亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物

    1. <small id="wnymy"></small>
    2. 
      

      1. <noscript id="wnymy"><tbody id="wnymy"></tbody></noscript>

        搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
        • 抗洪英文怎么

          unlocked a flood of tears. 這個(gè)意外讓他的眼淚流了出來。 We are sympathetic with the flood sufferers. 我們同情水災(zāi)受難者。 到滬江小D查看抗洪英文翻譯>>翻譯推薦: 衡的英語怎么說>> 旱的英文怎么說>> 干擾用英文怎么說>> 翻穩(wěn)定度的英文怎么說>> 大梁的英語怎么說>>

        • 抗洪救災(zāi)的英文怎么

          淹沒,泛濫,大量涌入,擠滿,充滿,照進(jìn),(使)溢流 flood lubrication 溢流式潤滑 The land was desolated by floods. 水使田野荒蕪。 Floods brought destruction to the vally. 水給山谷造了大災(zāi)害。 到滬江小D查看抗洪救災(zāi)的英文翻譯>>翻譯推薦: 抗洪英文怎么說>> 衡的英語怎么說>> 旱的英文怎么說>> 干擾用英文怎么說>> 翻穩(wěn)定度的英文怎么說>>

        • 奪取了抗洪搶險(xiǎn)的偉大勝利的英文

          the aim. 他已達(dá)到目的了。great是什意思: adj. 巨大的;很多的;重大的;偉大的;優(yōu)異的;極好的;非常的 n. 大師;大人物,偉人 A great talker is a great liar 言多必妄 Great hopes make great man 偉大的抱負(fù)造就偉大的人物 Great hopes make great men 偉大的希望造就偉大的人物victory是什意思: n. 勝利 knowledge of the victory 勝利的消息 Victory of defeat 不成功,便失敗 runaway victory 輕而易舉的勝利 到滬江小D查看奪取了抗洪搶險(xiǎn)的偉大勝利的英文翻譯>>翻譯推薦: 奪取的英文怎么說>> 奪目的英文怎么說>> 奪魁者的英文怎么說>> 奪回的英文怎么說>> 奪冠的英文怎么說>>

        • 美媒盛贊中國抗洪救災(zāi)能力與效率

          Millions of Chinese are struggling to stave off the country's worst floods in years, as heavy summer rains pour [w]relentless[/w]ly across southern and central parts of the country. Meanwhile, tens of thousands of soldiers, police and civilian volunteers have spread across 10 provinces to [w]rescue[/w] stranded residents and reinforce [w]embankment[/w]s. So far, China has avoided large-scale damage, thanks to its generally [w]effective[/w] response. Few countries in the world are able to muster the leadership, manpower, and resources needed to respond to natural disasters like this, but China is one of them. Beijing has put in place a top-down system that enables the government to respond quickly and effectively. It has also institutionalized close [w]coordination[/w] among government ministries on the front line of disaster relief. China has even set up a special office called "General Command Office to Prevent Flooding and Drought" under the State Council, China's cabinet. Ramsey Rayyis, regional [w]representative[/w] of American Red Cross in China, had praise for the Chinese efforts. "From my experience, the Chinese government and the Chinese Red Cross are doing a [w]commendable[/w] job in responding to emergencies, whether it's flooding, earthquakes and other natural disasters. The recent flooding and earthquakes have shown they are able to respond efficiently and quickly," he said. On the ground, China has put together a network of government functionaries and volunteers to perform disaster relief. Led by the Ministry of Civil Affairs, they form the backbone of grassroots [w]operation[/w]s that involve public [w]participation[/w] through quasi-government groups like the Chinese Red Cross and other non-governmental organizations. China relies most heavily on the 2-million-strong People's Liberation Army (PLA), a standing army that is highly disciplined and organized. The PLA is [w]capable[/w] of sending contingents of soldiers whenever and wherever disasters strike. China also does a good job in using the media. Chinese officials also use media to assure the public. By giving [w]prominence[/w] to the measures the government is taking, they are able to show that the government has everything under control. 千百萬中國人奮力應(yīng)對(duì)多年不遇的洪澇災(zāi)害。迄今為止,由于采取了有效的應(yīng)對(duì)措施,中國避免了大規(guī)模損失。

        • BEC商務(wù)英語口語,到底怎么考、怎么說、怎么拿高分?

