內(nèi)容簡介:奧巴馬2月4日演講,關(guān)于總統(tǒng)對(duì)房主提供的福利。
更新時(shí)間:一周三---四期
聽寫形式:全文聽寫
Hint: none

I'll be the first to admit it didn't help as many folks as we'd hoped. But that doesn't mean we shouldn't keep trying. That's why I'm sending Congress a plan that will give every responsible homeowner the chance to save about $3,000 a year on their mortgages by refinancing at historically low rates. No more red tape. No more endless forms. And a small fee on the largest financial institutions will make sure it doesn't add a dime to the deficit. I want to be clear: this plan will not help folks who bought a house they couldn't afford and then walked away from it. It won't help folks who bought multiple houses just to turn around and sell them in speculation. What this plan will do is help millions of responsible homeowners who make their payments every month, but who, until now, couldn't refinance because their home values kept dropping or they got wrapped up in too much red tape.
首先我承認(rèn)并沒有如我們所愿幫助那么多的人。但這并不意味我們就應(yīng)該停止不前。 這就是為什么我要向國會(huì)提交一項(xiàng)計(jì)劃,讓每位有責(zé)任心的房貸按揭人員能有機(jī)會(huì)以有史以來最低的利率獲得一筆貸款,從而一年可以為他們節(jié)省3000美金。沒有反鎖的程序,沒有填不完的表格。而這樣一筆小額費(fèi)用也不會(huì)給大型金融機(jī)構(gòu)的賬戶上增添那怕是一點(diǎn)點(diǎn)的赤字。 我想澄清一點(diǎn):這項(xiàng)計(jì)劃并不是為了幫助那些買了房本身卻沒有按揭能力,繼而又從中獲利的人。它也不是用來幫助那些一下子買多套房子然后轉(zhuǎn)手以投機(jī)目的賣掉的人。 這項(xiàng)計(jì)劃的真正用途是來幫助成千上萬的那些有責(zé)任心的房貸人員,他們每個(gè)月都交著月供,但現(xiàn)在卻由于房屋價(jià)值縮水或者被大量的反鎖手續(xù)所困擾而無法獲得貸款。 ——譯文來自: suyonghua