迪斯尼動(dòng)畫(huà)英語(yǔ)《獅子王》:大家都以為你死了
【劇情簡(jiǎn)介】辛巴、丁滿和彭彭成為了好朋友,轉(zhuǎn)眼,辛巴已經(jīng)長(zhǎng)成了一頭大獅子,生活原本可以這樣平靜的過(guò)下去,直到有一天娜娜的出現(xiàn)打破了這一切……
【電影片段臺(tái)詞】
- Don't worry, buddy. I'm here for you. Everything's going to be OK.
- Get her! Bite her head! Go for the jugular! The jugular!
- See, I told you he'd come in handy.
- Nala? Is it really you?
- Who are you?
- It's me...Simba.
- Simba?
- Whoa!
- Aah!
- But how did you...
- How did you... Wow!
- Where did you come from?
- It's great to see you!
- Hey, what's goin' on here?
- What are you doing here?
- What are you doing here?
- Hey! What's going on here?!
- Timon, this is Nala. She's my best friend.
- Friend?
- Yeah.
- Hey, Pumbaa, come over here.
- Huh?
- Nala, this is Pumbaa. Pumbaa, Nala.
- Pleased to make your acquaintance.
- The pleasure's all mine.
- How do you do?
- Whoa, whoa! Time out!
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. I'm here for you.
我與你同在。
2. See, I told you he'd come in handy.
handy:好用的
例:
You never know what may come in handy.
你永遠(yuǎn)不知道哪些東西也許遲早會(huì)派上用場(chǎng)。
Our extra bedroom will come in handy when your friends visit from Canada.
你的朋友從加拿大來(lái)訪時(shí),我們多出來(lái)的一間臥室剛好可以派上用場(chǎng)。
3. Pleased to make your acquaintance.
make one's acquaintance:認(rèn)識(shí)某人
例:
I'm glad to make your acquaintance.
很高興認(rèn)識(shí)你啊。
I'm honored to make your acquaintance.
認(rèn)識(shí)你是我的榮幸。
It's my great pleasure to make their acquaintance.
我非常高興可以認(rèn)識(shí)他們。
4. Time out!
time out:暫停,時(shí)間到
例:
Time out! Let's calm down a little and think the situation through.
沒(méi)時(shí)間了!我們都平靜一下,仔細(xì)考慮一下處境吧。