開蘭博基尼種地,英國“男版李子柒”憑啥拍出豆瓣9.6分紀錄片?
最近,一部紀錄片突然火了,它叫做《克拉克森的農(nóng)場》(Clarkson's Farm),豆瓣評分高達9.6,IMDB評分也有9.3。
?
?
福利領(lǐng)取提取碼:TREX?請在宇宙英語小程序內(nèi)點擊圖片下方位置,回復(fù)【農(nóng)場】不含框
一開始,英大也覺得很奇怪,種田有什么好看的?而且這主角還是個英國老大爺,要顏值沒顏值的,這怎么會火???
?
帶著懷疑看了之后,感覺已經(jīng)停不下來了,因為它真是太好笑了!
?
?
從紀錄片的內(nèi)容——種田、收獲這一點來看,英國老大爺Jeremy Clarkson似乎可以對標我國的李子柒,但等一等,好像又有哪里……不太對。
?
?
李子柒是走小清新路線,畫風閑適、唯美,而Clarkson則是笨手笨腳、每天出幺蛾子,你會對這位英國老大爺既同情又羨慕,并且很想知道接下來又發(fā)生了些什么。
?
?
能造成這樣奇妙觀感的老大爺可不是尋常人,Jeremy Clarkson曾是BBC的主持人,他參與的BBC著名汽車評論節(jié)目《Top Gear》(《巔峰拍檔》)連續(xù)22季在豆瓣評分均分獲得9.7分。
?
而在他的人生到達60歲這一階段,他突發(fā)奇想華麗轉(zhuǎn)身,在有著英國最美鄉(xiāng)村之稱的科茨沃爾德(Cotswolds)地區(qū)買下400公頃的土地來親自經(jīng)營農(nóng)場了。
?
Clarkson could have opted for the easy life, but instead has decided to be a proper farmer who drives an actual tractor. He’s bought?a monster Lamborghini tractor that?he can’t work because he doesn’t understand the controls and the instructions are in German.?
?克拉克森本可以選擇輕松的生活,但他卻決定做一個真正的農(nóng)民,開一輛真正的拖拉機。他買了一輛巨型蘭博基尼拖拉機,但他玩不轉(zhuǎn),因為他不懂控制,而且操作指令都是用德語寫的。
?
?
The farm used to be run by a?man?who has now retired, and Clarkson has taken over. What came first, the urge to become a farmer or the concept of a new Amazon show? It doesn’t matter. Because this series is very enjoyable. When you see Clarkson despairing at his crop failures, or yelping with delight when he helps to deliver a lamb, it feels genuine.
這個農(nóng)場以前是由一個男人經(jīng)營的,他現(xiàn)在已經(jīng)退休了,克拉克森就接手了。是成為農(nóng)民的沖動還是亞馬遜新節(jié)目的主意先出現(xiàn)的?這并不重要。因為這個系列是非常令人愉快的。 當你看到克拉克森為他種地的收成失敗感到絕望,或者當他幫助母羊生產(chǎn)時高興地大叫,這感覺都很真實。
?
?
Even the most committed Clarkson haters will find him likeable here, while also enjoying the sight of him getting kicked in the nuts by a sheep or accidentally electrocuting himself.
即使是最堅定不移討厭克拉克森的人也會發(fā)現(xiàn)他在這部劇中很討人喜歡,同時也會很開心看到到他被羊踢到要害部位,或意外電到自己的倒霉場景。
?
?
了解到了這些種地過程中的各種囧事,你大概也能get到這部紀錄片的畫風了吧?就是這么的倒霉、不靠譜,觀眾可以“把歡樂建立在克拉克森的痛苦之上”,再加上老頭兒那隨時流露的英式幽默,笑果加倍。
?
(羊可是自然界逃脫技能滿分的動物,每次要抓羊,Clarkson都累得半死)
?
“I f---ing hate sheep.? I cannot wait to eat them,” he fumes?at one point, but when he sends three to the abattoir, he’s moved almost to tears.
而被羊踢中命根的Clarkson一直懷恨在心,他說:“我特么的討厭死羊了。 我迫不及待想吃掉它們?!彼欢却蟀l(fā)雷霆,但當他把三只羊送到屠宰場時,他傷感得都快哭了。
?
Abattoir: n. 屠宰場
The supporting players are a treat. One is the land agent, Charlie Ireland, and another is Kaleb Cooper, Clarkson’s assistant and tractor driver. If Cooper didn’t exist, a TV producer would have to invent him: his deadpan ways are gold.
