跟大偵探一起英國鄉(xiāng)村游+推理破案,致敬阿加莎的高分英劇意外火了
?
最近,集結了蓋爾·加朵、艾米·漢莫等大牌明星的阿加莎小說改編電影《尼羅河上的慘案》口碑撲街;與此同時,另一部并沒有帥哥美女,但結合了英國鄉(xiāng)村風光+案中案的懸疑推理劇《喜鵲謀殺案》收獲了觀眾的一致好評。
福利領取提取碼:mhpq??請在宇宙英語小程序內(nèi)點擊圖片下方位置,回復【喜鵲】不含框
?
說起來,《喜鵲謀殺案》這部劇也跟推理女王阿加莎頗有淵源。編劇安東尼·霍洛維茨是阿加莎的鐵粉,這部劇的敘事方式和推理過程深受阿加莎的影響。喜歡阿加莎的推理迷大概會覺得這部劇比較對自己口味。
?
The story focuses on the murder of a mystery author and utilises a story within a story format. The plot of Magpie Murders revolves around the character Susan Ryeland, an editor who is given an unfinished manuscript of author Alan Conway’s latest novel, but has little idea it will change her life.
故事的重點是一個神秘作家的謀殺案,并采用了故事套故事的形式?!断铲o鵲謀殺案》的情節(jié)圍繞著蘇珊·瑞蘭這個人物展開,她是一名編輯,拿到了作家艾倫·康威的最新小說的未完成的手稿,但她不知道這將改變她的生活。
Fans are eagerly awaiting Conway's latest novel, rumoured to be the last in the series, but when Susan reads through the manuscript she discovers that it is unfinished. When she travels to Conway's home to retrieve the final chapters, she discovers that he is dead.
?
書迷們急切地等待著康威的最新小說,據(jù)傳這是該系列的最后一部,但當蘇珊讀完手稿后,發(fā)現(xiàn)它并沒有完成。當她前往康威的家想取回最后的章節(jié)時,發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)死了。
揭秘真兇的最后一章大結局沒了,這書也沒法出啊。
In order to discover the whereabouts of the final chapters Susan begins an investigation of her own and finds that the novel may have been based on true events, causing someone to murder Conway.
?
為了查找小說最后幾章的下落,蘇珊展開了自己的調查,卻發(fā)現(xiàn)小說可能是源于真實事件,導致有人謀殺了康威。
?
作家的小說《喜鵲謀殺案》又是關于另一個離奇的故事:神探阿蒂克斯·龐德受托調查鄉(xiāng)村豪宅中主仆三人的謀殺案。豪宅的主人被砍頭,這個命案與他家中仆人墜亡案和多年前的一起溺水死亡案又有什么關聯(lián)呢?
?
案中案充滿了阿加莎式的推理過程和英國美麗的鄉(xiāng)村景色,每一次鏡頭切換到書中人物探案,都好像在看阿加莎的最新改編劇。
?
?
現(xiàn)代作家被害案和書中三個案情加起來一共四個案子,互相高度關聯(lián),當現(xiàn)實中的案情暫無進展時,書中案情又有了新的線索。劇中通過巧妙的剪輯,把兩個案情雙時空敘事的優(yōu)勢發(fā)揮到了極致。
?
Horowitz says, “In the show I wanted to do them simultaneously and that gave me the opportunity to do things that have never been done before. These two time periods are able to co-exist and the viewer can step from one to another in the blink of an eye”.
霍洛維茨說:“在劇中,我想兩個案情同時進行,這讓我有機會做以前從未做過的事情。這兩個時間段能夠并存,觀眾可以在眨眼間從一個時間段走到另一個時間段”。
?
更好玩的是,現(xiàn)實中的作家處處拉仇恨,每一個恨他的人似乎都有理由殺死他:
老爸突然出柜,兒子憤怒值飆升;
同性戀人要被掃地出門,氣到死;
抄別人小說創(chuàng)意自己暴富,別人苦逼打工,換誰不想弄死他?
就連編輯女主和大作家也結下了梁子,她幫他擁有了名氣和金錢,卻也毀掉了他的夢想,想寫嚴肅主題的作家卻只能寫著他討厭的偵探小說。
作家、前妻、編輯女主和男友四個人,竟然還組成了復雜狗血的四角關系……
每個人都恨作家,作家也恨每個人,而他的報復方式就是把他們一個個寫進了小說里!
那么考眼力的時候就到了,同一個演員在劇中出演了不止一個角色,換了案中案的造型你都能認得出來嗎?
?
除了案情吸引人,劇中的英國美景也讓人沉醉。隨手截圖一幀畫面,優(yōu)美的色調都適合做壁紙。讓人很難想象這樣的美景之下暗藏殺機。
?
It's a complete mix up of Dublin, real Suffolk for a bit and a tiny bit of real London.
劇中景色完全是一個由都柏林、真正的薩??丝ぃü适掳l(fā)生地),還有一小部分真實的倫敦構成的結合體。
?
Reception for Magpie Murders was largely positive. Common praise for the series centered upon its characters and the use of the story within a story. It was reviewed by outlets such as the New York Times and Time magazine, the latter of which called it the "thinking mystery fan’s ideal summer thriller."
?
《喜鵲謀殺案》的創(chuàng)作過程,是先有同名小說,后根據(jù)小說改編成為電視劇。
?
He has stated that he wanted the novel to "be more than just a murder mystery story" and to be "a sort of a treatise on the whole genre of murder mystery writing. How the writers come up with the ideas; how these books are formed."
