好的論文題目既是研究的方向,也是一個新的學習領(lǐng)域。確定選題寫論文,首先要有選題,題目是文章的眼睛,應(yīng)該讓讀者一看題目就能洞察出文章的內(nèi)容范文。選題要新穎,下面小編為大家搜集整理了最新的商務(wù)專業(yè)英語論文題目125個希望對大家有幫助。

1、商務(wù)英語函電中的語境分析

2、旅游業(yè)中商務(wù)英語重要性分析

3、在對外貿(mào)易談判過程中商務(wù)英語的應(yīng)用與技巧

4、商務(wù)英語在對外貿(mào)易中的技巧與應(yīng)用

5、淺析商業(yè)文化傳播中商務(wù)英語的應(yīng)用

6、基于商務(wù)英語寫作的反饋研究

7、基于語料庫的商務(wù)英語信函多維度對比分析

8、論商務(wù)英語語篇閱讀中的語塊效應(yīng)

9、英語商務(wù)文本翻譯策略總結(jié)性研究

10、基于語言經(jīng)濟價值的商務(wù)英語研究

11、目的論視角下的商務(wù)英語信函中模糊限制語的漢譯方法研究

12、淺析功能對等理論在商務(wù)英語廣告翻譯的運用

13、基于語用連貫的商務(wù)函電謀篇探析

14、跨文化情境下商務(wù)英語口譯研究--從釋義理論解析文化意象處理策略

15、基于功能對等理論探究商務(wù)英語翻譯

16、論譯者隱喻能力與商務(wù)英語翻譯

17、基于功能翻譯理論的商務(wù)英語翻譯研究

18、商務(wù)談判中的英語委婉語的運用及其表達方法

19、商務(wù)英語口譯能力要素的基本構(gòu)成

20、高職商務(wù)英語人才在“互聯(lián)網(wǎng)+”新常態(tài)下的需求分析

21、首要教學原理模式下商務(wù)英語口譯的探索與實踐

22、基于順應(yīng)論的商務(wù)英語翻譯研究--以玉器廣告翻譯為例

23、商務(wù)英語談判中模糊語語用功能

24、商務(wù)英語在對外貿(mào)易中的技巧與應(yīng)用

25、試析國際貿(mào)易中商務(wù)英語要素分析及其應(yīng)用價值

26、商務(wù)英語在國際物流中發(fā)揮的作用研究

27、淺析商務(wù)信函翻譯策略

28、商務(wù)英語專業(yè)跨文化營銷能力體系構(gòu)建研究

29、氣氛營造對商務(wù)英語談判的影響--以開局階段為例

30、大型茶博會英語口譯策略分析

31、商務(wù)話語共同體的詞匯建構(gòu)--商務(wù)英語專業(yè)話語建構(gòu)研究之一

32、英美CEO風險話語的隱喻建模研究

33、社交類應(yīng)用文翻譯的語用觀

34、從英漢語態(tài)中看中西文化差異

35、對外貿(mào)易中商務(wù)英語信函翻譯方式初探

36、商務(wù)英語的語言特征及其翻譯技巧

37、詞塊在商務(wù)信函寫作中的實證研究

38、基于“ESP理論”的電子商務(wù)英語翻譯研究

39、商務(wù)英語談判中商務(wù)文化的體現(xiàn)研究

40、從功能對等角度看商務(wù)英語翻譯

41、商務(wù)英文合同中被動語態(tài)的功能分析及其翻譯

42、商務(wù)英語在外貿(mào)談判中的應(yīng)用

43、從文化差異角度論國際貿(mào)易合同的釋意失真

44、商務(wù)英語談判口語的語言特征及應(yīng)用探究

45、試析商務(wù)英語在貿(mào)易談判中的應(yīng)用技巧

46、貿(mào)易國際化下商務(wù)英語的實踐與思考

47、商務(wù)英語聽力障礙分析及提高方法

48、芻議商務(wù)英語廣告的語言藝術(shù)

