?最近有這樣一部劇,它被網(wǎng)友們戲稱為《緋聞女孩》+《偏見與傲慢》+《唐頓莊園》,貼上了“晉江文學(xué),架空歷史,宮廷言情,歡喜冤家”這樣的標(biāo)簽,那就是《布里奇頓》。

?

?

它多次刷新了網(wǎng)飛有史以來的劇集收視紀(jì)錄,在國內(nèi)的熱度雖然可能比不上近期另一部大火的《社內(nèi)相親》,但是在剛剛過去的這一周,《布里杰頓家族》第二季單周觀看時長為2.5億小時,還帶動了第一季觀看時長5302萬小時,而《社內(nèi)相親》在同一時間段內(nèi)的觀看時長總計為3253萬小時,這足以展現(xiàn)出這部劇集在國外的火爆程度了。

?

那到底是一部什么樣的劇集,能讓外國網(wǎng)友們?nèi)绱税V迷呢?

?

《布里奇頓》改編自Julia Quinn的系列連載英倫古裝愛情小說,主要內(nèi)容就是英國攝政時代各大家族名門韻事還有社交八卦,曾經(jīng)還獲得過亞馬遜十佳愛情小說。

?

?

故事主要講述的是在兩百多年前,十九世紀(jì)初期,倫敦貴族布里奇頓子爵的大女兒達芙妮到了適婚的年齡,在競爭激烈的婚慶市場上,她無疑是最耀眼的一顆鉆石,在覲見女王的兩百多位富家小姐中唯一一位被女王親自夸贊的淑女,但她本人當(dāng)然不想要一段所謂門當(dāng)戶對的包辦婚姻,向往著像自己父輩那樣真愛至上的愛情。

繼承了爵位的哥哥安東尼不像那些不負責(zé)任的兄長,隨便找個紈绔子弟就把自己的妹妹嫁了,反而因為過度重視妹妹的婚姻,把關(guān)過頭,導(dǎo)致除了一個徹頭徹尾的普信男以外沒有任何一個適齡男士敢登門提親,而這也導(dǎo)致了在一些小道記者筆下多了很多流言蜚語。

但好在一次舞會上,一個不小心,撞上了一個海歸繼承爵位的西蒙,用相親的話來說,他可是最炙手可熱的“鉆石王老五”。

說來也巧,西蒙和女主的大哥安東尼是二十年的莫逆之交,不過他單身也是有原因的,因為同年所經(jīng)歷的陰影,用當(dāng)代的話來說,西蒙的母親經(jīng)歷了一生的pua,西蒙父親絲毫不管她的死活,只關(guān)心到底生出來的小孩是男孩還是女孩,導(dǎo)致西蒙的母親最后難產(chǎn)死在產(chǎn)床上,到死都沒機會看看自己的孩子這也導(dǎo)致了西蒙他不僅選擇要成為一個丁克,而且發(fā)誓絕不結(jié)婚。

而正是他的態(tài)度,讓兩個人決定結(jié)成聯(lián)盟,在能彼此幫助擺脫謠言以及麻煩的情況下,兩人決定偽裝情侶,假裝互相愛上了對方。

?

對于達芙妮來說,眾人不會再受到哪些流言蜚語的中傷。

對于西蒙來說,也不會再有人揪著他丁克的事情不放了。

?

?

假裝情侶當(dāng)然嘴上說說可不行,那些貴族們也不是傻子,站得越高身上的目光也就越多,他們兩個不得不假裝做那些情侶都會做的事,牽牽手,散散步,跳跳舞,當(dāng)然也少不了一些非常露骨的畫面,這也是這部劇最大的看點之一,至于具體發(fā)展嘛,就留給大家自己想象了。

?

第一季的故事主要就是圍繞著達芙妮而展開的故事,雖然講的是達芙妮出嫁的故事,但在故事中,無一不展現(xiàn)著對于女性的意識。

How women find power in this society is a through line of “Bridgerton.” For Lady Whistledown and Daphne’s freethinking sister, Eloise (Claudia Jessie), it comes through letters. For the scheming Lady Portia Featherington (Polly Walker) and Simon’s imperious aunt, Lady Danbury (Adjoa Andoh), it’s through social manipulation.

