當(dāng)做題碰上only if和if only的時(shí)候,總是要想半天才能選出答案,還往往選錯(cuò)了。但其實(shí)只要你搞清楚一個(gè)區(qū)別,問(wèn)題就可以迎刃而解啦!

If常常是用來(lái)表?xiàng)l件,而only是作副詞時(shí)是表示“僅僅”“只”。Only用在if前,就是表示強(qiáng)調(diào),表示“唯一條件”,也就是XX的前提是......。

例:The lawyer?is?paid?only?if?he wins.?

律師只有打贏官司才會(huì)被付費(fèi)。

而if only中的if是“如果”的含義,if?only就表示“要是......多好”,相當(dāng)于I wish。

例:If?only?you?had?told?me?that?some?time ago.?

要是你之前告訴我那件事該多好。

所以在遇上這兩個(gè)表達(dá)的時(shí)候,就分別把“XX的前提是......”、“要是......多好”帶進(jìn)去套一套,看哪個(gè)意思更符合句子的語(yǔ)境。

?

你現(xiàn)在學(xué)會(huì)了嗎?