亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物

    1. <small id="wnymy"></small>
    2. 
      

      1. <noscript id="wnymy"><tbody id="wnymy"></tbody></noscript>

        • 奧巴馬演講:助美國企業(yè)成功(2/4)

          內容簡介:奧巴馬1月14日演講,關于國民生產。 更新時間:一周三——四期 聽寫形式:全文聽寫 Hint: Congress These are CEOs who take pride in hiring people here in America, not just because it's increasingly the right thing to do for their bottom line, but also because it's the right thing to do for the workers and for our communities and for our country. I told those CEOs what I'll tell any business leader: ask yourself what you can do to bring more jobs back to the country that made your success possible. And I'll make sure you've got a government that does everything in its power to help you succeed. That's why, in the next few weeks, I will put forward new tax proposals that reward companies that choose to do the right thing by bringing jobs home and investing in America, and we've eliminate tax breaks for companies that move jobs overseas. It's also why on Friday, I called on Congress to help me make government work better for you. Right now, we have a 21st century economy, but we've still got a government organized for the 20th century. 他們是令人尊敬的在國內雇傭美國人民的CEO,不僅僅是因為他們在自己承受范圍內不斷的做好事,還因為他們做的是對他們的員工,對我們的社會和國家有益的事情。 我向到場的CEO們說,而且我還將對任何企業(yè)領導說:“問問你們自己,你怎么做才能將更多的工作崗位帶回國內,實現(xiàn)你的成就。我將確保你們擁有一個在他權力范圍內,盡一切可能幫助你們成功的政府?!?這是為什么我在未來的幾周將要推動一項稅收提案的原因,我們要獎勵把就業(yè)和投資帶回美國的企業(yè),他們做了好事,同時也要削減將就業(yè)崗位輸出海外的企業(yè)的稅收優(yōu)惠。 這奧巴馬1月14日演講也是上周五我號召國會幫助我把政府工作流程理順更好的方便你們的原因。現(xiàn)在,我們擁有21世紀的經濟,卻依然保持著一個20世紀的政府。 ——譯文來自: 麗麗花華 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 奧巴馬演講:加強美國的教育制度(1/3)

          需要的一切資源――高質量的學校、好的老師、做、最新的教材和有用的技術。這奧巴馬9.24日演講就是為什么我向國會提交的就業(yè)議案要讓全國成千成萬的教師重返工作崗位和至少使35,000所學?,F(xiàn)代化的原因。國會應該立即通過這個議案。 但是金錢不能單獨解決我們的教育問題。我們需要改革。我們需要確保每一間教室都是寄托這很高的希望和桃李滿天下的地方。 ——譯文來自: jerry9032 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 奧巴馬演講:是時候調整交通法案了(3/3)

          內容簡介:奧巴馬9.03日演講,關于修改交通法案實踐。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: Congress Washington That's also why 128 mayors from both parties wrote to Congress asking them to come together and pass a clean extension. These are the local leaders who are on the ground every day, and who know what would happen

        • 奧巴馬演講:是時候調整交通法案了(1/3)

          內容簡介:奧巴馬9.03日演講,關于修改交通法案實踐。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: Congress At the end of September, if Congress doesn't act, funding for our roads and bridges will expire. This would put a stop to highway construction, bridge repair, mass transit systems and other important projects that keep our country

        • 奧巴馬演講:以人為本(3/3)

          內容簡介:奧巴馬8.13日演講,關于以人為本。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints:Michigan Congress Washington 點擊進入演講視頻 Members of Congress are at home in their districts right now. And if you agree with me – whether you're a Democrat or a Republican or not much of a fan of either – let them know. If you've had it with gridlock

        • 奧巴馬演講:向軍人致敬(1/3)

          內容簡介:奧巴馬11月12日演講,關于退役軍人。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: USS Carl Vinson [w]San[/w] Diego Veterans Day Iraq Afghanistan I'm speaking to you from the primary flight control aircraft carrier USS Carl Vinson in San Diego. This is one of the biggest ships in the Navy, and on Friday it was home to one

