亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物

    1. <small id="wnymy"></small>
    2. 
      

      1. <noscript id="wnymy"><tbody id="wnymy"></tbody></noscript>

        搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
        • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人臉識(shí)別

          英語(yǔ)四級(jí)翻譯常考政治文化、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過(guò)程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人臉識(shí)別,一起來(lái)練習(xí)一下吧! 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人臉識(shí)別 過(guò)去的30年以來(lái),人臉識(shí)別是模式識(shí)別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識(shí)別,顧名思義,是掃描人的面部進(jìn)而識(shí)別其身份的一項(xiàng)技術(shù)。它廣泛運(yùn)用于各個(gè)領(lǐng)域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機(jī)和支付方式都用到了人臉識(shí)別技術(shù)。在未來(lái),人臉識(shí)別技術(shù)有望應(yīng)用于自動(dòng)提款機(jī)和計(jì)算機(jī)方面,從而保護(hù)重要的財(cái)產(chǎn)信息。 參考譯文: Since the past thirty

        • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):茶館

          注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 參考譯文: Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing

        • 四級(jí)聽力SectionC:聽力篇章10大標(biāo)志詞+6大設(shè)題點(diǎn)

          比較完整的理解,進(jìn)而能夠有效地預(yù)測(cè)短文的發(fā)展脈絡(luò)。 05 聽清問(wèn)題,選擇答案 考生在看過(guò)選項(xiàng)和聽完短文以后往往會(huì)對(duì)將

        • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服

          距離2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):漢服 走在市中心或風(fēng)景名勝區(qū),你不會(huì)錯(cuò)過(guò)人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢(shì)拍照的場(chǎng)景。無(wú)論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風(fēng)尚,漢服是一種具有獨(dú)特漢民族風(fēng)貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過(guò)去的十年里,由于國(guó)家對(duì)文化自信的重視,漢服已經(jīng)發(fā)展成為一種趨勢(shì)。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對(duì)其他傳統(tǒng)文化元素的興趣

        • Comprehensive national strength

          Comprehensive national strength Comprehensive national strength是綜合國(guó)力的意思,綜合國(guó)力是衡量一個(gè)國(guó)家基本國(guó)情和基本資源最重要的指標(biāo), 也是衡量一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、政治、軍事、文化、科技、教育、人力資源等實(shí)力的綜合性指標(biāo)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The competition among superpowers is after all the competition in terms of economic strength and the comprehensive national strength. 大國(guó)之間的競(jìng)爭(zhēng),歸根結(jié)底

        • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

          提供的提綱、情景、圖片或圖表等,寫出一篇(四級(jí))120~180詞的短文。寫作題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 四級(jí)寫作題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140~160個(gè)漢字。翻譯題占四六級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。 四級(jí)翻譯題的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn): 注:寫作和翻譯題共占卷面原始分的30%,這兩個(gè)題型的卷面總分會(huì)最終轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿分212分)。? 5. 聽力題評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 四級(jí)聽力題共包含三個(gè)題型,分別是: ? Section A 短篇新聞 3篇,共有3段,每段提2~3個(gè)問(wèn)題,共7題; ? Section B 長(zhǎng)對(duì)話 2篇,每篇240~280詞,提4個(gè)問(wèn)題,共8題; ? Section C 聽力篇章 3篇短文,每篇短文220~240詞,提3~4個(gè)問(wèn)題,共10題。 聽力題的卷面分是: 四級(jí)短篇新聞和長(zhǎng)對(duì)話,每題1分; 四級(jí)聽力篇章,每題2分; 選對(duì)得分,選錯(cuò)沒(méi)分。 聽力題的卷面總分,之后會(huì)轉(zhuǎn)換成報(bào)道分(滿分

        • 純干貨!四級(jí)萬(wàn)能句型+寫作模板??!考前背這一篇就夠了!

          文化和景點(diǎn) 3.期待對(duì)方到來(lái) I am excited to know that you are going to visit my hometown/campus/country and I am looking forward to see you soon. I cherished everything that happened when I visited your hometown/campus/country,so it’s my turn to accept you here. To be sure, I will make your stay enjoyable

        • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)作文萬(wàn)能句型+寫作模板

          from it. 08介紹型 寫作提綱: 1.對(duì)對(duì)方的到來(lái)表示歡迎 2.介紹吸引人的文化和景點(diǎn) 3.期待對(duì)方到來(lái) I am excited to know that you are going to visit my hometown/campus/country and I am looking forward to see you soon. I cherished everything that happened when I visited your hometown/campus/country,so it’s my turn to accept you here. To be sure

        • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》

          2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》 《紅樓夢(mèng)》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹。《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)最著名的小說(shuō)之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢(mèng)》問(wèn)世以來(lái),有數(shù)以億計(jì)的讀者閱讀過(guò)其漢語(yǔ)原文和各種譯文。在中國(guó),幾乎每個(gè)人都讀過(guò)或者知道《紅樓夢(mèng)》的故事。小說(shuō)描寫了一個(gè)龐大封建家族的生活及其衰落的過(guò)程,從各個(gè)角度充分展示了當(dāng)時(shí)中國(guó)的文化和社會(huì)狀況。 A Dream of Red

        • 四級(jí)聽力Section A:短篇新聞5大設(shè)題點(diǎn)和7大過(guò)級(jí)技巧

          文中new的近音干擾,C)項(xiàng)中的forget是對(duì)have got to的近音干擾。 因此,在遇到這類題時(shí),要求考生要仔細(xì),不要一看到干擾項(xiàng)就立即作出選擇,從而中了題設(shè)陷阱。 ? 此外,還要注意語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)。 句子形式與語(yǔ)調(diào)關(guān)系 1.以陳述句為表達(dá)形式而句末用升調(diào),表示說(shuō)話人的懷疑,不同意或不完全同意對(duì)方的觀點(diǎn)。 2.句子結(jié)構(gòu)是陳述形式,但句末用的是降調(diào)或低升調(diào),表示說(shuō)話人的無(wú)所謂或樂(lè)觀的態(tài)度,不表示懷疑。 3.感嘆句用升調(diào)結(jié)尾,表懷疑。 4.疑問(wèn)句句末用升調(diào)表示懷疑,而用降調(diào)不表懷疑。如"Is he honest?"用降調(diào)表示說(shuō)話者認(rèn)為他是誠(chéng)實(shí)的。 掌握以上聽力技巧,新聞短篇部分幾本上就十拿九穩(wěn)了,想更加有把握的話,平時(shí)不妨多關(guān)注時(shí)下新聞時(shí)事、熱點(diǎn)等,兩手準(zhǔn)備,勝算更