亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物

    1. <small id="wnymy"></small>
    2. 
      

      1. <noscript id="wnymy"><tbody id="wnymy"></tbody></noscript>

        搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
        • 202312月英語級翻譯預(yù)測:皮影戲

          2023年12月英語四可將意思表達清楚?!坝门Fぷ龅摹笨勺g為過去分詞短語made of...,作figures的后置定語,使句子結(jié)構(gòu)清晰簡潔。在翻譯“由……,并……”時,需補充主語“皮影人形”。其中前半句可處理成方式狀語,用現(xiàn)在分詞短語的被動語態(tài)來表達,譯作Being controlled by...;“用光”表方式,可譯為via light。 ③在第3句中,“陜西”和“甘肅”宜補譯性質(zhì)Province(?。?;“經(jīng)常在……等場合演出”為無被動標(biāo)識詞的被動句,應(yīng)譯為is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戲是用來驅(qū)邪的”可處理為原因狀語,譯作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戲的演出能給他們帶來好運”作“希望"(wish)的賓語,可用that引導(dǎo)的賓語從句來表達,譯為 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是關(guān)于“202312月英語級翻譯預(yù)測:皮影戲”的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝同學(xué)們級考試順利。

        • 202312月大學(xué)英語級翻譯預(yù)測:和合文化

          2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四

        • 202312月英語級翻譯預(yù)測:種花賞花

          2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年12月英語四級翻譯預(yù)測:種花賞花,希望對你有所幫助。 2023年12月英語四級翻譯預(yù)測:種花賞花 種花和賞花是中國人日常的消遣。在詩人和畫家的筆下,花兒更是多姿多彩。一年四季中,有許多種花兒先后開放。中國人最愛的花兒,有牡丹、荷花、菊花、梅花。春天是牡丹盛開的時節(jié)。夏天荷花盛開,它雖然從污泥中生長出來,卻是純潔芳香,很像高尚的君子。秋風(fēng)吹起,樹上的葉子落了,只有菊花不怕風(fēng)霜,傲然開放。在冰天雪地的冬天,沒有一點兒生氣,梅花仍然在風(fēng)雪中盛開。梅花最能代表中國人不屈不撓的精神。 參考譯文 Planting and Admiring Flowers Planting and admiring flowers are a daily-life recreation of Chinese people. Flowers are diversely beautiful in the works of poets and painters. Many kinds of flowers appear in successive bloom through the seasons. Some othe favorite flowers in China are peonies, lotuses, chrysanthemums and plum blossoms. Spring is the ideal time for peonies. In summer, lotuses are in full bloom, pure and fragrant like noble gentlemen, though they emerge from the dirty mud. When the autumn wind blows off the leaves, the chrysanthemums blossom against wind and frost. In the lifeless winter world of ice and snow, plum blossoms are in full bloom against wind and snow. The Chinese consider plum blossoms to be representative of their own enduring spirit. 翻譯要點 ① “有許多種花兒先后開放”中的“先后開放”可以轉(zhuǎn)譯為介詞短語in successive bloom ②“夏天荷花盛開”中的動詞“盛開”可以轉(zhuǎn)2023年12月英語四級考試將在12譯為介詞短語in full bloom。“菊花不怕風(fēng)霜,傲然開放”中“不怕風(fēng)霜”可以轉(zhuǎn)譯為without fear of wind and frost,或者against wind and frost

        • 20256月英語六級備考規(guī)劃

          2024年12月英語六級出分后,大家也要開始準(zhǔn)備25年

        • 202312月英語級翻譯預(yù)測:酒和茶

          一和第三個短句中都出現(xiàn)了“情趣”一詞,如果將“不懂生活藝術(shù)的人就享受不到這種情趣”轉(zhuǎn)為被動語態(tài)來翻譯,以“情趣”為主語的話,就可以和“酒和茶能2023年12月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四給人增加生活情趣”句尾的“情趣”重合,這樣就可以將后面的“情趣”用關(guān)系代詞which代替,采用定語從句的形式來翻譯漢語短句。 (2) “慢慢品嘗”和“細(xì)細(xì)玩味”可以用兩個具體的動詞sip和savor來翻譯?!暗玫矫烂畹母惺堋笔恰奥穱L”和“細(xì)細(xì)玩味”的目的,可處理為不定式結(jié)構(gòu)so as to。 (3) “那真是人生樂事”是全句的結(jié)論部分,英語中通常將表示結(jié)論的話放在句首,將具體信息置于結(jié)論之后。 (4) 動詞“陪伴”可轉(zhuǎn)譯為名詞company,如此一來,短句“沒有朋友陪伴”可譯為英語介詞短語without the company of friends,譯文的表達更為簡練。 (5) “可能比做皇帝還自在”的主語為“有一杯新茶,一卷好書,坐在那兒慢慢地享受”。該主語過長,翻譯時可以采用形式主語it來指代,將真正的主語用不定式結(jié)構(gòu)置于句末。

        • 20246月英語級成績查詢官方入口

          四六級查分時間終于定啦??! 查詢時間 20248月23日 上午6時 查分渠道 1.中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 2.中國教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 3.中國教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 4.中國教育考試網(wǎng)支付寶小程序 使用支付寶APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 屆時,大家可以關(guān)注@滬江英語四六級,在這里進行查分,及時獲取自己的成績信息。

          2024-08-22

          四六級 英語四級 四級成績查詢 考試入門 202312月英語級翻譯預(yù)測:中醫(yī)

          文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。

        • 20246月英語級成績查詢渠道

          20246月級考試查分在即,同學(xué)們是不是既緊張又期待呢?別忘了關(guān)注 @滬江英語四六級,在這里能夠方便快捷地查分哦。 查詢時間 20248月23日 上午6時 查分渠道 1.中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 2.中國教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 3.中國教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 4.中國教育考試網(wǎng)支付寶小程序 使用支付寶APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 屆時,大家可以關(guān)注@滬江英語四六級,在這里進行查分,及時獲取自己的成績信息。

        • 20256月英語六級考試報名流程詳解

          考中找不到方向,亦2025年或是屢次不過,想要報班學(xué)習(xí),不妨看看滬江2025年6月英語四六級白金班。屠皓民團隊實力carry,助你過級! 課程亮點:一次考試不通過,可免費重讀一次! 若考試成功通過,可以聯(lián)系顧問老師,用級實付抵扣換新班??蛇x班級:六級、Hitalk口語、BEC、托業(yè)、雅思、托福、CATTI等。你的英語學(xué)習(xí)之旅,我們陪伴到底! 級報名入口 六級報名入口

        • 202312月英語級聽力原文:短篇新聞(1)(滬江網(wǎng)校)

          202312月英語級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了級答案,快來對答案吧!