女性如何在這個社會中獲得權(quán)力是《布里奇頓》的貫穿故事主線,對于惠斯頓夫人和達芙妮思想自由的妹妹埃洛伊絲(克勞迪婭·杰西飾)來說,這是通過書信來實現(xiàn)的。對于狡詐的波西婭·費芬頓夫人(波莉·沃克飾)和西蒙專橫的阿姨丹伯里夫人(阿喬亞·安多飾)來說,這是通過社交來操縱實現(xiàn)的。

?

?

?

除了故事劇情足夠狗血精彩,布里奇頓所帶來的視覺美感是讓它即便劇情可能有點俗氣但絕對不會反感。

Though the plot sometimes resembles that of a shallow and predictable soap opera, the visual beauty of Bridgerton outweighs the occasional cheesy plotline. The costumes were designed by Ellen Mirojnick, who won an Emmy for her costume designs in the movie Behind the Candelabra. Ms. Mirojnick designed 7,500 pieces for Bridgerton, and the protagonist alone has more than 104 costumes, which is quite a lavish wardrobe for an eight-episode show.?

盡管情節(jié)有時類似于淺薄而老套的肥皂劇,但布里奇頓的視覺美勝過了偶爾的俗氣情節(jié)。服裝由艾倫·米羅金尼克設(shè)計,她曾憑借電影《燭臺背后》中的服裝設(shè)計獲得艾美獎。她為布里奇頓設(shè)計了7500件服裝,單是主人公就有104套服裝,對于一部8集的電視劇來說,這是相當(dāng)奢侈的衣櫥。

?

?

?

?

同樣,作為一部發(fā)生在兩百多年前的架空故事,也加入了許多現(xiàn)代化的元素,使整部劇看上去符合當(dāng)時時代背景的同時又有一些新鮮的血液注入。

?

Bridgerton is designed head-to-toe in period outfits and sets to suit the era of the story. A lot of detail is put into the series to make it feel grand and opulent. And, many modern touches are incorporated that are adapted for the time, like adapting current popular music into orchestral songs for the parties and dances. For example, there’s a beautiful rendition of Ariana Grande’s “Thank U, Next” that is used for one of the first dances between Daphne and the Duke of Hastings. These choices feel fresh and add an unconventional spin to the era.

布里奇頓的設(shè)計從頭到腳都穿著那個時代的服裝和布景,以適應(yīng)故事的時代。劇集中加入了很多細節(jié),感覺非常宏偉大氣。而且,許多現(xiàn)代元素也被融入其中,以適應(yīng)當(dāng)時的時代背景,比如將當(dāng)前的流行音樂改編成派對和舞會的管弦樂歌曲。例如,有一段A妹的《Thank U, Next》的優(yōu)美演繹,這是達芙妮和黑斯廷斯公爵的首支舞曲之一。這些選擇讓人感覺新鮮,并為那個時代添加了一種非常規(guī)的元素。

?

?

之所以能成為一部現(xiàn)象級的劇集,除了本身以外,也引發(fā)了許多二創(chuàng),比如在Tiktok上就引起過一眾模仿狂潮。

?

比如看布里奇頓之前是一個窩在沙發(fā)里的“快樂肥宅”。

看了布里奇頓后就變成了這樣端莊上流的“貴族夫人”。

?

?

一對普通的甜蜜情侶看完布里奇頓以后也變了模樣。

?

第一季結(jié)束后,網(wǎng)飛也是直接續(xù)訂了后續(xù)共4季,目前第二季已經(jīng)全部播出了,主要圍繞著大哥安東尼展開的故事,但因為劇情以及選角等影響,國內(nèi)外網(wǎng)友們對第二部的風(fēng)評褒貶不一。

“There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes.”一千個人眼中有一千個哈姆雷特,影視作品的好與壞也并不能通過他人的三言兩語就決定,還是要自己看完才能判斷喔~

?