為了以后的出國留學(xué),很多小伙伴走上了雅思備考之路。備考雅思的時(shí)候需要積累和掌握,下面是滬江小編給大家分享的關(guān)于雅思閱讀中??嫉碾y句,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。

  1. His colleague, Michael Beer, says that far too many companies have applied re-engineering in a mechanistic fashion, chopping out costs without giving sufficient thought to long-term profitability.

  [參考譯文] 他的同事邁克爾 比爾說,有太多的公司已經(jīng)用一種機(jī)械的方式實(shí)行公司內(nèi)部的重新設(shè)計(jì),在沒有充分考慮長期贏利的能力下削減了成本。

  2. Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as "The Flight from and Reason" , held in New York City in 1995, and "Science in the Age of (Mis) information, which assembled last June near Buffalo.

  [參考譯文] 科學(xué)衛(wèi)士們?cè)跁?huì)議上也表述了他們的關(guān)注,比如1995年在紐約市舉行的"逃離科學(xué)與理性"會(huì)議,以及去年6月在布法羅附近召開的"(錯(cuò)誤)信息時(shí)代的科學(xué)"會(huì)議。

  3. A survey of news stories in 1996 reveals that the antiscience tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.

  [參考譯文] 一項(xiàng)關(guān)于1996年新聞報(bào)道的調(diào)查顯示,反科學(xué)的標(biāo)簽還可以貼在許多其他團(tuán)體身上,從提倡消滅最后存留的天花病毒的權(quán)威機(jī)構(gòu),到鼓吹削減基礎(chǔ)研究經(jīng)費(fèi)的共和黨人(都被貼上了反科學(xué)的標(biāo)簽)。

  4. The "true enemies of science, argues Paul Ehrllch of Stanford University, a pioneer of environmental studies, are those who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth.

  [參考譯文] 環(huán)境研究的先驅(qū)、斯坦福大學(xué)的保羅 厄爾里西認(rèn)為,科學(xué)真正的敵人是那些對(duì)支持全球變暖、臭氧層損耗以及工業(yè)發(fā)展的其他后果的證據(jù)提 出置疑的人?! ?/p>

  以上就是小編為大家整理的“ 雅思英語閱讀難句及譯文整理”,希望可以給大家在備考過程中帶來幫助,如果需要了解更多的考試資訊,可以登錄滬江英語網(wǎng)。