-
報名開始!2025年CATTI翻譯資格考試報名流程操作指南>>
,如果顯示資格核驗成功就不用上傳相關(guān)證件照片了。 不是填寫大學(xué)畢業(yè)證編號的同學(xué),可能會出現(xiàn)上傳相關(guān)證件照片的要求,上傳高中畢業(yè)證或大學(xué)學(xué)生證即可。 3.6 按照提示完成繳費 認(rèn)真核對所報科目及收取費用是否準(zhǔn)確。 CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),一個好老師的指導(dǎo)也是很重要的。接下來,英大就來送福利了名師帶路的免費好課,還不快刷起來~ 免費領(lǐng)取 ↓ 掃描二維碼 ↓ 免費領(lǐng)取 ↓ 掃描二維碼 ↓
-
速看!2025CATTI考試報名公告正式官宣!
24日17:00 網(wǎng)上繳費時間: 2025年4月14日8:00至4月28日17:00 準(zhǔn)考證打?。?2025年6月16日8:00至6月22日17:00 其他省市將陸續(xù)公布考試報名時間,請點擊下方卡片,關(guān)注【滬江英語】公眾號,英大會第一時間提醒大家! CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),一個好老師的指導(dǎo)也是很重要的。接下來,英大就來送福利了名師帶路的免費好課,還不快刷起來~ 免費領(lǐng)取 ↓ 掃描二維碼 ↓ 免費領(lǐng)取 ↓ 掃描二維碼 ↓
-
下周報名!CATTI報考級別如何選擇?小白避坑指南來了!
復(fù)習(xí)=送分給別人! ?? 誤區(qū)2:背幾個詞匯就夠了? 詞匯量當(dāng)然重要,但死記硬背了很多單詞,不會使用還是白搭!CATTI翻譯更看重的是邏輯和表達(dá),有時候需要結(jié)合上下文才能得高分。 ?? 誤區(qū)3:做幾篇試題就行? 光刷題沒用!一定要對照答案,分析翻譯思路,培養(yǎng)英漢互譯的思維方式,才能真正提高水平! 總結(jié)一句話:別裸考!別死記硬背!別盲目刷題! CATTI考試的專業(yè)性強(qiáng),假如你備考抓不住重點、翻譯思路不清、缺乏練習(xí)反饋?英大為你嚴(yán)選CATTI高效 通關(guān)課程: 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級+二級)【 簽約重讀班】,4大核心優(yōu)勢: ? 名師精講:名師帶你解析真題,高效掌握翻譯技巧! ? 模擬訓(xùn)練:專項訓(xùn)練+真題模擬,考前無縫對接真題難度! ? 全程督學(xué):專屬助教答疑解惑,陪你沖刺高分! ? 簽約重讀:考前完成課程學(xué)習(xí),并參加考試,未通過者可免費重讀! 長按識別二維碼 免費預(yù)約試聽課 現(xiàn)在報名,還可領(lǐng)取超值CATTI備考資料包,早學(xué)一天,離高分更近一步! 長按識別二維碼 免費預(yù)約試聽課 課程火熱報名中??????,幫你少走彎路,高效備考!快來預(yù)約試聽吧!
-
四級報名卡到崩潰!這才是報名的正確姿勢!超詳細(xì)流程趕緊收藏!
考中找不到方向,亦或是屢次不過,想要報班學(xué)習(xí),不妨看看滬江2025年6月英語四六級白金班。屠皓民團(tuán)隊實力carry,助你過級! 課程亮點:一次考試不通過,可免費重讀一次! 若考試成功通過,可以聯(lián)系顧問老師,用四級實付抵扣換新班??蛇x班級:六級、Hitalk口語、BEC、托業(yè)、雅思、托福、CATTI等。你的英語學(xué)習(xí)之旅,我們陪伴到底! 四級報名入口 六級報名入口
-
2025年6月英語六級考試報名流程詳解
考中找不到方向,亦或是屢次不過,想要報班學(xué)習(xí),不妨看看滬江2025年6月英語四六級白金班。屠皓民團(tuán)隊實力carry,助你過級! 課程亮點:一次考試不通過,可免費重讀一次! 若考試成功通過,可以聯(lián)系顧問老師,用四級實付抵扣換新班??蛇x班級:六級、Hitalk口語、BEC、托業(yè)、雅思、托福、CATTI等。你的英語學(xué)習(xí)之旅,我們陪伴到底! 四級報名入口 六級報名入口
-
2025年上海外語口譯證書考試打印準(zhǔn)考證通知(含操作流程)
記了登錄賬號和密碼,可在登錄頁面點擊“找回登錄賬號”或“忘記密碼”,按提示輸入相關(guān)信息后重新找回。 03 準(zhǔn)考證打印格式不對,無法正常打印怎么辦? 建議使用火狐,谷歌和最新版IE瀏覽器下載準(zhǔn)考證進(jìn)行打印。 證書含金量 上海外語口譯證書考試是由中國人自主開發(fā)、專注于外語口譯領(lǐng)域的證書考試項目。 項目現(xiàn)由上海外國語大學(xué)主辦,充分依托上海外國語大學(xué)國家級重點學(xué)科、“雙一流”建設(shè)學(xué)科優(yōu)勢,秉持立足偉大時代、堅守中國立場、增進(jìn)國際理解的理念,培養(yǎng)和選拔了大批口譯人才,推動了中國外語教育的改革和創(chuàng)新。 項目自實施以來,先后榮獲上海市教學(xué)成果獎一等獎、上海市“終身學(xué)習(xí)品牌項目”、全國“終身學(xué)習(xí)品牌項目”等諸多榮譽(yù),現(xiàn)已成為我國外語教育領(lǐng)域規(guī)模大、認(rèn)可度廣、含金量高的外語教育培訓(xùn)品牌,被譽(yù)為求職的“白金證書”。 如果你對翻譯感興趣,希望未來從事該行業(yè),但苦于找不到合適的學(xué)習(xí)方法?別擔(dān)心,我們?yōu)槟銣?zhǔn)備了免費的翻譯學(xué)習(xí)方案定制服務(wù)! 長按下方二維碼 免費定制翻譯1v1學(xué)習(xí)方案