          通過,可按協(xié)議申請(qǐng)讀免費(fèi)重讀BEC課件課程1次。 如果你也是想考BEC商務(wù)英語但卡在“不會(huì)說”的職場人,如果你也是想提升英語商務(wù)表達(dá)、面試溝通能力的職場英語學(xué)習(xí)者,趕緊來了解這門課程吧! 現(xiàn)在報(bào)名,可享受三重福利 ? 6/18? 福利1【全額獎(jiǎng)學(xué)金班,學(xué)完100%返】: 活動(dòng)期間報(bào)名帶有"獎(jiǎng)學(xué)金”字樣課程,在課程有效期內(nèi)學(xué)完規(guī)定課時(shí),學(xué)完率達(dá)標(biāo),實(shí)付學(xué)費(fèi)以獎(jiǎng)學(xué)金形式返還。學(xué)幣可用于購買網(wǎng)校課程。 福利2【滿贈(zèng)京東卡】:? 2025.5.20-5.30期間,實(shí)付滿¥3000贈(zèng)50元京東E卡 -限量50份;實(shí)付滿¥5000贈(zèng)100元E卡-限量30份; 實(shí)付滿¥10000贈(zèng)200元E卡-限量10份;實(shí)付滿¥20000贈(zèng)500元E卡-限量5份。 福利3【英語折上減】: 買課更便宜,英語折上減大額券,現(xiàn)在咨詢即可領(lǐng)取。 長按識(shí)別下方二維碼 咨詢領(lǐng)取618福利

        • 英文怎么表達(dá)式交朋友的意思

          英文

        • 馬的英文怎么

          騎馬嗎? 4、He is not going to race his horse next week. 他不

        • 紅河水位升高:美國人的抗洪(視頻)

          含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。 美國中西部受洪災(zāi)威脅最大的地區(qū)是北達(dá)科他州和明尼蘇達(dá)州的紅河河谷地區(qū)。這一地區(qū)去年暴發(fā)洪災(zāi),紅河水位創(chuàng)下紀(jì)錄。由于今年紅

        • 英文怎么表達(dá)關(guān)于“冷戰(zhàn)”的意思

          理他。 I really like him and I want to get to know him better, but he keeps blowing me off. 我真的很喜歡他,也想進(jìn)一步了解他, 可是他老晾著我。 2. brush sb. off /br??/ 這個(gè)短語不僅僅表示不理對(duì)方,而且態(tài)度還極為簡單粗暴,想趕緊把人家打發(fā)走。 I asked him for help, but he just brushed me off. 我請(qǐng)他幫忙,結(jié)果他不理我。 3. cross sb. out 如果單是說“cross out”,這個(gè)短語就是“刪除”的意思,可是用在人的情緒上,就是“不搭理某人”。 He always makes jokes on me, so I am crossing him out. 他總是拿我開玩笑,我就不搭理他了。 4. give sb. the cold shoulder 給別人“一個(gè)冰冷的肩膀”,意思是雖然你倆認(rèn)識(shí),但是你的態(tài)度很冷漠,對(duì)人家不理不睬。 Most of the other professors gave him the cold shoulder. 其他大部分的教授都怎么不愛搭理他。 5. ignore sb. ignore是動(dòng)詞“不理”的意思,ignore sb. 表示忽略某人、假裝看不到的意思。 If he tries to start an argument,just ignore him. 如果他想挑事兒,甭理他。 6. look right through sb. 這個(gè)短語不是說你看穿了誰,而是要表達(dá)你當(dāng)某人是空氣,不予理會(huì)。 He tried to engage the woman next to him in conversation,but she looked right through him. 他總想跟旁邊的女人搭訕,但人家卻視他如無物。 conversation /?k?nv??se??n/ n. 交談,會(huì)話 冷戰(zhàn)用英語怎么說?文中應(yīng)該告訴大家了吧!你已經(jīng)學(xué)會(huì)了嗎?如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

        • 2025年6月CATTI翻譯考試倒計(jì)時(shí)!這些注意事項(xiàng)一定要知道!

          信上考場: 01 打印準(zhǔn)考證 通常在考前一周左右開放打印,一定不要拖到最后一天,建議多打印幾份備用。 02 熟悉考點(diǎn)路線 規(guī)劃好交通方式,方便的話可提前踩點(diǎn),避免考試當(dāng)天找不到教室或遲到! 03 考試用品準(zhǔn)備 文具:黑色鋼筆或簽字筆,鉛筆橡皮等(考試為機(jī)考,根據(jù)自身情況酌情準(zhǔn)備); 筆譯實(shí)務(wù)考試:可帶中譯外詞典和外譯中詞典各一本(不夾帶筆記); 身份證、準(zhǔn)考證必帶,裝在透明文件袋; CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),不懂方法=白努力! 還在一個(gè)人苦學(xué)翻譯,卻總抓不住重點(diǎn)、翻完不會(huì)改、語句邏輯不清?別再浪費(fèi)時(shí)間低效備考了——你需要的是系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方案+專業(yè)老師的指導(dǎo)! 現(xiàn)在就預(yù)約免費(fèi)【CATTI學(xué)習(xí)方案定制服務(wù)】,我們的顧問老師將根據(jù)你的英語基礎(chǔ)、目標(biāo)級(jí)別和時(shí)間安排,為你1對(duì)1制定專屬備考路徑,明確該學(xué)什怎么練、哪里是重點(diǎn)、如何突破難點(diǎn)!