亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物

    1. <small id="wnymy"></small>
    2. 
      

      1. <noscript id="wnymy"><tbody id="wnymy"></tbody></noscript>

        相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》27

          有些時候我當(dāng)真渴望能去安慰你,那樣確信你終于領(lǐng)悟到了自己的所作所為。 【讀書筆記】 1、sentence?n.判決;課刑 v.宣判;使遭受 【舉例】He was under the sentence of death.?他被判了死刑。 He was sentenced to two years at hard labour.?他被判服兩年苦役。 sentence these primitive cultures to extinction 使那些原始文化遭到毀滅? 2、at any rate?無論如何;至少。相當(dāng)于“at all rates”。 【舉例】I must go at any rate.?無論如何我都要去。 She is at any rate pleasant to look at.??她至少長得還不錯。 3、at a venture?胡亂地;碰巧;未經(jīng)考慮地 【舉例】A successor was chosen at a venture.?隨便挑選了一位繼承人。 4、weigh v.稱……的重量;認(rèn)真考慮;權(quán)衡,比較 【舉例】weigh the risks 認(rèn)真考慮所冒的風(fēng)險 weigh a plan against another 權(quán)衡兩個計劃的優(yōu)劣 weigh the pros and cons 比較正反兩面意見 5、fancy v.想象;(無根據(jù)地)猜想 【舉例】Can you fancy yourself on the moon? 你能想象自己在月球上嗎? I fancy it will rain. 我猜天要下雨。 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》11

          想象的那樣, 純粹是享樂、揮霍和歡笑,那我就會一丁點(diǎn)也記不起來。正因為那生活時時刻刻都包孕著悲劇、痛苦、惡毒, 一幕幕單調(diào)地重復(fù)著乏味可怕的吵鬧和卑劣的暴力,所以那些事一件件一點(diǎn)點(diǎn)都?xì)v歷如在眼前,切切似在耳邊,說實(shí)在的別的什么就很少能看得到聽得見了。這里的人們是如此的苦中度日,所以我同你的友誼,照我那樣被迫去記住的樣子,總顯得像是一支序曲,與眼前變換著的痛苦一脈相承。這些痛苦每一天我都得體會領(lǐng)悟;不僅如此,甚至得靠它們度日;似乎我的生活,不管在我本人還是在別人眼里曾經(jīng)是什么樣子,從來就是一部真正的悲愴交響曲,一個樂章一個樂章有節(jié)奏地推向其必然的結(jié)局,一切是那樣的必然,簡直就是藝術(shù)上處理每個偉大主題的典型手法。 【讀書筆記】 1、scene?除了指“場景,場面”之外,還有“發(fā)脾氣,當(dāng)眾吵鬧”的意思,后一種用法在《自深深處》中反復(fù)出現(xiàn)。? 【舉例】create/make a scene 當(dāng)眾大吵大鬧 2、incident?發(fā)生的事,小事;(國際政治中的)事件,事變 【舉例】a strange incident 一件怪事 ordinary incidents of daily life?日常生活中的小事 the Lugouqiao Incident?盧溝橋事變 3、"So much...to necessitate them even"一句是一個句式混雜的復(fù)雜句,我們把它拆分成幾個便于理解的句子: I am forced to remember my friendship with you in a certain way. Through?such a way the friendship appears to me as a prelude consonant. Each day I have to realise, or rather,?necessitate?those varying modes of anguish in the prelude. 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》16

