-
2023年3月英語四級翻譯預(yù)測四級:論語
2023年3月英語四級考試臨近,@滬江英語四六級微信 給大家準(zhǔn)備了英語四級翻譯預(yù)測干貨,一起來練習(xí)吧。 2023年3月英語四級翻譯預(yù)測:論語 《論語》(TheAnalectsofConfucius)是儒家的經(jīng)典著作之一,它是對孔子及其弟子(disciple )的言行和對話的記錄。眾所周知,孔子是一位偉大的思想家和哲學(xué)家,他的思想被發(fā)展成了儒家哲學(xué)體系?!墩撜Z》是儒家思想的代表作,數(shù)個世紀(jì)以來,《論語》一直極大地影四級考試臨近,@滬江英語四六級微信 給大家準(zhǔn)備了英語四級翻譯響著中國人的哲學(xué)觀和道德觀,它也影響著其他亞洲國家人民的哲學(xué)觀和道德觀。 參考譯文: The Analects of Confucius is one
2023-03-07 -
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測四級:年糕
2023年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級翻譯預(yù)測:年糕,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:年糕 過年吃年糕(New Year cake)是中國人的風(fēng)俗之一,年糕是過年必備的食品。年糕在我國已有2000多年的歷史了,至今仍受人們的喜愛。它是用米粉 (riceflour)蒸制而成的食品。年糕分南式、北式兩種。南式以廣東、蘇州年糕為最好,其香味純正,口感細(xì)膩,不軟不硬。煮時不融,煎時不化。深受人們喜愛。炒年糕是年糕的特色吃法。它有很多種做法,不同的做法用到不同的原料,每一種都美味可口,營養(yǎng)豐富。 參考譯
2023-06-12 -
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測四級:印刷術(shù)
2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:印刷術(shù),快來練習(xí)一下吧。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:印刷術(shù) 印刷術(shù)發(fā)明之前,想出版新書的學(xué)者必須一字一字地抄寫。北宋時期,經(jīng)過多年的實驗,畢昇發(fā)明了活字印刷術(shù)(movable-type printing)。他把漢字刻在一小塊泥胚(pieces of clay)上,加熱漢字直到其變成硬的活字。印書時,人們按順序?qū)⒒钭謹(jǐn)[在一起,印出印跡。印刷完后,他們把字分開,以后重復(fù)使用。這種方法既經(jīng)濟又省時。中國的活字印刷術(shù)首先向東傳至朝鮮和日本
2023-06-12 -
英語四級翻譯應(yīng)試四級技巧
盡量把自己的語言水平表現(xiàn)出來,所以應(yīng)避免使用一些過于簡單的詞匯,而選擇一些更高級的詞匯。 注意搭配 對于翻譯過程中應(yīng)注意的問題,最重要的是在翻譯過程中保持原義的同時避免翻譯過程中出現(xiàn)詞語搭配錯誤的現(xiàn)象。 這里的搭配主要指一些固定搭配,這些都是我們應(yīng)該好好學(xué)習(xí)的地方,比如可以通過日常積累、閱讀英文報紙等。 靈活變通 很多學(xué)生都會遇到這樣尷尬的事情,就是突然想不出一個單詞對應(yīng)的英語單詞是什么。別擔(dān)心,在這種情況下,放棄是絕對錯誤的,我們可以找到一種新的方法,一種是盡量用幾個詞來解釋這個詞,另一種是找一個類似的英語單詞來代替。 詞匯量標(biāo)準(zhǔn) 這個要求已經(jīng)是老生常談了,但是我想再次強調(diào),不管你有什么策略和技能,沒有詞匯來給你一個基礎(chǔ),做任何事情都是不成功的。 如何積累詞匯?你可以記住在英語課上學(xué)到的單詞。你也可以買一個高頻詞匯表看看?;蛘吣憧梢酝ㄟ^練習(xí)積累一些詞匯。這是一場漫長的戰(zhàn)斗,誰能堅持到底,誰就是勝利者! 以上就是為大家整理的英語四級翻譯應(yīng)試技巧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。英語四級考試的題型很多,翻譯是最四級不斷的改革,其中最明顯的部分就是翻譯部分,翻譯主要是由原來的單句漢譯英“換裝”為段落漢譯常被大家遺忘的事情,所以如果沒有足夠的時間,掌握技巧還是能夠為大家四級不斷的改革,其中最明顯的部分就是翻譯部分,翻譯主要是由原來的單句漢譯英“換裝”為段落漢譯英,今天我們就為大家整理了英語四級翻譯應(yīng)試技巧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭? 注意時態(tài) 根據(jù)一些調(diào)查,發(fā)現(xiàn)考生在做翻譯題時,容易看到中文就立即翻譯成英文,甚至省略了前面的句子的信息。 在這里,小編真的不贊同這種方法,前面的句子或短語不僅包含信息也有時態(tài),如果直接不看前面信息就翻譯,也等于放棄這題的分。 注意單詞 四級翻譯考察同學(xué)們的語言應(yīng)用能力,所以在考試時,大家應(yīng)盡量把自己的語言水平表現(xiàn)出來,所以應(yīng)避免使用一些過于簡單的詞匯,而選擇一些更高級的詞匯。 注意搭配 對于翻譯過程中應(yīng)注意的問題,最重要的是在翻譯過程中保持原義的同時避免翻譯過程中出現(xiàn)詞語搭配錯誤的現(xiàn)象。 這里的搭配主要指一些固定搭配,這些都是我們應(yīng)該好好學(xué)習(xí)的地方,比如可以通過日常積累、閱讀英文報紙等。 靈活變通 很多學(xué)生都會遇到這樣尷尬的事情,就是突然想不出一個單詞對應(yīng)的英語單詞是什么。別擔(dān)心,在這種情況下,放棄是絕對錯誤的,我們可以找到一種新的方法,一種是盡量用幾個詞來解釋這個詞,另一種是找一個類似的英語單詞來代替。 詞匯量標(biāo)準(zhǔn) 這個要求已經(jīng)是老生常談了,但是我想再次強調(diào),不管你有什么策略和技能,沒有詞匯來給你一個基礎(chǔ),做任何事情都是不成功的。 如何積累詞匯?你可以記住在英語課上學(xué)到的單詞。你也可以買一個高頻詞匯表看看?;蛘吣憧梢酝ㄟ^練習(xí)積累一些詞匯。這是一場漫長的戰(zhàn)斗,誰能堅持到底,誰就是勝利者! 以上就是為大家整理的英語四級翻譯應(yīng)試技巧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。英語四級節(jié)省時間的。
