four billion people dead. Crashed and bled out. Dead. Less than one-percent immunity. That left twelve million healthy people, like you, me, and Ethan. The other five hundred and eighty-eight million turned into your dark seekers, and then they got hungry and they killed and fed on everybody. Everybody! Every *single* person that you or I has ever known is dead! Dead! There is no god! ?

全民情敵 Hitch (2005)

全民情敵 Hitch (2005)

導演: Andy Tennant
編劇: Kevin Bisch
主演: 威爾·史密斯 / 伊娃·門德斯 / 凱文·詹姆斯 / 安貝·瓦萊塔
類型: 喜劇 / 愛情
語言: 英語
上映日期: 2005-02-11

希什(威爾?史密斯 Will Smith 飾)十分準確的把握了男性的弱點:他們在求愛的時候由于過分迫切想得到對方好感,反而會表現(xiàn)笨拙失去魅力。而希什掌握了一套完整的獨家的理論,可以幫助男士在頭三次約會時候就成功俘獲對方的心,這套謀略全面實用,令約會期間的就餐、牽手、接吻,有了指導細則。
這次希什的客戶是胖男人阿伯特(凱文?詹姆斯 Kevin James飾)。他生性溫順,卻愛上了當紅女明星。于是對阿伯特的一番徹底改造在所難免。更重要的是,他竟然在工作中愛上了女明星的跟班記者莎拉(伊娃?門德斯 Eva Mendes飾)。這個自己感情一直空缺的約會指南者,開始嘗到愛的氣息。但是,好像現(xiàn)實中的愛跟他平時設(shè)計的并不一樣。屢試不爽的愛情法則,在他身上反而失了靈。也許,他的愛情學問還遠遠不夠精通。?

全民情敵 Hitch (2005)

經(jīng)典臺詞:

Hitch: Basic principles: no woman wakes up saying, "God, I hope I don't get swept off my feet today!" Now, she might say, "This is a really bad time for me," or something like, "I just need some space," or my personal favorite, "I'm really into my career right now." You believe that? Neither does she. You know why? Because she's lying to you, that's why. You understand me? Lying! It's not a bad time for her. She doesn't need any space. And she may be into her career, but what she's really saying is, "Uh, get away from me now," or possibly, "Try harder, stupid." But which one is it? Sixty percent of all human communication is nonverbal, body language; thirty percent is your tone. So that means that ninety percent of what you're saying ain't coming out of your mouth. Of course she's going to lie to you! She's a nice person. She doesn't want to hurt your feelings. What else she going to say? She doesn't even know you... yet. Luckily, the fact is that just like the rest of us, even a beautiful woman doesn't know what she wants until she sees it, and that's where I come in. My job is to open her eyes. Basic principles: no matter what, no matter when, no matter who... any man has a chance to sweep any woman off her feet. He just needs the right broom.?

七磅 Seven Pounds (2008)

七磅 Seven Pounds (2008)

導演: 加布里爾·穆奇諾
編劇: Grant Nieporte
主演: 威爾·史密斯 / 羅莎里奧·道森 / 伍迪·哈里森 / 巴里·佩珀 / 邁克爾·伊雷 / Bill Smitrovich / 薩拉·簡·莫里斯 / Gina Hecht
類型: 劇情
語言: 英語 / 西班牙語
上映日期: 2008-12-19

“上帝用7天創(chuàng)造世界,我用7秒鐘,就毀滅了自己。”
本·湯姆森(威爾·史密斯飾)向急救中心報告自己自殺的情況。是什么讓他選擇了自殺來結(jié)束自己的生命?
追溯往日,本作為調(diào)查員,負責調(diào)查部分公民對國家經(jīng)費的拖欠與申請問題。表面上刻薄的他其實內(nèi)心充滿溫情。但沒有人能夠觸及他的內(nèi)心,本心中到底牽掛著什么?
某一天,本開始調(diào)查心臟病移植手術(shù)等待者艾米莉·波莎(羅薩里奧·道森飾)。在調(diào)查過程中,他的心中起了波瀾。于是,一個計劃在本的心中盤算。本到底隱瞞了什么?
而這些,又與本的自殺有什么樣的關(guān)系呢?
一份重達七磅的救贖,一段不堪回首的記憶,本·湯姆森與觀眾一同探尋生命的意義。?

七磅 Seven Pounds (2008)

經(jīng)典臺詞:

Ben Thomas: The first time I ever saw a box jellyfish, I was twelve. Our father took us to the Monterey Bay Aquarium. I never forgot what he said... That it was the most deadly creature on earth. To me it was just the most beautiful thing I'd ever seen.
George Ristuccia: You know, Ben, I keep asking you this but why me?
Ben Thomas: Because you are a good man.
George Ristuccia: No, really.
Ben Thomas: Even when you don't know that people are watching you.
Ezra Turner: I don't think she sees me.
Emily Posa: Do you wanna play a game?
Ben Thomas: What game?
Emily Posa: The "what if" game.
Ben Thomas: The "what if" game.
Emily Posa: What if... my pager goes off... and it's a heart... and... it works? And my body doesn't reject it? And... what if i have time?
Ben Thomas: What if? What if we have children? What if we got married? ?

