外媒公布年度最糟糕的密碼榜單,你中招了嗎?
作者:Cheyenne Macdonald
2017-12-21 16:00
From Yahoo's bombshell announcement of a data breach, to the recent ransomware attacks, 2017 has brought several major cybersecurity disasters.
從雅虎令人震驚的數(shù)據(jù)外泄公告到最近的勒索病毒襲擊,2017年發(fā)生了幾次重大網(wǎng)絡(luò)安全事故。
Despite the incessant warnings from security researchers, many people are still turning to easily guessable passwords to protect their devices.
盡管安全研究員不斷提醒大家,但許多人仍在使用容易猜到的密碼來(lái)保護(hù)自己的設(shè)備。
SplashData has revealed its list of the worst passwords of 2017, using data from more than 5 million passwords leaked this year – and, once again, ‘123456’ and ‘password’ top the list.
飛濺數(shù)據(jù)(SplashData,美國(guó)密碼管理應(yīng)用程序提供商)根據(jù)今年泄露的逾五百萬(wàn)密碼數(shù)據(jù)揭示了2017年最糟糕的密碼榜單,而“123456”和“password”(密碼)再次登頂榜首。
THE TOP 10 WORST PASSWORDS OF 2017
2017年最糟糕的10個(gè)密碼
The list features several ineffective passwords that have, for some reason, long maintained their hold among internet users.
該榜單列出了許多無(wú)效的密碼,而由于某些原因網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)們一直使用著這些密碼。
‘Hackers are using common terms from pop culture and sports to break into accounts online because they know many people are using those easy-to-remember words,’ said Morgan Slain, CEO of SplashData, Inc.
“黑客會(huì)利用與流行文化和運(yùn)動(dòng)相關(guān)的常見(jiàn)術(shù)語(yǔ)來(lái)侵入網(wǎng)絡(luò)賬戶(hù),因?yàn)樗麄冎涝S多人在用那些容易記住的單詞作為密碼,”飛濺數(shù)據(jù)公司總裁摩根·斯雷恩說(shuō)道。
There are several themes across the Worst Passwords list, including first names and hobbies. Several car names were among the top 50, from ‘ferrari’ to ‘mercedes.’
最糟糕的密碼榜單包含了名字和愛(ài)好等幾個(gè)主題。從“法拉利”到“梅賽德斯”,幾款車(chē)的名字也都躋身榜單的前五十位。
The experts warn that adding a number or symbol to a common word is also an ineffective trick.
專(zhuān)家提醒道,在一個(gè)常用詞中添加一個(gè)數(shù)字或符號(hào)也是無(wú)效的。
‘Hackers know your tricks, and merely tweaking an easily guessable password does not make it secure,’ said Slain.
“黑客知道你的計(jì)策,而且只是對(duì)一個(gè)容易猜到的密碼稍作調(diào)整并不會(huì)使它變得安全,”斯雷恩說(shuō)道。
‘Our hope is that the Worst Passwords of the Year list will cause people to take steps to protect themselves online.’
“我們希望年度最糟糕的密碼榜單會(huì)使人們采取措施保護(hù)自己的線(xiàn)上信息?!?/div>
A study conducted by a consultancy firm EPC Group, found a large number of people still have bad habits when it comes to staying safe online.
由咨詢(xún)公司EPC集團(tuán)進(jìn)行的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),許多人在安全上網(wǎng)方面依然有一些壞習(xí)慣。
EPC Group indicated that their top tips to password management to keep your information secure when online.
為了確保你的線(xiàn)上信息的安全,EPC集團(tuán)給出了有關(guān)密碼管理的重要提示。
The reason changing a password frequently does not help is because when most people change their password they make minor tweaks. Hackers are very aware of them and build them into their scripts.
經(jīng)常換密碼也沒(méi)用,這是因?yàn)槎鄶?shù)人在換密碼的時(shí)候只做了微小的調(diào)整,而黑客對(duì)此一清二楚,并且會(huì)把它們寫(xiě)入腳本中。
Their advice is to use long but easy-to-remember 'passphrases', that do not need to feature special characters or numbers.
他們的建議是可以使用容易記住的長(zhǎng)“密碼”,而且密碼中并不需要有特殊的字符或數(shù)字。
(翻譯:Dlacus)