          成了這封名為"de profundis"(從深處)的長信。 作者簡介:奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde, 1854-1900),英國維多利亞時代著名作家, “唯美主義運(yùn)動”的領(lǐng)軍人物,倡導(dǎo)“為藝術(shù)而藝術(shù)”(Art for art's sake)。他的代表作有 戲劇《莎樂美》(Salome)《認(rèn)真的重要性》(The Importance of Being Earnest),童話《快樂王子》(The Happy Prince) 《夜鶯與玫瑰》(The Nightingale and the Rose),小說《道連·格雷的畫像》(The Picture of Dorian Gray), 以及書信《自深深處》(De Profundis)等。 【原著選段】 Of course you had your illusions, lived in?them indeed, and through their shifting mists?and coloured veils saw all things changed.?You thought, I remember quite well, that your?devoting yourself to me, to the entire [w]exclusion[/w]?of your family and family life, was a proof of?your wonderful appreciation of me, and your?great [w]affection[/w]. No doubt to you it seemed so.?But recollect that with me was luxury, high?living, unlimited pleasure, money without stint. I also had my illusions. I thought life was going?to be a [w]brilliant[/w] comedy, and that you were to be one?of many graceful figures in it. I found it to be a?revolting and [w]repellent[/w] tragedy, and that the sinister?occasion of the great catastrophe, sinister in its?concentration of aim and intensity of narrowed willpower,?was yourself, stripped of that mask of joy and?pleasure by which you, no less than I, had been?deceived and led [w]astray[/w]. 【朱純深譯本】 當(dāng)然,你有你的幻想,說實(shí)在是生活在這些幻想中。透過那游移的薄霧、有色的薄紗, 一切全看走樣了。我記得很清楚, 你以為一心一意與我相伴,將你的家庭和家庭生活置之度外,便證明了你對我美妙的欣賞和深厚的情誼。在你看來無疑是如此。但是追憶當(dāng)時,與我相伴便是奢侈,便是高雅生活, 便是無限的歡娛、不盡的金錢。 我呢,也有我的幻想。我以為生活會是一出絕妙的喜劇,而你會是劇中一個風(fēng)雅備至的人物。后來卻發(fā)現(xiàn)它原來是一個令人反感、令人惡心的悲劇。而帶來大災(zāi)難的險惡禍端,其險其惡在于苦心孤詣、志在必得,就是剝?nèi)チ藲g娛和喜樂面具的你本人。那面具不但騙了我,也騙了你誤入歧途。 【讀書筆記】 1、illusion?n.錯覺,幻覺;幻想,錯誤的觀念;(使觀眾產(chǎn)生錯覺的)魔術(shù)手法,幻術(shù) 【舉例】The old man's ruddy complexion gave an illusion of good health.?老人紅潤的臉色給人以健康的錯覺。 have illusions about sth.?對某事抱有幻想 【相關(guān)詞匯】 illusionary?a.造成錯覺的;錯覺/幻想中的 illusionist?n.好幻想的人,空想家;魔術(shù)師 disillusion?v.使醒悟;使幻滅 ?be disillusioned about sb./sth. 對某人/某事不再抱有幻想 2、recollect??回憶,追憶;想起 【舉例】I'm trying to recollect his phone number.?我正努力回想他的電話號碼。 I cannot recollect what happened next. 這以后發(fā)生的事我記不得了。 【相關(guān)詞匯】 recollection 回憶,記憶;往事;回憶錄 It is in my recollection that.... 我記得…… 3、sinister 惡意的;不祥的;災(zāi)難性的;左邊的 【舉例】a sinister remark?惡毒的話 a sinister smile?奸笑 a sinister symptom?兇兆 a sinister fate 厄運(yùn) 【詞源探秘】 為神馬一個表示“兇險”的單詞還有“左邊”的意思呢?原因是這個詞來自拉丁語Sinistra,本意是“左邊”,而古羅馬占卜官視左側(cè)出現(xiàn)的征兆為不祥,久而久之,這個詞也就帶上“不祥”的意思了。 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》58

          他們情感相通的錯誤更致命了。那披著“ 火之裳” 的殉道者也許在仰望著上帝的臉,但是對那個在堆放柴捆、松木條要執(zhí)行火刑的人,整個場面不過如屠夫殺死一條牛、燒炭人伐倒一棵樹、揮鐮割草的人劈落一朵花罷了。偉大的激情是留給偉大的靈魂的,偉大的事件只有與之水平相當(dāng)?shù)娜瞬拍芾斫狻?【讀書筆記】 1、appropriate?a.合適的;相稱的(+to/for) 【舉例】a flashy style appropriate to Paris?與巴黎相稱的浮華形式 Plain, simple clothes are appropriate for school wasr.?簡樸的服裝適合上學(xué)時穿。 2、occasion n.起因;理由 【舉例】There's no occasion to complain.?沒有理由抱怨。 The real causes of the strike are not clear, but the occasion was the dismissal of three workmen.?罷工的真正原因尚不清楚,但起因是3個工人的解雇。 3、slay?v.(書面語)殺死;(常用被動語態(tài),用于新聞報道)殺害 【舉例】slay one's enemy?殺死敵人 Two visitors were brutually slain yesterday.?昨天有兩名游客慘遭殺害。 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版 >> 品味更多好書,歡迎關(guān)注“英語文學(xué)館”>>

        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》54

          如你還有一丁點(diǎn)想象力的話,你會懂得,在我囚禁生活中對我好的每一個人,要是允許你跪下來給他們擦去鞋上的污泥,你都該覺得臉上有光才是。 而中間三個“down to”所引出的句子,都是在具體說明“person who has been kind to me in my prison-life”。 2、prescribe?v.規(guī)定;指定;開處方 【舉例】a prescribed amount of work?規(guī)定的工作量 The doctor prescribed some pills for my cold.?為了治感冒,醫(yī)生給我開了一些藥片。 3、strive?v.努力;奮斗;反抗 【舉例】strive towards a goal?朝著目標(biāo)奮斗 strive to suppress one's tears?強(qiáng)忍著眼淚 strive against oppression 反抗壓迫 4、compulsory?a.被迫的;強(qiáng)制的;義務(wù)的 【舉例】compulsory legislation 強(qiáng)制性立法 compulsory education?義務(wù)教育 a compulsory subject 必修科目 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版 >> 品味更多好書,歡迎關(guān)注“英語文學(xué)館”>>