?
霍洛維茨曾表示,他希望這部小說 “不僅僅是一個謀殺推理故事”,而且更是 “關于整個謀殺推理寫作類型的一種論述。關于作家們是如何產(chǎn)生這些想法的;這些書是如何形成的”。
?
能撐得起這樣巧妙劇情的編劇也不是泛泛之輩,霍洛維茨曾憑借短篇小說《絲之屋》柯南·道爾產(chǎn)權會唯一認證的福爾摩斯新故事,還被伊恩·弗萊明產(chǎn)權會選中創(chuàng)作了兩本詹姆斯·邦德的小說??梢哉f,霍洛維茨深諳偵探小說的創(chuàng)作精髓。
但是,《喜鵲謀殺案》大概率就是這位金牌編劇的最后一部作品了。
?
Horowitz, who has written on traditional detective shows such as ITV’sFoyle’s War and Midsomer Murders, said he will no longer write on classic TV murder mysteries.
?
霍洛維茨曾為ITV的《福伊爾的戰(zhàn)爭》(又名《戰(zhàn)地神探》(Foyle's War)和《駭人命案事件簿》(Midsomer Murders)等傳統(tǒng)偵探劇撰稿,他說他將不再為經(jīng)典的謀殺懸疑劇撰稿。
?
《喜鵲謀殺案》的反響基本都是正面評價。對該劇集的普遍贊譽集中在其人物和使用案中案結構。 《紐約時報》和《時代》雜志等媒體對其進行了評論,后者稱其為 “有思想的神秘主義愛好者的理想夏季驚悚片”。
?
?
喜歡推理的朋友,就來和劇中的大偵探一起比拼腦力看誰先找出兇手吧。
?
特別提示:本劇的劇名《喜鵲謀殺案》其實是來自被謀殺的作家每一本小說的首字母組成的、一個惡意滿滿的anagram(由顛倒字母順序而構成的字),在這里就先不劇透到底是什么了。還可以留意一下每一集里喜鵲出現(xiàn)的鏡頭哦。
?
跟以下這首關于喜鵲的英國童謠對照一下看,也很有趣。
?
One for sorrow,一只代表悲傷 Two for mirth, 兩只代表喜悅 Three for a funeral, 三只代表葬禮 Four for birth, 四只代表新生 Five for heaven, 五只代表天堂 Six for hell, 六只代表地獄 Seven for the devil, his own self, 七只代表惡魔他自己
?
如果覺得6集不過癮,以下幾部英國高分探案劇也可以一看:
?
《摩斯探長前傳》 Endeavour
《摩斯探長前傳》第一季于2013年4月在英國獨立電視臺播出,共由《女郎》、《賦格》、《火箭》、《回家》四個故事組成。該劇主人公改編自經(jīng)典的偵探形象——摩斯探長,而飾演摩斯的Shaun Evans的表演也為這部劇添光不少,他將摩斯的個性表現(xiàn)的非常豐富,有點憂郁,有點張狂,又有點可愛。
看點:懷舊英倫風,歷史文藝語言梗。
?
?
《馬普爾小姐探案》 Agatha Christie's Marple
2004年起由英國ITV出品的系列劇“Agatha Christie's Marple”,根據(jù)Agatha Christie原著作品改編,其中前三季馬普爾小姐扮演者為Geraldine McEwan,第四季起改為Julia McKenzie,截至2013年劇終,共拍攝六季。
看點:除了案情,服裝風景也美,絲毫不輸于《唐頓莊園》。
?
《戰(zhàn)地神探》 Foyle's War
?
《戰(zhàn)地神探》(又名《福依爾的戰(zhàn)爭》)是2002年至2015年期間在英國獨立電視臺播出的以二戰(zhàn)和冷戰(zhàn)初期為背景的歷史偵探劇,該劇看點不僅在于撲朔迷離的案情和引人入勝的情節(jié),還從鮮為人知的角度真實、客觀、獨到、深入地還原了二戰(zhàn)歷史。
看點:這部劇的客串明星集齊了英國老中青三代帥哥,大家喜愛的一美、大提提、皮卡叔都在劇中出現(xiàn)過。
?
劉易斯探案 第一季 Lewis
?
該劇是英劇《摩斯探長》的續(xù)篇,于2006-2015年在ITV播出,共九季33集。該劇將背景設置在學術氣息濃郁的牛津,劇中很多含有隱喻的詼諧對白在外國文學愛好者看來會別有趣味,同時延續(xù)摩斯系列側重通過案件展示各色人生和命運悲劇的特色,兇手被揭露后通常會有一幕對手戲將矛盾推至高潮,塵埃落定后緩和而帶有希望的片尾曲又形成鮮明映襯。
看點:牛津學院風。
?
駭人命案事件簿 第一季 Midsomer Murders
?
《駭人命案事件簿》是英國獨立電視臺制作的一部長青推理電影集,取材于英國當代推理小說家Caroline Graham的作品。該劇以總督察Tom Barnaby以及他的年輕拍檔Troy為主干,講述二人憑借機智抽絲剝繭,悉破復雜兇案的故事 。全劇在英國南部白金漢郡取景拍攝,漂亮的小村莊充滿了濃濃的英倫風味,與命案本身的駭人聽聞形成強烈反襯,為英式推理迷以及克里斯蒂小說愛好者們的必看之作。
看點:英式鄉(xiāng)村田園風格,典型英式推理劇。