2025-04-01 -
專八通關(guān)秘籍!考試流程+答題技巧全揭秘,掌握這些至少多拿5分!
1-10題)。 ?? 改錯答題技巧: ? 重點檢查主謂一致、時態(tài)、搭配、固定短語、句子結(jié)構(gòu) ? 看到長難句,先拆主干,找主謂賓 ? 不要憑感覺,要有語法依據(jù) 04 翻譯(9:55-10:15) 漢譯英。該部分答案寫在答題卡3上。 第三次收答題卡:收答題卡3(改錯和翻譯)。發(fā)答題卡4(作文),要求考生填好個人信息。 ?? 翻譯答題技巧: ? 漢譯英:用簡潔準(zhǔn)確的表達(dá),常用短句+被動語態(tài),避免中式英語 ? 熟記固定搭配和表達(dá),避免逐字直譯 05 作文(10:15-11:00) 該部分答案寫在答題卡4。 第四次收答題卡:收答題卡4(作文)、試題。 ?? 答題技巧: ? 經(jīng)典結(jié)構(gòu): 首段:引入話題 + 提出觀點 主體段(2-3 段):舉例 + 論證觀點 結(jié)尾:總結(jié) + 未來展望 ? 避免低級錯誤: 主謂一致 拼寫、標(biāo)點符號正確 句子表達(dá)多樣化,避免太多簡單句 ? 高分關(guān)鍵: 適當(dāng)使用連接詞(Moreover, Furthermore, However, On the other hand) 加入地道表達(dá),比如習(xí)語、固定搭配 結(jié)尾段避免空洞總結(jié),可展望未來或提出建議 祝各位考生考試順利! 想了解更多考試干貨請關(guān)注@滬江英語 微信公眾號 要通過專八考試,必須有長期的知識積累和有針對性的復(fù)習(xí)訓(xùn)練。只是一個人埋頭苦學(xué),卻不知道考點在哪里?哪些知識點必須掌握?可能會事倍功半! 滬江網(wǎng)校英語專業(yè)八級強(qiáng)化備考班,幫助你獲得解題思路、操練各專項技能、穩(wěn)步提升語言知識與能力,以更強(qiáng)實力應(yīng)對專八考試! 長按識別二維碼咨詢 可領(lǐng)大額優(yōu)惠券 課程視頻節(jié)選 ?????? 長按識別二維碼咨詢 可領(lǐng)大額優(yōu)惠券
-
2025年6月英語六級備考規(guī)劃
遇到類似的情況,我就會知道你不必試圖哄某人擺脫抑郁。 ——《紐約時報》 ?基本釋義 [verb] gently and persistently persuade (someone) to do something [動詞] 溫和且堅持不懈地說服(某人)做某事 ??深入解讀 Coax 一詞詞源不詳,最早出現(xiàn)于1581年,用來表示“愛撫、撫弄”,不過這個含義現(xiàn)已不再流行。 等到了17世紀(jì)60年代后, coax 才開始發(fā)展出現(xiàn)在的主要含義指“哄勸、勸誘”,即溫和、友善、耐心且堅持不懈地說服某人做某事或去某個地方,比如: ?哄嬰兒一笑 coax a smile from a baby ?她把那顧客哄得高高興興。 She coaxed the customer into good humour. ?他們正緩慢艱難地進(jìn)行著談判。一個唱紅臉,一個唱白臉。 They are plodding on with negotiations. One coaxes, the other coerces. 而短語動詞 coax sth out of sb 或者 coax sth from sb 則相應(yīng)表示“連哄帶勸地得到”,比如: ?他退休之后又被力勸出山幫助行將倒閉的公司。 He was ?coaxed out of retirement to help the moribund company. 從耐心勸誘這個概念出發(fā), coax 還被用來引申指“耐心地擺弄”,也就是以極大的毅力并付出相當(dāng)大的努力,通過非常緩慢和溫和的操作來實現(xiàn)所需的狀態(tài)或活動,比如: ?小心翼翼地把火弄旺 coax a fire to burn ?他會大步走上舞臺,然后輕輕地拉他的小提琴,奏出美妙動聽的曲調(diào)。 He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his fiddle. 值得注意的是,在口語中 coax 也常
-
2025CATTI報考須知:什么人可以考?怎么免考?
