職場(chǎng)英語每日一句?人物性格篇 第18句
作者:國(guó)才考試
2018-05-23 09:30
He’s an active guy, and is not going to sit on his hands.
他生性積極好動(dòng),不會(huì)閑坐在家。
字里行間
sit on his hands坐在自己的手上。這個(gè)短語的原意是指在體育館或戲院里,其他觀眾報(bào)以熱烈的掌聲,你卻冷漠地坐在那里,不拍手鼓掌,也不歡呼雀躍,似乎兩只手被壓在身下,動(dòng)彈不得一樣。該短語形象地勾畫出了一副冷漠被動(dòng),無動(dòng)于衷的樣子。
久而久之,這個(gè)短語也被用來指人“懶散,消極被動(dòng),不干事”。
弦外之音
辦公室里,人浮于事的現(xiàn)象是司空見慣的,尤其是在那些傳統(tǒng)工業(yè)的大公司里。公司龐大、臃腫,養(yǎng)著一批一天只干2~3小時(shí)活的人。由于種種原因,資方很難解決這些老大難的問題。這些暮氣沉沉的人,每天走進(jìn)辦公室的第一件事,不是急忙打開電腦查閱隔夜新到的電子郵件,也不是拿起電話,撥聽別人留下的語音錄音,而是提起杯子從容地去泡杯咖啡,然后,再悠閑地找個(gè)聊天的對(duì)象,從昨天回家路上的交通新聞?wù)劦浇裨绲奶鞖忸A(yù)報(bào)。
這種無所事事,整天閑混的人,絕不是雄心勃勃或是初來乍到的人所學(xué)習(xí)模仿的榜樣。
活學(xué)活用
1. I can't imagine he would sit on his hands, while outside consultants are putting their final touches on the restructuring plan.
難以想像的是,他全然無動(dòng)于衷,干巴巴地看著外來的咨詢專家對(duì)重組計(jì)劃作最后的調(diào)整。
2. Why are you still sitting on your hands? Get your butt out of here, and go and tell him that he was wrong!
你為啥還呆坐在這里?還不趕快去告訴他那是他的錯(cuò)。
更多關(guān)于職場(chǎng)英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國(guó)才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)?!皣?guó)才”微信公眾號(hào)關(guān)注國(guó)際人才、國(guó)家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際事務(wù)的時(shí)代之才。
?
?