2021-01-09 -
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測四級:指南針
2023年3月英語四級考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信為大家整理了四級翻譯干貨,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:指南針 指南針可以指示南北。2000多年前,中國人發(fā)明了它。古代的指南針像一把湯勺。把它放在平滑的盤子上,依靠磁鐵的原理,當(dāng)它的靜止的時候,勺柄就會指向南方。后來中國人用小小的鋼針代替了湯勺。指南針就更輕便了。600多年前,鄭和先后七下西洋,最遠(yuǎn)到達(dá)非洲東岸,紅海,便是依靠指南針導(dǎo)航。指南針的出現(xiàn)促進(jìn)了世界航海時代的發(fā)展。 參考譯文: A compass, zhinan zhen, indicates north and south.
2023-06-13 -
英語四級翻譯??紟状笏募壗Y(jié)構(gòu)
四級考試中,翻譯
2021-10-04 -
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測四級:湘菜
2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:湘菜,快來練習(xí)一下吧。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:湘菜 湘菜(Hunan Cuisine),其特點是酸辣、清香、油膩、色澤深等。辣椒、胡椒和香蔥是湘菜中的必備品。湖南地處南方,氣候潮濕,這些調(diào)味料不僅可以提升菜品的口感,還能夠幫助人們抵御潮濕和寒冷的氣候。湘菜的主要烹飪方法是燉、煮、蒸和燉。這些烹飪方法能夠保持食材的原汁原味,使得菜品更加鮮美可口。它還因經(jīng)四級考試將在6月17日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級常在烹飪中使用臘肉而聞名,其不僅能夠增加菜品的口感和香味,還能夠增加營養(yǎng)價值
2023-06-10 -
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測四級:川菜
2023年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級翻譯預(yù)測:川菜,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:川菜 川菜(Sichuan Cuisine)的歷史可以追溯到數(shù)百年前的中國明朝時期,而其麻辣風(fēng)味則是在清朝時期逐漸發(fā)展而來的。川菜以其獨特的口味和烹飪方法,成為了中國餐飲文化的重要代表之一。川菜的菜品通四級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級常以辣為主,其特點在于選料廣泛、烹調(diào)技法獨特,并且講究食材的新鮮和美味。今天,在國際上,川菜的知名度和影響力也越來越大,成為了中國對外文化交流的重要窗口之一。 參考譯文: The history of Sichuan
2023-06-13 -
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測四級:中國菜系
2023年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級翻譯??嘉幕瘹v史、政治經(jīng)濟等方面,同學(xué)們可以通過翻譯訓(xùn)練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:中國菜系,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:中國菜系 中國幅員遼闊,氣候和風(fēng)俗各異。而由于氣候不盡相同,各地的口味也四級考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級翻譯有所不同。正因如此, 全國各地的人們都采用了各自地區(qū)流行的傳統(tǒng)烹飪方式。中國菜有八大菜系,且都經(jīng)歷了幾個世紀(jì)的演變。隨著不斷地交流發(fā)展,這些菜系逐漸形成固定下來,而人們以概括性的地理位置來命名這些菜系。 參考譯文 China is a vast country
2023-06-16 -
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測四級:濫竽充數(shù)
距離2023年6月英語四級考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考英語四級,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:濫竽充數(shù),希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:濫竽充數(shù) 戰(zhàn)國時,齊王喜歡聽竽,通常是三百人的大合奏。國王給樂師非常優(yōu)厚的待遇,所以-一個叫南郭的人盡管并不擅長吹竽,也設(shè)法混進(jìn)樂隊。每當(dāng)樂隊演奏時,南郭就站在隊伍里假裝也在吹。沒有人注意到其實他連一點聲音也沒吹出來,所以南郭也享受到和其他樂師一樣的待遇。齊王死后,他的兒子繼承了王位。他也喜歡聽竽,可是他喜歡聽獨奏,讓樂師一個個吹給他聽,于是南郭不得不逃出宮去。 參考譯
2023-06-13