【節(jié)目介紹】:本節(jié)目每天早上9點(diǎn)更新,介紹美國的習(xí)慣用語,讓大家有更開闊的語言視角。適合各個階層的人學(xué)習(xí),難度中等。大家只要聽寫出音頻中的例句就可以了,本期一共四段例句。聽寫不需要打引號,句子間也不用編序號。音頻中聽到的所有習(xí)語,提交后都均可在譯文部分找到。
Hints:
Bill Glover
Michael Smith
U.S. Senate
Ocean City
校對:trans0829
答疑:常小貓
節(jié)目當(dāng)天有疑問請在下面留言框留言,會在24小時內(nèi)得到解答。若聽寫材料并非當(dāng)日,課向答疑的滬江主頁留言或者發(fā)送短消息,將會盡早的得到解答。由于發(fā)過的節(jié)目不會每期都回頭再瀏覽,請見諒這項措施。謝謝大家的支持!讓我們的英語一起成長!
How about coming out with us Wednesday night? We're all going to take Bill Glover out to dinner. Then later we'll drop into a few night spots. It's Bill's last chance to kick up his heels, you know--he's getting married the next morning. My mother and dad are over sixty, but they still like to go out once in a while to have dinner and do a little dancing and kick up their heels. Of course, they go home a lot earlier than they used to. Last night Michael Smith kicked off his campaign for the U.S. Senate with a speech here promising lower taxes and a bigger budget for schools and more help to the farmers. Now that my exams are all finished, I'm going to kick off the summer vacation by going down to Ocean City for a week to get some sun, some surf and a chance to look at the girls.
to kick up one's heels to kick off 大家大概都看到過一匹年輕的俊馬在寬闊的草原上興高彩烈地奔跑的情景吧!這是一幅很美麗的圖象,馬的前腿往前伸展,后腿很有節(jié)奏地往上踢。美國有一個俗語就是建筑在這一形像之上的。這個俗語就是:to kick up one's heels。To kick up one's heels,從字面上來解釋就是:把后腳往上踢。但是,實(shí)際上to kick up one's heels是用來形容人們到外面去尋歡作樂,就像馬在草原上奔跑一樣。比如說,有兩個人在辦公室里說話,其中之一說: "How about coming out with us Wednesday night? We're all going to take Bill Glover out to dinner. Then later we'll drop into a few night spots. It's Bill's last chance to kick up his heels, you know--he's getting married the next morning." 這人說:"星期三晚上跟我們一起出去玩,怎么樣?我們大家一起請比爾格洛弗出去吃晚飯。然后,我們再到幾個像夜總會那樣的地方去玩。這是比爾到外面去尋歡作樂的最后一次機(jī)會了,你知道,他第二天上午就要結(jié)婚了。" To kick up one's heels并不一定是年輕人的事,上了年紀(jì)的人有時也想到外面去輕松輕松。下面的例子就很能說明問題: "My mother and dad are over sixty, but they still like to go out once in a while to have dinner and do a little dancing and kick up their heels. Of course, they go home a lot earlier than they used to." 這個人說:"我的爸爸和媽媽已經(jīng)六十多了,但是他們有時還是喜歡到外面去吃晚飯、跳跳舞,高興高興。當(dāng)然羅,他們現(xiàn)在回家的時間要比以前早多了。" 下面我們還要給大家介紹一個和kick這個字有關(guān)的美國俗語。這個俗語是:to kick off。To kick off的意思是一項活動,或一個計劃的開始。To kick off原來是用在足球比賽的。每次比賽開始都是由一個球隊把球踢到對方球隊去??墒乾F(xiàn)在這個俗語幾乎可以用在任何方面,意思是:開始。美國人經(jīng)常用to kick off來表示競選活動的開始。有時,你可以從之聲上聽到這樣的報道: "Last night Michael Smith kicked off his campaign for the U.S. Senate with a speech here promising lower taxes and a bigger budget for schools and more help to the farmers." 這則消息說:"昨晚,邁克爾斯密斯在這兒發(fā)表講話,作為他競選美國參議員競選活動的開始。他在講話中向選民們保證降低稅收,增加學(xué)校經(jīng)費(fèi),并給予農(nóng)民更多的幫助。" 下面這個例子是學(xué)生在準(zhǔn)備他的暑期活動。他說: "Now that my exams are all finished, I'm going to kick off the summer vacation by going down to Ocean City for a week to get some sun, some surf and a chance to look at the girls." 這個學(xué)生說:"現(xiàn)在考試已經(jīng)全部結(jié)束,我要先到歐欣城去玩一個星期,去曬曬太陽,在海上玩沖浪,還可以看看那里的姑娘們。這就作為我暑假的開始。" 我們現(xiàn)在來復(fù)習(xí)一下今天講的兩個美國人經(jīng)常用的俗語。第一個是:to kick up one's heels。To kick up one's heels是指到外面去尋歡作樂,高興高興。我們今天講的第二個俗語是:to kick off。To kick off是指開始一項活動,或一個計劃。 [美國習(xí)慣用語」第六十八講就到里。歡迎下次再一起來學(xué)習(xí)美國習(xí)慣用語。再見。