亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物

    1. <small id="wnymy"></small>
    2. 
      

      1. <noscript id="wnymy"><tbody id="wnymy"></tbody></noscript>

        搜索結(jié)果 搜索相關課程
        • 老爸老媽浪漫史】s02e017 Arrivederci, Fiero(15)

          好吧 我去取消按摩 再見 等等 你知道怎么開車吧 不是嗎? 當然知道了 我熱愛駕駛 在公路上飛馳 在小路上漫游 還有剎車 鳴笛 愛死了 除了女駕駛員 別讓我碰到女駕駛員 那個踏板是油門? 你想騙我? 不是 是 不是 中間 左邊 還是右邊 我沒學過怎么開車 我在城市里長大的 沒機會 你知道嗎? 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 老爸老媽浪漫史】s02e017 Arrivederci, Fiero(13)

          件事和關于"affect"和"effect"的區(qū)別那件事 他真的對這兩個較真的 莉莉 會沒事的 不 出事了 天啊 馬修會發(fā)飆的 我們怎么辦啊 咋辦啊 閉嘴 現(xiàn)在聽我的 時間在流逝 首先 我們把所有 豆腐和菜葉子揀起來 然后 我們需要做的 就是清理亂七八糟的東西 還有湯 我們要把它弄干 最后是我們需要 把Tom Kah Gai的味蓋住 你說有雪茄 兩個在車柜里面 他一直留著的 把那些筷子遞給我 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 老爸老媽浪漫史】s02e019 Moving Day(16)

          腿 我還是個小姑娘的時候 我母親就教我和我妹妹如何使用它 我們常常比賽看誰做得更快 全家人都圍在一起看 相當激動人心 而我新婚的時候 多虧了它 我才在 你們祖父遠征朝鮮的 那些漫漫長夜里不那么寂寞難耐 說到你們祖父 盡管我不覺得他會向誰承認 但... 每隔一陣他就會拿它出來... 他喜歡這個 打開看看 親愛的 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 老爸老媽浪漫史】s02e018 Moving Day(12)

          Ted and Robin decide to move in together, but nobody appears to be happy with the new living arrangements--especially Barney. <聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文> Hints:Lou Ferrigno <友情提示>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 最后,歡迎推薦給你的好友 :D Hey, look, world's strongest man is on. Ooh, it's the one where Lou Ferrigno pulls the bus from the Partridge family with his teeth. It's the best one. Hey, Ted, get in... We live alone. Yay. Well, I win. You need to give my friend your phone number. Wow, I really didn't think Lou Ferrigno could pull that bus. Are you sure this is live? It looks pretty old. Yeah, that's 'cause the, uh, TV is old. So, I'll, uh, call you tomorrow? Yeah. Um, not too early. I have church. You were impressive, buddy. Nice work. All right, next challenge. No. No next challenge. Look, this is my first night living with Robin. She's probably pissed I'm spending it out with you. 快看 世界級大力士 是盧·費雷格諾用牙齒把汽車 從帕卻吉家拖走的那段 是最精彩的部分 泰德 快來看 就我們倆個 恩 我贏了 你必須把你的電話號碼告訴我朋友 我真的沒想到盧·費雷格諾 可以拖動那輛汽車 你確定這是直播? 看上去畫面有點老 是直播 看上去老 是因為電視有些年頭了 那... 我明天可以打電話給你? 可以 不過不要太早 我要去做禮拜 兄弟 你很有魅力啊 干得不錯 好吧 我們開始下一個挑戰(zhàn) 行啦 不要再挑戰(zhàn)了 聽著 這是我和羅賓同居的第一夜 她可能正為我 在這兒跟你鬼混生氣 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 老爸老媽浪漫史】s02e013我的夢想是當建筑家(3)

