-
TED演講:直面中國的崛起(4/6)
家有非常不同的視角。 鑒于我們傾向于把國家看作是一個入侵者, 一個陌生人, 當(dāng)然是一個組織 它的權(quán)力需要被限制 或被界定和約束, 中國人可一點(diǎn)都不這樣看待國家。 中國人視國家 作為一個親密的朋友,也不止是作為一個密友, 作為家庭里的一員, 事實上也不止是家里一員, 而是一家之長, 家庭里的家長。 這是從中國視角來TED】是一個會議的名稱,它是英文technology, entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。TED看待國家, 和我們的截然不同。 根植于中國社會的案例 與我們在西方的社會例證 是完全不同的。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
TED演講:JoeSabia:科技故事
【TED】是一個會議的名稱,它是英文technology, entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。TED是社會各界精英交流的盛會,它鼓勵各種創(chuàng)新思想的展示、碰撞。 [flash=500,425]Api/O0K9GyBrDmbK+l1lHz2stqkP7KQNt6nkgWuwuFakJAdYQ0/XM5GfZdoH5izQBdkEqDhAQp84dfgj0Rg/ [/flash] Once upon
-
TED演講:直面中國的崛起(5/6)
不必 去TED】是一個會議的名稱,它是英文technology, entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。TED了解其他文化, 其他文明。 因為,到頭來, 必要時可動武, 彰顯其自身文化。 反之這些其它文化 幾乎在世界其它地區(qū)的,事實上, 面對西方文化,它們一直處于相對較弱的地位, 從而也一直被迫來了解西方文化, 因為西方文化在這些社會有影響力的原因。 所以,結(jié)果是它們 在許多方面比起西方更國際化。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
TED演講:語言如何改變?nèi)祟?3/5)
TED
-
TED演講:語言如何改變?nèi)祟?5/5)
【TED】是一個會議的名稱,它是英文technology,entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。它是社會各界精英交流的盛會,這里有當(dāng)代最杰出的思想家,這里有當(dāng)代最優(yōu)秀的科學(xué)家,這里有迸發(fā)著最閃耀的思想火花,這里孕育著最光輝的夢想。 Mark Pagel Using biological evolution as a template, Mark Pagel wonders how languages evolve. 【本節(jié)目每天下午2點(diǎn)更新,歡迎訂閱。】 【全文聽寫】 Hints: confront dilemma convert prosperity inevitable And so our modern world now is confronting us with a dilemma. And it's the dilemma that this Chinese man faces, whose language is spoken by more people in the world than any other single language, and yet he is sitting at his blackboard, converting Chinese phrases into English language phrases. And what this does is it raises the possibility to us that in a world in which we want to promote cooperation and exchange, and in a world that might be dependent more than ever before on cooperation to maintain and enhance our levels of prosperity, his actions suggest to us it might be inevitable that we have to confront the idea that our destiny is to be one world with one language. 因而現(xiàn)代社會面臨著一個困境。這個困境也是這個中國人面臨的。他的口頭語言比起世界上任何其他的單一語言都有更多的使用者,但是他坐在黑板前,把中文詞組翻譯成英文詞組。這個行為給我們提TED出了一種可能性,在這世界上我們想要促進(jìn)合作和交流的可能性。在一個史無前例地依賴于合作的世界上,為了去維持和促進(jìn)我們的繁榮程度,他的行為告訴我們,也許,我們不得不承認(rèn),我們的命運(yùn)會是:一個世界一種語言。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
TED演講:語言如何改變?nèi)祟?4/5)
【TED】是一個會議的名稱,它是英文technology,entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。它是社會各界精英交流的盛會,這里有當(dāng)代最杰出的思想家,這里有當(dāng)代最優(yōu)秀的科學(xué)家,這里有迸發(fā)著最閃耀的思想火花,這里孕育著最光輝的夢想。 Mark Pagel Using biological evolution as a template, Mark Pagel wonders how languages evolve. 【本節(jié)目每天下午2點(diǎn)更新,歡迎訂閱。】 【全文聽寫】 Hints: evolve visual theft coordinate sphere
-
TED演講:語言如何改變?nèi)祟?2/5)
【TED】是一個會議的名稱,它是英文technology,entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。它是社會各界精英交流的盛會,這里有當(dāng)代最杰出的思想家,這里有當(dāng)代最優(yōu)秀的科學(xué)家,這里有迸TED發(fā)著最閃耀的思想火花,這里孕育著最光輝的夢想。 Mark Pagel Using biological evolution as a template, Mark Pagel wonders how languages evolve. 【本節(jié)目每天下午2點(diǎn)更新,歡迎訂閱?!?【全文聽寫】 Hints: accumulate cumulative cultural adaptation anthropologists bustling teeming auditorium iPads iPods We can learn. We can learn by watching other people and copying or imitating what they can do. We can then choose, from among a range of options, the best one. We can benefit from others' ideas. We can build on their wisdom. And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this a cumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives. I mean the world has changed out of all proportion to what we would recognize even 1,000 or 2,000 years ago. And all of this because of cumulative cultural adaptation. The chairs you're sitting in, the lights in this auditorium, my microphone, the iPads and iPods that you carry around with you -- all are a result of cumulative cultural adaptation. 我們有學(xué)習(xí)能力。我們可以通過觀察別人,以及照搬或模仿別人所做的來學(xué)習(xí)。然后我們可以在一系列選擇中挑選出最好的選擇。我們可以汲取別人的想法,可以發(fā)展他人的智慧,所以我們的智慧可以累積,技術(shù)得以進(jìn)步。這種人類學(xué)家所稱的累積性的文化適應(yīng)這種想法的積累,是你周圍所有一切的根源,并存在于你繁忙和與人合作的日常生活中。這個世界跟一千或者兩千年前相比,已經(jīng)發(fā)生了翻天覆地的變化。這一切都?xì)w因于累積性文化適應(yīng)。你們坐著的椅子、禮堂里的燈、我的手機(jī)、你們攜帶的iPad和iPod,這些都是累積性文化適應(yīng)的產(chǎn)物。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
TED演講:David Pogue :簡單創(chuàng)造銷售(3/4)
TED】是一個會議的名稱,它是英文technology, entertainment, design三個單詞的首字母縮寫。TED
-
TED演講:語言如何改變?nèi)祟?1/5)
TED
-
TED演講集86教學(xué)設(shè)計帶來的變化
更多內(nèi)容請查看《TED演講集 匯總專題》