Some verbs are not usually used in the continuous form, even when we are talking about temporary situations or states. These are called stative verbs.
有一些動(dòng)詞不經(jīng)常用于進(jìn)行時(shí),甚至當(dāng)我們談?wù)撘恍簳r(shí)性的情況或者狀態(tài)時(shí)也不用,這些動(dòng)詞叫做靜態(tài)動(dòng)詞。
? So, we say I’m sorry, I don’t understand rather than I’m not understanding.

1. Stative verbs are often verbs connected with thinking and opinions.
1. 靜態(tài)動(dòng)詞經(jīng)常是一些和思考和意見(jiàn)相聯(lián)系的動(dòng)詞。
? She doesn’t know what to do NOT She isn’t knowing what to do

? Do you agree with me?
? I don’t recognize it, do you?

Other verbs in this groupinclude:
類似的動(dòng)詞還有下面這些:
believe, doubt, guess, imagine, mean, remember, think

2. Other stative verbs are connected with feelings and emotions
2. 其他靜態(tài)動(dòng)詞是跟感覺(jué)和情緒聯(lián)系在一起的。
? I like this song. Who sings it? NOT I’m liking this song

? What do you want to do now?
? I hate my new boss!

Other stative verbs in this group include:
其他同類型的靜態(tài)動(dòng)詞有:
dislike, love, prefer. want, wish
NB – although ‘enjoy’ is a verb of emotion, it is used in the continuous tense
注意——雖然enjoy是一個(gè)表示情緒的動(dòng)詞,它可以被用于進(jìn)行時(shí)態(tài)。
? I’m enjoying the party.

3. ‘see’, ‘hear’, ‘taste’, ‘smell’, ‘feel’ are verbs that describe senses.
3. ‘see’, ‘hear’, ‘taste’, ‘smell’, ‘feel’等描述感官的動(dòng)詞
These verbs aren’t usually used in continuous forms. They are often used with ‘can’.
這些動(dòng)詞不經(jīng)常用于進(jìn)行時(shí)態(tài),他們經(jīng)常和can連用。
? It smells of smoke in here. NOT It’s smelling of smoke in here

? I can’t see anything. It’s too dark.

4. Stative verbs describe things that are not actions.
4. 靜態(tài)動(dòng)詞描述那些不是動(dòng)作的事情。
Look carefully at these 2 sentences.
仔細(xì)看下面這兩個(gè)例句。
? He smells of fish.

? He’s smelling the fish.

The second sentence is an action – not a state. The man wants to know if the fish is OK to eat.
第二句是一個(gè)動(dòng)作——不是一個(gè)狀態(tài),那人想知道魚(yú)是不是可以吃的意思
? I think we should go to Croatia for our holiday this year.
? Sorry, what did you say? I was thinking about my holiday.
The first sentence is an opinion but the second sentence is an action.
第一句是一個(gè)意見(jiàn),而第二句是一個(gè)動(dòng)作。