全民超人漢考克 Hancock (2008)

全民超人漢考克 Hancock (2008)

導演: 彼得·博格
編劇: Vincent Ngo / 文斯·吉里根
主演: 威爾·史密斯 / 查理茲·塞隆 / 杰森·貝特曼 / 杰·海德 / 埃迪·馬森
類型: 動作 / 犯罪 / 奇幻
語言: 英語 / 日語
上映日期: 2008-07-02

Hancock(Will Smith飾),是刀槍不入的全民超人,犯罪分子對他聞風喪膽。然而這位全民超人每次與犯罪分子對峙都鬧得驚天動地,造成嚴重的破壞,對市民的生命和公共財產(chǎn)都是巨大的威脅。這也就是雖然他有著獨一無二的能力卻仍然得不到大眾認同的原因。他暴躁易怒又不辯解的個性更是激化了矛盾。這天公關(guān)經(jīng)理Ray Embrey(Jason Bateman飾)十分倒霉,不僅他的全球愛心理念推銷不出去,更在回家的途中被塞車堵在了火車軌道上,險些就被火車一碾而過。Hancock及時出現(xiàn)救了他一命,不可阻擋地破壞了火車和現(xiàn)場的交通,惹起眾怒。Ray卻靈光一閃,決定包裝Hancock,把他塑造成為一位全民愛戴的英雄。沒想到,最大的反對竟然來自他的妻子Mary(Charlize Theron飾),她堅持要Hancock離開她的家庭。事情發(fā)展下去,牽扯出令人驚訝的纏綿前緣。

全民超人漢考克 Hancock (2008)

經(jīng)典臺詞:

Hancock: [reading prepared text] I apologize to the people of Los Angeles. My behavior has been improper and I accept the consequences. I ask my fellow Angelinos for their patience and understanding. Life here can be difficult for me. After all, I am the only one of my kind. During my incarceration, I will be participating in alcohol and anger management treatment. You deserve better from me. I can be better. I will be better.?

拳王阿里 Ali (2001)

拳王阿里 Ali (2001)

導演: 邁克爾·曼
編劇: 史蒂芬·里維爾 / Christopher Wilkinson / 艾瑞克·羅斯 / 邁克爾·曼
主演: 威爾·史密斯 / 杰米·福克斯 / 強·沃特 / 馬里奧·范·皮布爾斯 / 羅恩·西維爾 / 杰弗里·懷特 / 賈達·萍克·史密斯 / 麥凱爾泰·威廉遜 / Nona Gaye / 邁克爾·米歇爾
類型: 傳記 / 劇情 / 運動
語言: 英語 / 法語
上映日期: 2001-12-25

1964年,年輕的阿里(Will Smith 威爾? 史密斯 飾)憑著高超的拳術(shù),堅韌的毅力戰(zhàn)勝尼桑?里斯頓成為了新的拳王!時值越南戰(zhàn)爭期間,阿里拒絕服兵役,因為“越共沒有管我叫黑鬼”。正因為阿里直率的性格,拒絕向自己認為錯誤的事屈服,阿里因此吃盡苦頭:美國政府用盡方法企圖將阿里投進監(jiān)獄;拳擊理事會剝奪了阿里拳王的金腰帶,等等。
在1964至1974這社會動蕩的10年里,阿里表現(xiàn)出的堅忍不拔的毅力和決不屈服的獨立性不僅對他個人,對拳擊界甚至對整個社會都產(chǎn)生了巨大的回響,阿里亦因此成為黑人運動和反越戰(zhàn)運動的精神領(lǐng)袖。最終在1974年,阿里憑著過人的毅力,以34歲的運動高齡,再次向拳王發(fā)出了挑戰(zhàn)!

拳王阿里 Ali (2001)

經(jīng)典臺詞:

Muhammad Ali: I ain't draft dodging. I ain't burning no flag. I ain't running to Canada. I'm staying right here. You want to send me to jail? Fine, you go right ahead. I've been in jail for 400 years. I could be there for 4 or 5 more, but I ain't going no 10,000 miles to help murder and kill other poor people. If I want to die, I'll die right here, right now, fightin' you, if I want to die. You my enemy, not no Chinese, no Vietcong, no Japanese. You my opposer when I want freedom. You my opposer when I want justice. You my opposer when I want equality. Want me to go somewhere and fight for you? You won't even stand up for me right here in America, for my rights and my religious beliefs. You won't even stand up for my right here at home.?

