三級筆譯的難度
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導(dǎo)下,中國外文局負(fù)責(zé)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實(shí)施與管理工作;人事部人事考試中心負(fù)責(zé)各語種、各級別筆譯考試考務(wù);國家外國專家局培訓(xùn)中心承擔(dān)各語種、各級別口譯考試考務(wù)工作。
一、三級筆譯的難度
英語專業(yè)水平較好的學(xué)生大二就能通過三級;二級比較難,通過率比較低,但是二級的含金量高,所取得的證書也非常有用;無論是二級還是三級考試,都分為綜合和實(shí)務(wù)兩個部分。綜合考語法,完型,閱讀,全是選擇題,比較好通過;實(shí)務(wù)考大段翻譯,難度較大,批改也比較嚴(yán)格,尤其是二級。所以一般從實(shí)務(wù)入手,加強(qiáng)翻譯能力;如果想取得的三級筆譯的證書,catti官網(wǎng)有指定教材,實(shí)務(wù)的非常好用,難度也很高,詞語翻譯手冊也很實(shí)用。
二、考試報(bào)名
筆譯考試報(bào)名采取網(wǎng)上報(bào)名方式進(jìn)行,報(bào)考者登錄相關(guān)地方考試網(wǎng)站,認(rèn)真閱讀有關(guān)文件,了解有關(guān)政策規(guī)定和注意事項(xiàng)等內(nèi)容。然后根據(jù)本人的實(shí)際情況選擇級別進(jìn)行報(bào)名。一定要記得報(bào)名!不能連考試的機(jī)會都沒有!
三、學(xué)習(xí)三級筆譯的技巧
1、建議關(guān)注幾個公號:知識加油站kk、蜜題翻碩MTI、CATTI考試資料與咨詢等等,從公眾號里可以獲得很多有用的信息。第一個公號有很多課程以及資料。感興趣的同學(xué)可以搜搜看
2、除四六級詞匯外,專四專八詞匯也是很有必要掌握的。單詞每天背才最有效果,記得也牢固,不要三天打魚兩天曬網(wǎng),也不要臨時抱佛腳。背單詞軟件可以任選,我比較推薦扇貝單詞。
3、筆譯實(shí)務(wù)這科考試可以帶字典進(jìn)去,字典選自己合適的,我比較推薦《新世紀(jì)漢英大詞典》+陸谷孫所編的《英漢大詞典》。
特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以了解一下滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。感興趣的可以掃一掃下圖定制專屬課程。
以上是小編整理的三級筆譯的難度內(nèi)容,希望可以給大家?guī)韼椭?,想要了解更多英語方面信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。