        • 奧巴馬在上海發(fā)表演講(中英對照)

          be open, information freely accessible; and that laws, and not simply men, should guarantee the administration of justice. 當然,我們的國家歷史也不是沒有過困難的地方,從很多方面來講,很多年以來,我們是通過斗爭來促進這些原則或者是所有的人民能夠享受到,為了締造一個更完美的聯(lián)合,我們也打過一個很痛苦的內戰(zhàn),把一部分我們被奴役的人口釋放出來,經過一段時間才能使婦女有投票權,勞工有組織權,包括來自各地的移民能夠全部不接受。即使他們被解放以后,非洲與美國人也和美國人經過一些分開

        • 奧巴馬演講:我們的部隊,回家吧!(1/3)

          回國,就像我當初承諾的那樣。在利比亞穆阿邁爾?卡扎菲的死訊展現(xiàn)了我們在保護利比亞人民,幫助他們逃離鐵拳統(tǒng)治這件事上做的很對。 在伊拉克,我們曾成功的運用我們的策略結束了戰(zhàn)爭。去年,我宣布了在伊拉克戰(zhàn)爭的結束。我們已經撤走了超過100000軍隊,伊拉克武裝承擔起了保衛(wèi)祖國安全的全部責任。感謝我們軍人的非凡犧牲,伊拉克人民才有機會造他們自己的未來?,F(xiàn)在我們剩余的軍隊將在節(jié)日前抵國。 在利比亞,我們英勇的飛行員和其他人員幫助阻止了一場大屠殺,救了數(shù)不清的生命,并且給了利比亞人民勝利的機會。沒有把一個美軍服務人員丟下,我們完奧巴馬10.22日演講成了我們的目標。不久,我們的北約使命將會到達成功的彼岸,即使這樣我們仍會繼續(xù)支持利比亞人民和尋求民主未來的整個阿拉伯世界。 ——譯文來自: 麥穗nye 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>

        • 奧巴馬演講:紀念9.11(2/3)

          內容簡介:奧巴馬9.10日演講,關于舉國紀念9.11事件。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: Qaeda Special Forces We've strengthened the partnerships and tools we need to prevail in this war against al Qaeda - working closer with allies and partners; reforming intelligence to better detect and disrupt plots; investing in our Special

        • 奧巴馬演講:我們的部隊,回家吧!(3/3)

          內容簡介:奧巴馬10.22日演講,關于美國國際關系。 更新時間:一周三期 聽寫形式:全文聽寫 Hints: Congress American Jobs Act We have to tackle this challenge with the same urgency and the same unity that our troops brought to their fight. That's why we have to do everything in our power to get our economy moving again. That's why I'm calling on Congress to pass the American Jobs Act, so we can rebuild our country – our schools, our roads, our bridges – and put our veterans, construction workers, teachers, cops and firefighters back to work. And that's why I hope all of us can draw strength from the example of our men and women in uniform. They've met their responsibilities to America. Now it's time to meet ours. It's time to come together and show the world why the United States of America remains the greatest source for freedom and opportunity that the world has ever known. 處理這種挑戰(zhàn),我們必須按照我們獨特的緊急的方式,那就是讓我們的軍隊去打仗。這是為什么我們必奧巴馬10.22日演講須用我們的武力讓我們的經濟再次復蘇的原因。這是為什么我呼吁議會通過沒過工作行為的原因,所以我們可以重建國家-我們的學校,道路,我們的橋梁-讓我們的老兵,我們有過貢獻的工人,老師,警察,消防人員重新有工作。這是為什么我希望我們所有的人可以在先生和女士平等上齊心協(xié)力。 他們開始知道他們對美國的責令?,F(xiàn)在是時間來滿足我們自己,現(xiàn)在是時間讓全世界的人們知道他們從來不知道的事情-為什么美國有如此強大自由和機會的資源。 ——譯文來自: hattie2011o 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>