緋聞女孩:S03E14-2 很多時候很多事情都不是我們想的那么美好
來源:滬江聽寫酷
2011-12-13 13:42
很多時候很多事情都不是我們想的那么美好 如同E以前從未質(zhì)疑過自己拋棄自己孩子的決定
詳情戳我看緋聞女孩第三季第14集>>
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分>
<溫馨提示:點擊 開始聽寫按鈕就會出現(xiàn)答題框哦 聽寫完后點擊 提交聽寫 按鈕才會有相應的滬元獎勵喲>
E:I... I was 19 when I got pregnant, nowhere near ready to be a mother. We agreed I'd give the baby up for adoption.
S:But I saw a picture of you holding Chuck in the locket. You...you couldn't go through with it?
E:No. It was Bart who couldn't go through with it. Once he saw his son, that was it.__1__
S:You weren't married?
E:Oh, no. And I wasn't about to be. I didn't love him. I told him that.
S:So he blackmailed you then, told you that if you left, __2__?
E:I'm the one who told him to tell Charles I was dead. __3__ And that way I could go on with my life as if he never happened.
S:But you must have had regrets. And -- and knowing Bart, __4__. Right?
E:Bart sent me money every year to keep me away. But truth is, he didn't have to. __5__
ps:【緋聞女孩】出節(jié)目單啦~\(≧▽≦)/~ 歡迎大家訂閱~
詳情戳我看緋聞女孩第三季第14集>>
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分>
<溫馨提示:點擊 開始聽寫按鈕就會出現(xiàn)答題框哦 聽寫完后點擊 提交聽寫 按鈕才會有相應的滬元獎勵喲>
E:I... I was 19 when I got pregnant, nowhere near ready to be a mother. We agreed I'd give the baby up for adoption.
S:But I saw a picture of you holding Chuck in the locket. You...you couldn't go through with it?
E:No. It was Bart who couldn't go through with it. Once he saw his son, that was it.__1__
S:You weren't married?
E:Oh, no. And I wasn't about to be. I didn't love him. I told him that.
S:So he blackmailed you then, told you that if you left, __2__?
E:I'm the one who told him to tell Charles I was dead. __3__ And that way I could go on with my life as if he never happened.
S:But you must have had regrets. And -- and knowing Bart, __4__. Right?
E:Bart sent me money every year to keep me away. But truth is, he didn't have to. __5__
ps:【緋聞女孩】出節(jié)目單啦~\(≧▽≦)/~ 歡迎大家訂閱~
He even asked me to marry him.
you'd never see your son
It was the only way I knew that he'd never come looking for me.
he wouldn't have made it easy to come back
I didn't doubt my decision.
E:我 我懷孕那年19歲 還沒準備好要做母親 我們同意放棄寶寶 讓人收養(yǎng)
S:但我看到項鏈墜里那張你抱著恰克的照片 你還沒有徹底放下嗎
E:不是我 是巴特無法釋懷 在他看到兒子的那一刻 他就放不下了 他甚至向我求婚
S:你們沒有結(jié)婚嗎
E:沒有 我也沒有這打算 我并不愛他 我告訴過他
S:所以他就恐嚇你說 如果你走了就再也見不到兒子了嗎
E:是我讓他告訴查爾斯我已經(jīng)死了 這是阻止他來找我的唯一一個辦法 那樣我就能繼續(xù)我的生活 就像他從未降生過一樣
S:但你一定有后悔過 你知道巴特 他不會讓你輕易回來找他的 對吧
E:巴特每年都給我寄錢 讓我離得遠遠的 而其實 他沒那個必要 我從未質(zhì)疑過我的決定