納入國家職業(yè)資格證書制度,是面向全社會的翻譯專業(yè)資格認(rèn)證,用于評價參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認(rèn)可度的證書之一。其二級和三級資格通過考試即可獲得,一級及以上資格需考評結(jié)合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個方面: 體制內(nèi)敲門磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級以上; 企業(yè)招聘硬指標(biāo):中石油、華為等跨國企業(yè)涉外崗位JD中常見"持CATTI證書優(yōu)先"; 職稱評定憑證:與翻譯系列職稱直接掛鉤(二級對應(yīng)翻譯師,一級對應(yīng)高級翻譯師); 人才引進(jìn)加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認(rèn)定體系; 個稅專項抵扣:憑證書可享受繼續(xù)教育專項附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過,CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),很多同學(xué)都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級+二級) 【 簽約重讀班】 適合對象 1.大學(xué)六級水平,或大學(xué)四級取得550以上者; 2.有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關(guān)工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級或二級證書的學(xué)員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員。 課程安排 開課后課件一次性發(fā)布完畢,總計180課時,同學(xué)可以在班級有效期內(nèi)反復(fù)學(xué)習(xí)。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學(xué)文學(xué)博士,副教授,MTI碩士生導(dǎo)師;美國佛羅里達(dá)大學(xué)訪問學(xué)者;新東方高級口譯金牌講師,中高級口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學(xué)漢譯英教程》、《英語高級口譯考試高級翻譯輔導(dǎo)》、《英語中級口譯考試中級翻譯輔導(dǎo)》、《英語高級口譯考試高級口譯輔導(dǎo)》、《英語中級口譯考試中級口譯輔導(dǎo)》、《14天完美攻克四六級漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級為簽約重讀班:2025年考試之日前完成課件課學(xué)習(xí),并且按照國家有關(guān)規(guī)定參加2025年進(jìn)行的CATTI筆譯三級/二級考試后,任何一科成績低于60分,可以在成績出來后,按照課程相關(guān)條款的規(guī)定免費重讀大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級+二級) 簽約課程。 長按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案
-
四六級成績已出 | 25年6月四級備考攻略來啦
遇到類似的情況,我就會知道你不必試圖哄某人擺脫抑郁。 ——《紐約時報》 ?基本釋義 [verb] gently and persistently persuade (someone) to do something [動詞] 溫和且堅持不懈地說服(某人)做某事 ??深入解讀 Coax 一詞詞源不詳,最早出現(xiàn)于1581年,用來表示“愛撫、撫弄”,不過這個含義現(xiàn)已不再流行。 等到了17世紀(jì)60年代后, coax 才開始發(fā)展出現(xiàn)在的主要含義指“哄勸、勸誘”,即溫和、友善、耐心且堅持不懈地說服某人做某事或去某個地方,比如: ?哄嬰兒一笑 coax a smile from a baby ?她把那顧客哄得高高興興。 She coaxed the customer into good humour. ?他們正緩慢艱難地進(jìn)行著談判。一個唱紅臉,一個唱白臉。 They are plodding on with negotiations. One coaxes, the other coerces. 而短語動詞 coax sth out of sb 或者 coax sth from sb 則相應(yīng)表示“連哄帶勸地得到”,比如: ?他退休之后又被力勸出山幫助行將倒閉的公司。 He was ?coaxed out of retirement to help the moribund company. 從耐心勸誘這個概念出發(fā), coax 還被用來引申指“耐心地擺弄”,也就是以極大的毅力并付出相當(dāng)大的努力,通過非常緩慢和溫和的操作來實現(xiàn)所需的狀態(tài)或活動,比如: ?小心翼翼地把火弄旺 coax a fire to burn ?他會大步走上舞臺,然后輕輕地拉他的小提琴,奏出美妙動聽的曲調(diào)。 He would stride on stage then proceed to coax the sweetest possible sounds out of his fiddle. 值得注意的是,在口語中 coax 也常