          <聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文> Hints: ?Foo Fighters Druthers Ceilings? Oops.(聽不清提前給出) <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫? 最后,歡迎推薦給你的好友 :D Before, I used to be this guy. Dude, of course you should take the day off for the Foo Fighters concert. Just say you're sick. But now...I was this guy. Sick, huh? Unbutton your shirt. Hmm... "Foo Fighters". Get back to work. But still, the worst part was Druthers. Well, I was thinking... Ceilings? Oops. Said that already. Then again, you seem to like rehashing old ideas. I'm kidding, of course. Another hole in one, boss. Oh, wow, he must be really good-looking. Why would you say that? Well, 'cause only good-looking people can get away with saying things like that. I have found that to be true. It's a blessing and a curse really. Ted, you can't let him treat you like that. Yeah, you gotta ask yourself, who's the boss? Tony. Angela. Mona. 以前,我是這樣的人。 你應該請?zhí)旒?,去看噴火?zhàn)機音樂會。 就說你病了。 但現(xiàn)在我成為了這樣的人。 病了? 把你的襯衫扣子解開,噴火戰(zhàn)機(衣服上的字)。 回去工作。 但是德拉澤仍然最難搞定。 我在想... 天花板? 已經(jīng)說過了,再說一次。 你似乎喜歡重復舊的想法。 當然,開玩笑的。 又一小鳥球,老板。 他一定長的很帥。 為什么你會那樣說? 因為只有帥的人,才能不負責任說那樣的事。 我發(fā)現(xiàn)那是真的。 這是一種祝福,也是種詛咒。 你不能讓他那樣繼續(xù)下去。 你得問問你自己 "誰是老板"(老影片名) 托尼 。 安吉拉 。 莫娜(電影中的人物)。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 老爸老媽浪漫史】s02e012Barney的理論(1)

          像你爸爸的人,一般晚一點才說出一句"我愛你"。 羅賓倒經(jīng)過了正常的階段... 蜘蛛!蜘蛛! 我什么東西忘走廊里了。 蜘蛛在哪? 就在那。 抓到啦。 剛開始你會想到你真的愛他。 還沒死。 有一瞬間,你會認為你知道你愛他。 你最好還是別親我, 你也會病的。 完全值得。 不久你會肯定你是愛他的, 可是你不能告訴他。 現(xiàn)在太晚了,明天再聊。 晚安。 晚安。 泰德,等會兒。 什么事? 晚安。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 老爸老媽浪漫史】s02e011 圣誕到啦(9)

          <聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文> Hints: ?Cleveland Bronx ...dary.(上期節(jié)目中l(wèi)egendary的詞的后半部分) Rudolph "More Christ" ? <友情提示> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫? 最后,歡迎推薦給你的好友 :D Lily. Don't forget to take the cookies out of the oven...assface! Damn it! I could be in Cleveland right now making pepper mint lager with my dad. Where are you going? Marshall gets home in three hours. He's gonna show up,no Lily, no winter wonderland. I gotta get up to the Bronx. ...dary. Hey, dude,how's the paper going? Screw the paper, how's the winter wonderland? Is it magical? Oh... so magical. When you walk through the door, does it feel like you've been slapped in the face by Christmas? Sure does. Look, I gotta go. Come on, man, describe it! Tell me about the decorations. Is Rudolph there? He is, isn't he?Hi, Rudolph! Ah, yeah, but, you know...decorations, is that really what Christmas is about? Hell, yeah!What else would it be about? Uh, try the birth of Christ. You know, Christmas--Christ Mas, which means "More Christ"to our Spanish friends. Yeah, well,all I know is walking in that door and seeing the winter wonderland and seeing Lily and all you guys,just... I can't wait. 莉莉... 不要忘了把那些曲奇從烤箱里取出。 屁股臉! 見鬼! 我現(xiàn)在應該在克利夫蘭和我爸爸喝著薄荷啤酒 你去哪? 馬修他三小時后回來。 他會發(fā)現(xiàn)沒有莉莉,就沒有冬日幻境。 我得去找莉莉。 ...奇. 兄弟考試怎么樣? 什么考試?冬日幻境怎么樣?很漂亮? 是啊,有點魔幻的感覺。 當你進門的一瞬間是什么感覺? 有沒有震驚的感覺? 確實很震驚。 我有事要做,先掛電話了。 不要這樣,兄弟。 描述一下屋子有多漂亮。 魯?shù)婪蛟谀?他在不在? 魯?shù)婪?,你好? 是,但是你要知道... 圣誕精神不單單是裝飾? 該死,是啊! 那還有什么? 慶祝耶穌的生日。 你知道圣誕是耶穌的生日 意味著,更多的愛。 給那些需要的人。 好吧,好吧。 我所知道的是當我走進門看見冬日的幻境莉莉,還有你們這些朋友,僅僅是這些...我等不及了。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 老爸老媽浪漫史】s02e08 New Beginning(10)

