【影片介紹】

金剛狼的原名是詹姆斯?霍萊特,他天生體弱但是骨骼清奇,而且他的家庭并不和睦,所以小詹姆斯性格內(nèi)向而且孤僻。他一直就這樣平靜而枯燥地生活著,直到有一天晚上,園丁羅根殺死了父親,喪父之痛讓小詹姆斯激發(fā)了體內(nèi)的奇特能力,生父在臨死前告訴了金剛狼他的身世。于是小詹姆斯和哥哥維克多兩人出逃。兩人參加了多次的戰(zhàn)爭,從一戰(zhàn)一直打到越南戰(zhàn)役。后來兄弟二人被史崔克將軍招募,從事特種工作,厭倦了殺人的金剛狼后來脫離組織,才到了加拿大的林場當(dāng)伐木工,改名為羅根。

【選詞片段】

Logan: Hey, hey! Where’s? Victor?

Dukes: Yeah, Victor? with? Stryker? on? the? island. They? run? it? together.

Victor: What? They? what? Victor? will? be? with? Stryker?

Ducks: Yeah. You? didn’t? know? that?

Stryker: All? that’s? left? now? is? Logan. I? trust? you? can? handle? that.

Victor: I? did? before, didn’t? I?

Stryker: Oh, yes, you? did? that.

Victor: Our? deal. It? still? applies, right?

Stryker: Of? course. Now? bag? him? and? tag? him? captain.

Logan: What’s? island?

Ducks: It’s where? Stryker? takes? them? after. Victor’s? caught? them.

Logan: Wait, hand? on? a? minute. Takes, who?

Ducks: Mutants. Rumor? is? that? Stryker’s? doing? experiments? on? them? there. I? mean, you? never? wondered? that? what? happened? to? them.

【知識點】

deal

洛根以為是維克特殺害了銀狐,所以四處詢問維克特的下落,在另一邊維克特正在忙著抓到一個個變異人,史崔克對維克特說相信你可以抓到洛根,他現(xiàn)在與以前大不一樣。維克特提醒他要遵守他們之間的交易。Deal在這里可以理解為交易,這個詞還有多重意思,如處理,分配,經(jīng)營。

on

杜克斯在被洛根打敗后說出了全部他所知道的,史崔克和維克特他們一起逃到了一個小島上,他們把變異人抓起來,用他們做實驗,洛根說,等一下抓誰?hang? on這個短語的本意是堅持下去,等待,常用于口語中,等一下的意思。

to

杜克斯解釋到現(xiàn)在變異人的處境,史崔克把變異人都抓起來,在他們身上做實驗,他說到,你們永遠(yuǎn)不知道在他們身上發(fā)生了什么。Happen? to發(fā)生在某人身上,還有碰巧的意思。

聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。