亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物

    1. <small id="wnymy"></small>
    2. 
      

      1. <noscript id="wnymy"><tbody id="wnymy"></tbody></noscript>

        • 2009年9月英語中級口譯聽力原文+音頻+部分真題

          Within 48 hours, another 50% has been forgotten. In other word, we quickly forget nearly all of what we hear. ? 【中高級口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個月的時間充實自己?天熱一樣能好好學習,來滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會一下吧! 快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】? 時間更充裕的你,就來特訓班試試吧:【高口暑期特訓班】 【中口暑期特訓班】 暑期學習計劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學習!我們的暑期“強檔”已經(jīng)重磅推出了,愛學習

        • 2014年3月中級口譯聽力真題完整版(含音頻)

          級口譯

        • 【滬江網(wǎng)校】2011年9月中級口譯翻譯部分答案+評析(漢譯英)

          使用中國考生特別熟悉的從句進行翻譯,如第一句的“已經(jīng)認識到……的同時,也通曉中文的重要性”,就可以用從屬連詞while 連接,第一段的最后一句“掌握雙語的好處……”由which引導的定語從句也可迎刃而解。當然,要翻譯好本段,選詞很重要。如第一句中“越來越多的華人父母認識到……”,如果你和大多數(shù)人一樣,翻譯成“more and more parents…”就顯

        • 2013年9月中級口譯聽力真題 Spot Dictation 含解析

          2013年秋季上海中高級口譯考試于今日9月15日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2013年9月中級口譯聽力真題 Spot Dictation部分,由滬江網(wǎng)校提供。 Spot dictation Next, let's talk about earthquakes on our planet. Some countries have large numbers of earthquakes. Japan is one of them. Others do not have many. For example, there are few earthquakes

        • 2012年9月中級口譯考試真題+答案+解析(匯總版)

          of the open sea. 【簡析】歷年中級口譯考試沒有出現(xiàn)過的現(xiàn)象出現(xiàn)了,閱讀部分,沒有直接采用過《閱讀教程》上的篇章,而這次就這樣被搬到了考場上,一方面,我們意識到出題 老師越來越 漿糊意外,也了解,隨著中級口譯低齡化的出現(xiàn),出題老師對考生也越來越仁慈了,不管怎么樣,我們老師都有要求同學回家完成教程,所以,看過書的同學一定很 開心,因為開篇,我們就撿了個大便宜。 閱讀理解第二篇: Squeezed Into Smaller Spaces, Koalas Now Face Deadly Disease(出自:) The koala, one

        • 2013年9月中級口譯聽力真題Talks and Conversations 含解析

          2013年秋季上海中高級口譯考試于今日9月15日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2013年9月中級口譯聽力真題Statement 部分,由滬江網(wǎng)校提供。 Talks and Conversations 1 Questions 11 ~ 14 are based on the following conversation. M: I’m going to Boston next week and I’d like to make some reservations. Can you fix that for me? W: Sure. What dates

        • 2013年3月中級口譯聽力真題 Talks and Conversations(含解析)

          213年春季上海中高級口譯考試于今日3月17日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2013年3月中級口譯聽力真題 Talks and Conversations 部分(含解析),由滬江網(wǎng)校提供。 Talks and Conversations Directions: In this part of the test, you will hear several short talks and conversations. After each of these, you will hear a few questions. Listen carefully

        • 2013年3月中級口譯聽力真題 Statements(含解析)

          213年春季上海中高級口譯考試于今日3月17日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2013年3月中級口譯聽力真題 Statements?部分(含解析),由滬江網(wǎng)校提供。 Statements 1. I hear that Mitchell turned down that job. Well the hours were convenient but she wouldn’t be able to make ends meet. 2. The committee finally reached a decision, and I couldn’t have hoped