          <[b]聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號[/b]> [b]Woman:[/b]You could go to the courthouse. In some extreme circumstances,the waiting period can be waived,but you have to have a good reason. [b]Lily:[/b]Well, we're in love. [b]Marshall:[/b]What better reason could there be? [b]Woman:[/b]The last one I heard was,"I'm going to Iraq tomorrow to defend my country,"but, you know,give yours a whirl. So we went to the courthouse. [b]Marshall:[/b]________ [b]Robin:[/b]Can't believe they're getting married. [b]Ted:[/b]I know.I am so proud of these two.After all they've been through.In fact,that crazy road has led them all the way here to Atlantic City. [b]Robin:[/b]Ted, up here.You were just staring at my shirt boobs. [b]Ted:[/b]No! I wasn't.I-I was checking out the hot bod underneath the shirt.Okay,look,maybe I was looking at your shirt,but it's a, it's a funny,funny shirt. Hey, it's Barney! <[b]友情提示[/b]> 若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。 【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫? 最后,歡迎推薦給你的好友 [b]:[/b]D God,this is taking forever. Woman:你可以去法院,在特殊情況下等待時間可以取消,但你必須有足夠的理由 Lily:我們深愛對方 Marshall:還有比這更好的理由嗎 Woman:我最近聽到的一個是,我明天就要去伊拉克保衛(wèi)我們的國家。但是你可以去試試 于是我們?nèi)チ朔ㄍ?.. Marshall:我覺得要等到天荒地老一樣 Robin:我不敢相信他們要結(jié)婚了 Ted:我知道,我為他們感到驕傲,他們在一起經(jīng)歷了這么多。事實上,那條瘋狂之路直接把他們帶到了大西洋城 Robin:泰德,抬頭。你一直盯著我衣服上的胸部看 Ted:我沒有。我...是在看這件,衣服下面的美女。好了,也許 我是在看你的衣服,但...這衣服很有意思 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 老爸老媽浪漫史】s02e017 Arrivederci, Fiero(17)

          以我決定從現(xiàn)在開始 盡情的繼續(xù)生活 我作了一個終生不變的決定 就是絕不改變生活方式 是這樣的 朋友們 這輛菲奧雷對我們意味著太多 友誼的建立 冒險的經(jīng)歷 可怕的事故 就是我們要解脫它的原因 是的! 什么? 它有著精彩的過去 現(xiàn)在它需要的是驕傲的死去 但是200,000英里 這就是生活 你知道嗎? 你不知道你將會怎么樣 我不是瞎起哄 泰德沒有成為哲學家 莉莉沒有成為享譽世界的藝術家 巴尼開一個小時車也沒到10英里 羅賓 我肯定 她的生活也有沮喪的經(jīng)歷 也許? 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 老爸老媽浪漫史】s02e019 Moving Day(4)

          bachelor party has a Barney. Oh, what's this? This car has a DVD player? You mean, we could have been watching these pornos the whole time? 我很認真 我也很認真 不會有脫衣舞 再說一次 別眨眼睛 不會有脫衣舞 你眨眼了 不 我沒有 我們開著一輛 租來的凱迪拉克然后出發(fā) 現(xiàn)在的單身漢派對通常構(gòu)成如下 新郎 伴郎 只會陳詞濫調(diào)的家伙 死囚步(電影片名) 在派對開始便消失 直到結(jié)束才出現(xiàn)的家伙 去旅館前先玩玩21點怎么樣 不...不...不... 到時候旅館見了 當然 還有巴尼 每個單身漢派對都有一個巴尼這樣的人 這是什么 這車還有DVD?這么說... 我們可以一路上看看A片了 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>