職場術(shù)語:Empathy Effect
作者:滬江商務(wù)英語
2024-11-12 14:09
Empathy Effect
為什么大公司都喜歡用明星代言呢?因?yàn)?span style="color:#008080;">Empathy effect(移情效應(yīng))。
比如一些品牌請(qǐng)明星代言自己的產(chǎn)品,因?yàn)槊餍堑姆劢z對(duì)他/她有強(qiáng)烈的情感認(rèn)同感,所以當(dāng)粉絲看到廣告時(shí),也會(huì)把這種情感映射到該品牌售賣的產(chǎn)品上,對(duì)品牌產(chǎn)品產(chǎn)生好感以及購買的欲望,這就是Empathy effect。
我們來看2個(gè)例句:
Celebrity TV Advertisement can stimulate "celebrity effect" and "empathy effect".?
名人電視廣告能夠激發(fā)“名人效應(yīng)”和“移情效應(yīng)”。
Empathy effect is the most important tool in advertisement that can quickly make good emotional connection between customers and product.
移情效應(yīng)在廣告中是最重要的工作,它能快速建立用戶和產(chǎn)品之間的情感聯(lián)系。
0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程
祝大家順利拿證~