這部紀錄片里的配角們是一種視覺享受。一個是土地經(jīng)紀人查理·愛爾蘭,另一個是克拉克森的助手兼拖拉機司機,卡勒布·庫珀。如果庫珀不存在,那么電視制作人也必須要創(chuàng)造出一個他:他那面無表情的冷漠臉堪稱寶藏。
?
deadpan:n.〈俚〉無表情的臉
?
?
而且?guī)扃赀@位神助攻還仗著年輕喜歡嘗試各種先鋒發(fā)型,原因嘛——就是作為英國男人,老了會頭禿,禿……好憂桑啊。
?
這幾個活寶日復(fù)一日在這片土地上耕作,也相當不容易,干農(nóng)活也很費體力而且操作有些機器其實非常危險。
?
It’s also pricey – the cost of farming equipment and animal feed is extortionate – and the UK’s temperamental weather plays a huge part in the success of crops.
種地的花銷也很大-——耕作設(shè)備和動物飼料的成本很高,而且英國喜怒無常的天氣對農(nóng)作物的收成影響非常大。
?
extortionate: adj.?過高的,過分的
?
但天生樂觀又有錢任性的Clarkson會苦中作樂啊,為了種好地不惜斥巨資買設(shè)備,出手購置的第一件大家伙就是——蘭博基尼拖拉機。
?
?
美滋滋開回家之后卻發(fā)現(xiàn),拖拉機太高了根本進不去車庫。
?
而他的女朋友看到這情景,只是云淡風輕地說“太高了嘛?”就去忙自己的了。不管怎樣作天作地都不會被女朋友罵,這位Clarkson老大爺也挺幸福的了。而且他的女朋友長得還蠻漂亮的哦,很多觀眾一邊刷劇一邊猜測她的年齡。
?
?
答案揭曉:
Jeremy’s girlfriend Lisa Hogan, 46, makes various appearances in the show and she is, in fact, a part owner of the piece of land.
?杰里米的女友麗莎·霍根,46歲,在節(jié)目中多次露面,事實上,她也是這塊土地的部分所有者。
?
盡管有睿智土地經(jīng)紀人、冷面神助攻、還有女友的愛和支持,Clarkson的農(nóng)場經(jīng)營之路還是非??部?。就像網(wǎng)友總結(jié)得一樣,他的心路歷程一直在“有辦法了!”——“天哪,又失敗了!”——“我又覺得我行了!”之間無限循環(huán),and it goes on and on…
?
這種一敗再敗,愈挫愈勇的經(jīng)歷也給節(jié)目增加了一種搞笑和心酸交織的魔力。
?
?
事實上,他在經(jīng)營農(nóng)場這件事上犯的錯誤已經(jīng)多到數(shù)不清了:
耕地路線設(shè)計不合理,導致進度太慢,又趕上48小時接連強降雨;
好不容易天晴了能播種的時候,才發(fā)現(xiàn)因為天氣潮濕,倉庫里的一部分種子都已經(jīng)發(fā)芽了;
?
?
花一萬一千英鎊買了一群羊,但養(yǎng)羊、放羊又給農(nóng)場帶來了噩夢,更慘的是賣羊的錢還不夠養(yǎng)羊的各項支出……賠本買賣……
?
對這一切發(fā)生在農(nóng)場里的倒霉事件,Clarkson自己也覺得很泄氣,感到連耕作之神都在暗地里跟他作對。
?
?
《克拉克森農(nóng)場》可以說把經(jīng)營農(nóng)場的很多雷點都踩了個遍,每當Clarkson說又想到了什么主意,觀眾心里都在想:讓我看看您又想到了什么賠錢的小技能。
?
?
讓人心酸的是,Clarkson灰頭土臉手忙腳亂地干了一整年,最后一算賬好像利潤只有144英鎊!這……累死累活是忙了個寂寞??!
?
Clarkson的農(nóng)場完全是失敗典范,而這也讓人了解到了從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)時多么的不容易。盡管如此狼狽和艱辛,Clarkson依然覺得這是很充實的一年,并從中體會到了前所未有的快樂。
?
觀眾也從這部紀錄片里得到了片刻放松,更有人迷上了開拖拉機種地的感覺,火速入坑了《模擬農(nóng)場》的游戲。
?
好消息是亞馬遜已經(jīng)確定簽約第二季了,到時原班人馬會再為大家?guī)須g樂的故事。
?
?
來看一眼Clarkson計劃打造的新房子,還是相當寬敞氣派的,所以不必擔心老頭財力不足,只要他還在勤奮種地,我們可以一直看下去。
?
?
?
?
?
?
?