獨立日 Independence Day (1996)

獨立日 Independence Day (1996)

導演: 羅蘭·艾默里奇
編劇: 羅蘭·艾默里奇 / 迪安·德夫林
主演: 威爾·史密斯 / 比爾·普爾曼 / 杰夫·高布倫 / 瑪麗·麥克唐納 / 賈德·赫希 / 薇薇卡·??怂?br> 類型: 動作 / 科幻 / 驚悚 / 冒險 / 災(zāi)難
語言: 英語
上映日期: 1996-07-03

未來某年的7月2日,美國各地的監(jiān)視站發(fā)現(xiàn)一艘直徑達數(shù)百英里的巨大飛船接近了地球。飛船發(fā)出的無線電信號干擾了地球的通信衛(wèi)星信號,并放出了多艘直徑達15英里的子飛船飛抵地球上各大城市的上空。外星飛船敵友未明,人們陷入了恐慌和迷惑。
電腦工程師戴維(杰夫?戈德布拉姆 飾)破譯出外星人發(fā)出的無線電信號,其實是攻擊的倒計時信號,他設(shè)法通知了前妻,總統(tǒng)的助理康妮,但是為時已晚,7月3日,外星人的飛船開始攻擊地球,人類文明瞬間遭到巨大的打擊和災(zāi)難??偨y(tǒng)(比爾?普爾曼 飾)等人撤離到軍事基地,指揮空軍反擊,卻猶如以卵擊石,毫無作用,軍事基地也被摧毀,唯有飛行員史蒂文(威爾?史密斯 飾)設(shè)法誘使一架外星人戰(zhàn)斗飛艇墜毀。
幸存者們逃到了秘密軍事基地,在那里,科學家們一直在研究一艘50多年前墜毀的外星飛艇,致力于找出對付外星人的辦法,那里也是人類最后的希望……

獨立日 Independence Day (1996)

經(jīng)典臺詞:

President Thomas Whitmore: Good morning. In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world. And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. "Mankind." That word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests. Perhaps it's fate that today is the Fourth of July, and you will once again be fighting for our freedom... Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation. We are fighting for our right to live. To exist. And should we win the day, the Fourth of July will no longer be known as an American holiday, but as the day the world declared in one voice: "We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight!" We're going to live on! We're going to survive! Today we celebrate our Independence Day!?

絕地戰(zhàn)警 Bad Boys (1995)

絕地戰(zhàn)警 Bad Boys (1995)

導演: 邁克爾·貝
編劇: Michael Barrie / Jim Mulholland / Doug Richardson / George Gallo
主演: 馬丁·勞倫斯 / 威爾·史密斯 / 特里薩·蘭德爾 / 蒂婭·里歐妮
類型: 動作 / 喜劇 / 犯罪 / 劇情 / 驚悚
語言: 英語
上映日期: 1995-04-07

邁阿密警局的一對“黃金”搭檔,顧家愛妻的好男人賓納(馬丁?勞倫斯)和衣著光鮮風流倜儻的富家子弟勞瑞(威爾?史密斯),奉命追查一樁價值上億美元的毒品證物失竊案,如果不能及時完成任務(wù),他倆就得卷鋪蓋走人。
在兩人疲于奔命之際,該案件唯一的性感女證人打電話到警局聲稱她愿意指認主謀,但條件是勞瑞必須出面保護她,否則一切免談,此時勞瑞剛好不在警局,賓納為套取線索,急中生智冒名頂替。其后,為了不失去女證人的信任,兩人只得將對調(diào)身份一事進行到底,賓納在槍林彈雨及汽車追逐中貼身保護女證人,勞瑞則來到他家中陪伴其妻。?

絕地戰(zhàn)警 Bad Boys (1995)

經(jīng)典臺詞:

Mike Lowrey: You know what man? I'm so sick of this bullshit. What, I'm supposed to APOLOGIZE for my family leaving me money? All I EVER wanted to be was a cop. I go out there and take it to the max everyday. I'm the first guy through the door and I'm always the last one to leave the crime scene. So you know what? Fuck you, and fuck them, and fuck EVERYBODY that's got a problem with Mike Lowrey.
Marcus Burnett: I love you, man.
Mike Lowrey: Fuck you Marcus.
Marcus Burnett: I do. You're cool. You're my boy.
Mike Lowrey: Shut up, shut up Marcus. Slow-ass driver. Drivin' like a bitch. Slow-ass.
Marcus Burnett: Why I gotta be all that? I'll take you and me off this fuckin' cliff if you keep fuckin' with me. Then it'll be what, two bitches in the sea. Huh, is that it? Is that what you want?
Mike Lowrey: Shut up, Marcus. ?