距離6月份的四六級考試還有幾個(gè)月的時(shí)間,下面小編在這里具體講解一下“紅色”版翻譯真題。我們首先來回顧一下題目~

在中國文化中,紅色通常象征著好運(yùn)、長壽和幸福。在春節(jié)和其他喜慶場合,紅色到處可見。人們把現(xiàn)金作為禮物送給家人或親密朋友時(shí),通常放在紅色信封里。紅色在中國流行的另一個(gè)原因是人們把它與中國革命和共產(chǎn)黨相聯(lián)系。然而,紅色并不總是代表好運(yùn)和快樂。因?yàn)閺乃狼罢呙滞ǔS眉t色書寫,用紅墨水書寫中國人名被看成是一種冒犯行為。

As a symbol of good luck, longevity and happiness in Chinese culture, the colour of red can be seen everywhere on festive occasions such as Chinese New Year. Cash is usually put in red envelopes as gifts to relatives and close friends. Also, red is much-welcomed in China because of its association with Chinese revolutions and the Communist Party. However, red does not always represent good luck and happiness. Red was previously used to write the names of the deceased so it is seen as an offence to write Chinese people’s names in red ink.

今年的四級翻譯很有趣。第一句中的主謂賓,很明顯是紅色象征著好運(yùn)、長壽、幸福?!跋笳鳌边@個(gè)詞我們很熟悉,很多四級翻譯中都有這個(gè)詞,emblem這個(gè)單詞,如果你會的話當(dāng)然特別好,如果不會可以進(jìn)行替換。替換詞可以是sign,如果sign還是不會的話,同學(xué)們還是有辦法的, symbolize大家都是會的,可以把它變成名詞,這樣就可以了?! ?/p>

而動詞這方面有幾點(diǎn)大家要特別注意,一個(gè)是時(shí)態(tài),一個(gè)是語態(tài)。時(shí)態(tài)一個(gè)是一般現(xiàn)在時(shí),一個(gè)是過去時(shí),很簡單。我們看一下symbolize這個(gè)詞對于同學(xué)們來說,有一點(diǎn)要注意,就是單三有沒有寫?其他的都沒有問題。

后面的好運(yùn)、長壽和幸福,好運(yùn)注意good luck,這個(gè)詞性要注意。長壽longevity,如果你不會可以寫long life,很長的壽命就可以了。幸福happiness,替換詞joy也可以。

第二句,在春節(jié)和其他喜慶的場合,紅色到處可見。這個(gè)太簡單了,color of red,所以這句話難在前面的狀語,叫做春節(jié)和其他喜慶場合。春節(jié)大家都會,那么哪個(gè)詞會成為問題呢?——喜慶的場合,場合這個(gè)詞是四級要求會的。另外一個(gè)詞the spring festival,或者是wedding都是可以的。但是前面這個(gè)詞“喜慶的”可能就不會了,用happy,最起碼詞義出來了。

比較難的是下句話,說人們把現(xiàn)金作為禮物送給家人和親密朋友時(shí),通常放在紅信封里,這道題難在主語到底應(yīng)該是誰呢?說人們把現(xiàn)金作為禮物送給家人,人們把中國結(jié)作為禮物送給誰誰,所以這句話應(yīng)該是people?,F(xiàn)金應(yīng)該是cash。這道題前面主語是什么呢?他們經(jīng)常把現(xiàn)金放在紅色信封當(dāng)中。所以最主要的是分清主謂賓,送給家人時(shí),這是一個(gè)狀語,也就說后面還有一句話。給大家一個(gè)厲害的詞relative 。然后注意這里要用the relative,或者close friends。如果前半句話是the relative,后面也要用the relative,如果前面用close friends,后面也要用close friends。

下面一句話,中國革命,叫revolution。還有一個(gè)詞中國共產(chǎn)黨,這個(gè)詞真的沒有什么可替代的,但是黨大家是會的,叫party,中國共產(chǎn)黨,其實(shí)這個(gè)詞叫communist。但是如果考試的時(shí)候你不會,很多學(xué)生說用的是commen production,或者用拼音,當(dāng)然是不對的,但是也保證了你這個(gè)句子的完整性,所以也可以叫勉強(qiáng)表達(dá)原文意思。

這句話前面還有一個(gè)什么什么的原因,這個(gè)句式也是大家熟悉的,但是如果考試你不會用communist代替?!斑@個(gè)原因什么?"其實(shí)就是因?yàn)槭裁词裁矗蠹揖陀胮arty都是可以的。

下一句話,然而紅色并不總是代表好運(yùn)和快樂,這句話問題不大,但是有兩個(gè)地方要注意,就是好運(yùn)和快樂是我們說過的,前面叫happiness。有同學(xué)說如果想要分?jǐn)?shù)高一點(diǎn),是不是不要重復(fù)呢?是這樣的,你剛才用的是happiness,在這里可以用joy。有的同學(xué)用了fine,小編不建議用這個(gè)詞,因?yàn)樗容^口語。

后面一句話,“因?yàn)閺那八勒叩拿殖S眉t色字書寫……”這沒有問題。還有一個(gè)難的是“冒犯行為”,曾經(jīng)有一個(gè)爸爸和兒子的圖片對話題,第一句話說的是non offence無疑冒犯這個(gè)詞,這里可以用,叫offensive,或者你只會名詞你可以說non offence也是可以的。所以,其實(shí)并沒有什么生詞。這句話的翻譯就是死者的名字常用紅色書寫,這里的難點(diǎn)是常用紅色書寫是被動的,并且是過去時(shí),整篇當(dāng)中只有一點(diǎn)是過去時(shí),這一點(diǎn)要注意,非常重要。

后面主句用紅色墨水書寫名詞被認(rèn)為是冒犯的行為,這里的主語是什么呢?肯定是這件事,開頭要用動名詞,所以用紅色應(yīng)該用成red ink。