菠蘿的英文是pineapple,然而它既不和pine?tree(松樹)相關(guān),又不和apple(蘋果)相關(guān),那這個水果的英文名是怎么來的呢?

菠蘿原產(chǎn)于巴西南部和南美洲的巴拉圭。1493年,哥倫布在加勒比海航行中,在瓜達盧普島上發(fā)現(xiàn)了這種水果。

隨著探險的旅程(expedition)逐步推進,菠蘿到歐洲就成為了一種奢侈的水果。

那時,英國國王查爾斯二世還拍了一張官方照片,因為他收到了一個禮物——菠蘿。

歐洲人對它的命名犯了難。那時apple除了指“蘋果”外,還指類似蘋果的果實。

如今不少果實的英語單詞中都含有apple這一成分,如crab apple(山楂)love?apple(番茄)、custard apple(番荔枝)等。

歐洲人那時看菠蘿外表像松果一樣粗糙、分節(jié),內(nèi)部又像蘋果一樣脆甜,所以就把兩者結(jié)合起來,稱之為pineapple。

?

你喜歡吃菠蘿嗎?

?

今日推薦

pine?tree?松樹

expedition[?eksp??d??n] n. 遠征;探險

crab apple?山楂

love?apple?番茄

custard apple?番荔枝

?

?