        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》09

          詞性詞組,比如trivial(瑣碎的)/the trivial(瑣事),poor(貧窮的)/the poor(窮人),dead(死亡的)/the dead(死人),等等。 3、bore?v.使厭煩,使厭倦 n.令人討厭的人或事 【舉例】bore sb. to death?使某人厭煩得要死 He has bored himself with bridge. 他玩橋牌玩膩了。 Stop being a bore. 別再煩人了。 4、extravagance 奢侈,鋪張浪費(fèi);過度,無節(jié)制 【舉例】extravagance with money?揮霍無度 love one's children with extravagance?溺愛孩子 5、pay for?為……付出代價,因……接受懲罰 【舉例】He paid dearly for his mistake.?他為自己所犯的錯誤付出了高昂的代價。 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》01

          自深深處》的原題是"de profundis",拉丁文,意為"from the depth"(從深處

        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》28

          我們吃飯。 2、reserve?v.保留;儲備;預(yù)訂;預(yù)留 【舉例】All rights reserved.?版權(quán)所有 seats reserved for the old and sick?老人和病人專座 I have reserved two tickets for tonight's show.?我訂了兩張今晚的戲票。 3、set aside?把……置于一旁;不理會;撤銷;宣布……無效 【舉例】Let's set aside our personal feelings.?讓我們拋開個人恩怨。 He set all our objections aside.?他無視了我們的反對意見。 The judge set aside the decision of the lower court.?法官撤銷了下級法院的判決。 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》26

          掉了。就我自己來說,除了愛你我也沒別的事情可做。我知道,如果我允許自己恨你,那么,在我已經(jīng)跋涉過、現(xiàn)在仍須跋涉的干燥的"存在"的沙漠里,每一塊石頭都會失去自己的影子,每一棵棕櫚樹都會枯萎,每一眼井的水都會被人從源頭下毒。你現(xiàn)在開始理解一點(diǎn)兒了嗎?你的想像力從你那種漫長的無精打采狀態(tài)中蘇醒過來了嗎?你已經(jīng)知道什么是恨了,你是否開始明白什么是愛、什么是愛的本質(zhì)?對你來說,要學(xué)會愛還不太遲,盡管為了教會你愛我不得不走進(jìn)牢房。 【讀書筆記】 1、gratify?v.使快意;滿足;縱容 【舉例】Beauty gratifies the eye.?美使人悅目。 gratify a [w]whim[/w]?滿足一時異想天開的愿望 2、sake?n.目的;緣故;利益 【舉例】art for art's sake?為藝術(shù)而藝術(shù) for old times' sake?念及舊日情分 for one's own sake?為了自己的利益 3、convict?n.囚犯 v.宣判……有罪;使深感有罪 【舉例】He was convicted of smuggling.?他被判犯有走私罪。 be convicted by one's own conscience?受良心譴責(zé) convict sb. of his/her mistakes 使某人認(rèn)識到自己的錯誤 《自深深處》讀書筆記系列>> 點(diǎn)擊進(jìn)入滬江下載庫下載《自深深處》雙語版>>

        • 【讀書筆記】王爾德《自深深處》05

          配了自己的生活。 【朱純深譯本】 一開頭我要告訴你我拼命地怪自己。坐在這黑牢里, 囚衣蔽體, 身敗名裂, 我怪我自己。暗夜里輾轉(zhuǎn)反側(cè),苦痛中忽睡忽醒,白日里枯坐牢底, 憂心慘切,我怪的是自己。怪自己讓一段毫無心智的友情,一段其根本目的不在創(chuàng)造和思考美好事物的友情,完完全全左右了自己的生活。 【讀書筆記】 1、在這一段中王爾德連用了四個句子、四個不同的句式來表達(dá)“我責(zé)備我自己”,層層遞進(jìn),讓人體會到他深切的悔恨之情。同學(xué)們在寫作中要表達(dá)自己強(qiáng)烈的感情的話,也可以嘗試運(yùn)用這種排比、遞進(jìn)的句型,會讓文章增色不少喲~ 2、disgrace (n.)恥辱,丟臉的事 【舉例】bring disgrace on oneself 給自己丟臉 ? ? ? ? ? ? ? ? ?(v.)使丟臉,使蒙受恥辱 【舉例】Your actions disgraced the family.你的行為使全家丟臉。 3、dominate 支配,統(tǒng)治,施加決定性影響 【舉例】The country is dominated by the special interests. 特殊利益集團(tuán)統(tǒng)治著這個國家。 《自深深處》讀書筆記系列>>