We’ve been working up against the wall since last week. We don’t have any gas left in the tank for another late night.
自上星期開(kāi)始至今,我們?cè)谵k公室忙得天昏地暗。我們實(shí)在沒(méi)有力氣再加一次夜班了。

字里行間

gas 汽油;gas in the tank 比喻為“精力,能量”。

弦外之音

汽油是令美國(guó)運(yùn)轉(zhuǎn)的血液,沒(méi)人能離開(kāi)它。美國(guó)是個(gè)汽車王國(guó),除了gas在英語(yǔ)中的原意外,還有很多其他用gas作比喻的用法。

而且gas目前業(yè)已成為一個(gè)重要的政治議題。共和黨因其與石油開(kāi)采業(yè)的千絲萬(wàn)縷的關(guān)系,對(duì)中東政策的嚴(yán)重偏移成為被攻擊的目標(biāo);而民主黨在現(xiàn)今全球性“油荒”和自然環(huán)境每況愈下的雙重危機(jī)下,再次呼吁、倡導(dǎo)生產(chǎn)節(jié)能車以保護(hù)環(huán)境。

活學(xué)活用

1. Wow, smells Chinese. I see these carryout boxes on the table. You guys must have a full tank now.
哇,滿屋子的中國(guó)菜味。桌上正躺著這些外賣盒呢,你們這些家伙一定已經(jīng)吃飽喝足,精力十足了罷?

2. It’s already dinner time, and I don’t have much gas left in the tank. Let’s call it a day.
已過(guò)了晚餐時(shí)間,我饑腸轆轆,快受不了啦,我們下班吧。

更多關(guān)于職場(chǎng)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國(guó)才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)?!皣?guó)才”微信公眾號(hào)關(guān)注國(guó)際人才、國(guó)家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際事務(wù)的時(shí)代之才。