49、商務(wù)英語專業(yè)跨文化交際能力探析

50、應(yīng)用文的特點及其漢譯英的基本原則探析

51、試論商務(wù)英語語言的新經(jīng)濟原則

52、淺析商務(wù)合同的對等翻譯原則及策略

53、論商務(wù)英語零部件組裝式寫作

54、英漢商務(wù)信函語料庫中語塊提取研究

55、淺析外貿(mào)函電長句的翻譯方法

56、商務(wù)英語的語言特點及翻譯技巧

57、商務(wù)英語新詞翻譯探析

58、模糊語言在商務(wù)英語中的語用分析

59、芻議變通理論在商務(wù)英語翻譯中的應(yīng)用

60、外貿(mào)英語信函中的表情功能分析

61、商務(wù)英語翻譯的4Es標準研究

62、商務(wù)英語言據(jù)性的人際功能研究

63、商務(wù)英語詞匯的經(jīng)濟性特征

64、基于圖式理論的商務(wù)英語寫作

65、生態(tài)翻譯學視角下的商務(wù)合同翻譯

66、論商務(wù)英語翻譯中的跨文化因素

67、商務(wù)談判英語口語風格探索

68、商務(wù)談判中英語口語的運用

69、淺談商務(wù)英語培訓市場的營銷策略

70、淺析商務(wù)英語在對外貿(mào)易中的應(yīng)用

71、淺談商務(wù)合同的翻譯

72、淺談商務(wù)英語翻譯的原則

73、從商務(wù)英語的特點探討翻譯技巧

74、商務(wù)英語函電在對外貿(mào)易中的作用

75、淺談商務(wù)英語的翻譯技巧

76、論涉外貿(mào)易的茶葉專業(yè)詞匯翻譯

77、跨國貿(mào)易中茶葉專有詞匯英語翻譯研究

78、商務(wù)英語中動向隱喻應(yīng)用研究

79、ESP語言特點及翻譯策略

80、商務(wù)合同風險防范關(guān)照下語態(tài)轉(zhuǎn)換的翻譯研究--以漢譯英過程為例

81、論商務(wù)合同英語的詞匯特征及其漢譯

82、商務(wù)合同語態(tài)轉(zhuǎn)換的漢譯研究--基于英漢句式比較的認知視角

83、淺析當代商務(wù)英語詞匯的特點

84、對外貿(mào)易談判中商務(wù)英語的應(yīng)用策略

85、外貿(mào)函電的語篇特征

86、語言經(jīng)濟學視角下商務(wù)廣告語的翻譯原則

87、商務(wù)廣告英漢互譯中的文化過濾現(xiàn)象研究

88、“以禮成效”:商務(wù)談判中禮貌原則的應(yīng)用

89、商務(wù)翻譯中的跨文化傳播

90、商務(wù)英語常用詞匯一詞多義研究

91、研究商務(wù)英語活動中的跨文化因素

92、價值導向下的商標翻譯

93、商務(wù)英語翻譯中存在的問題與措施

94、論中西方文化差異對商務(wù)英語翻譯的影響及對策

95、目的論視域下的商務(wù)廣告翻譯探析

96、商務(wù)合同英漢平行語料庫的設(shè)計及其在翻譯中的應(yīng)用

97、話語標記語you know在商務(wù)英語談判中的語用功能分析

98、從語用學角度看商務(wù)英語信函翻譯原則

99、商務(wù)英語委婉語及其翻譯

100、論影視字幕翻譯的語言特點以及翻譯策略

101、淺析商務(wù)英語語言特色

102、論商務(wù)英語文化交流

103、英漢商務(wù)合同語言對比及翻譯

104、商務(wù)英語文本翻譯的美學視角探析

105、商務(wù)英語在貿(mào)易談判中的應(yīng)用技巧

106、英文商務(wù)書信中介入標記的語用移情

107、商務(wù)英語翻譯原則探討

108、淺談商務(wù)英語函電在國際貿(mào)易中的變化和作用

109、商務(wù)英語在國際商務(wù)談判中的應(yīng)用探析

110、商務(wù)英語在對外貿(mào)易中的應(yīng)用

111、商務(wù)英語在外貿(mào)談判中的應(yīng)用技巧

112、淺談商務(wù)英語函電翻譯的得體性

113、商務(wù)英語中俚語的翻譯技巧

114、商務(wù)英語合同的語言特征研究

115、商務(wù)廣告翻譯的現(xiàn)狀及翻譯策略

116、商務(wù)英語廣告中的修辭手法運用分析

117、商務(wù)英語合同的文體特征及翻譯標準探析

118、跨文化背景下的商務(wù)英語翻譯技巧

119、企業(yè)商務(wù)英語人才管理方法探析

120、商務(wù)英語在企業(yè)外貿(mào)業(yè)務(wù)中的應(yīng)用

121、英漢商務(wù)書信中互動式元話語的對比研究

122、關(guān)于商務(wù)英語中跨文化交際語用失誤探析

123、商務(wù)文化在商務(wù)英語中的重要性

124、探析報刊財經(jīng)英語的語言特征

125、商務(wù)英語語言特點及涉外談判中的巧妙應(yīng)用

特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學 。

商務(wù)英語更多地是向?qū)W員傳授一種西方的企業(yè)管理理念、工作心理,甚至是如何和外國人打交道,如何和他們合作、工作的方式方法,以及他們的生活習慣等,從某種程度上說是包含在文化概念里的。上文是小編整理的一些商務(wù)英語論文題目。希望對大家有幫助。