        • 公開課:中級口譯筆記法

          解構(gòu)聽力,重構(gòu)筆記--中級口譯筆記法 時間:1月14日(星期二)19:30 - 20:30 主講老師:Harry老師(點擊關注老師部落主頁>>>) 公開課地點:考試大廳(點擊下載CCTalk>>>) (本公開課只有注冊用戶才能參與,花5秒鐘完成注冊吧>>>) 臨近寒假是大家準備寒假學習計劃的階段,一起來聽聽豐富實戰(zhàn)經(jīng)驗的Harry老師談談他的口譯學習經(jīng)驗吧! 【老師簡介】 Harry老師 網(wǎng)校口譯老師,發(fā)音純正,口語地道。有多年高校、企業(yè)工作經(jīng)驗。擁有上海市高級口譯資格證書,有豐富的口譯實戰(zhàn)經(jīng)驗。曾數(shù)次擔任過政府領導人高峰論壇會議交傳,陪同口譯。在校是一線的英語教師。深諳外語教學中口譯教學的精髓。 【公開課提綱】 1. 口譯簡介 2. 常見問題及解決之道 3. 實戰(zhàn)案例 零基礎過中級寶典:滬江網(wǎng)校之零基礎直達中級口譯班級火熱報名中!>> 高級口譯必過法寶:滬江網(wǎng)校之高級口譯通關班火熱報名中!>> 中級口譯必過法寶:滬江網(wǎng)校之中級口譯通關班火熱報名中!>> 本次課程完全免費,您需中級口譯要做的就是:下載滬江全新語音學習軟件--CCtalk>>點擊下載 請注意!參與本活動須使用滬江全新語音學習軟件CCTalk,使用指南如下: 1.?注冊滬江網(wǎng)獲得用戶名(已是滬江用戶的不必注冊); 2. 點擊網(wǎng)址http://class.hujiang.com/zt/cctalk/下載CCtalk軟件; 3. 軟件安裝結(jié)束后,輸入滬江網(wǎng)的用戶名和密碼登陸CCtalk; 4. 點擊下圖中用紅圈標注的“語音ABC”; 5. 找到“考試大廳”位置,點擊進入; 6. 講座期間進入考試大廳后,如果想發(fā)言,請點擊下圖中的“舉手”(藍色按鈕),被主持人選中后就可以發(fā)言。說話的時候可以看到麥克進度條在隨麥克聲音發(fā)生變化,別人說話也可以看到耳機或揚聲器的進度條在變化。

        • 【滬江網(wǎng)?!?011年9月中級口譯翻譯部分答案+評析(英譯漢)

          不容忽略的,是教師的質(zhì)量。教書育人的能力大多是與生俱來的,即激發(fā)朝氣蓬勃的思想、駕馭難以管教的班級。這種能力是一些人與生俱來的;很明顯,一些人并不具有這種品質(zhì)。在一定程度上,“教”是可以被傳授的,但這種“教”并不意味著就是許多所謂的教育學研究生院課上所教的那樣——灌輸?shù)拇蠖际切┛菰锓ξ肚绎L馬牛不相及的理論和教學法。總之,這項研究表明,五年內(nèi),你就可以辨別出哪些是優(yōu)秀的老師,而哪些并不是。 評析: 本文是一篇新聞,難度適中。新聞稿的翻譯和散文不同,散文重點要突出原文的行文情感,文筆特點,而新聞稿的翻譯重點在于,突出內(nèi)容的客觀性和真實性,抓住主題和作者觀點。 這篇新聞主要介紹了美國教育界的一些問題,作者的觀點是:在教育方面,教育法,教育硬件設置,甚至課程安排都不如老師水平來得重要。而教師的教學水平很大一部分是天生的。 本篇翻譯的難度主要在于一些長難句的拆分,在面對這樣的長難句時,考生們首先應該端正心態(tài),然后運用一些對美國教育的了解,以及邏輯思維,再加上語法知識,進行分析。 同時也出現(xiàn)了pedagogy,insipid,這樣的一些生詞,對于pedagogy這樣的反復出現(xiàn)的生詞,可以根據(jù)上下文來猜測,就是teaching method的意思。而一些insipid這樣的,不影響理解的修飾性的詞語,就可以暫時跳過,先抓住整篇文章的主旨。 總而言之,對于長難句的分析能力,是各位同學在平時學習英語過程中需要積累和鍛煉的一種能力,而談到單詞,也是需要大家平時多多廣泛閱讀來拓展詞匯量的。