-
【英語(yǔ)中級(jí)口譯實(shí)用大全】英語(yǔ)中級(jí)口譯教學(xué)筆談(1)
筆者進(jìn)行英語(yǔ)中級(jí)口譯教學(xué)多年,教過(guò)上百個(gè)中級(jí)口譯班。通過(guò)對(duì)該課程的教學(xué)筆者感觸頗深:既有美麗的浪花又有洶涌的波濤...筆者無(wú)須吹噓,無(wú)須夸夸其談,唯愿談些教學(xué)體會(huì)和真實(shí)感受。
-
中級(jí)口譯口試備考建議
專(zhuān)業(yè)譯員是如何處理的,配合筆記加以模仿,從而達(dá)到一定的提升。 第二,廣博的知識(shí)是需要我們?cè)谄綍r(shí)注意積累。 為了讓我們的譯文“到位”,我們有必要擴(kuò)大自己的知識(shí)面,了解各個(gè)學(xué)科、行業(yè)的基本情況,像政治、經(jīng)濟(jì)、外貿(mào)、教育文化、工農(nóng)業(yè)、高科技、體育衛(wèi)生、旅游消費(fèi)等等,這些話(huà)題都是在口譯口試中頻繁出現(xiàn)的,所以大家對(duì)于我們的那本《口譯教程》,一定要做到吃透,將里面的相關(guān)練習(xí)都做一遍,對(duì)這些話(huà)題基本了解一下,心中有數(shù),上考場(chǎng)的時(shí)候碰到?jīng)]接觸過(guò)的領(lǐng)域,也不會(huì)“丈二和尚摸不著頭腦”。 第三,口譯的技巧是需要大量練習(xí)的,主要就是口譯筆錄和口譯方法兩個(gè)方面。 由于口譯技巧很多,在這里就不多說(shuō),主要強(qiáng)調(diào)的就是一點(diǎn):不能太依賴(lài)筆記。我們平常練習(xí)的時(shí)候要注意鍛煉自己的短期記憶力(通過(guò)影子練習(xí)提升),口譯時(shí)腦記為主筆記為輔??谧g其實(shí)就是信息獲取——重組——輸出的過(guò)程,所以口試時(shí)要盡量捕捉重要信息,最大化的還原然后再翻譯出來(lái)。 如果想跟隨口譯名師韓剛老師系統(tǒng)學(xué)習(xí)口譯技巧,歡迎同學(xué)戳下面的課程鏈接報(bào)名哦。 英語(yǔ)中級(jí)口譯長(zhǎng)線(xiàn)備考【2月班】>> 2015年3月中級(jí)口譯筆試備考【通關(guān)班】>> “路漫漫去修遠(yuǎn)兮,吾將口譯筆試和口試還是有很多不同的地方,筆試主要考察聽(tīng)力,閱讀和翻譯上下而求索”??谧g學(xué)習(xí)不是一朝一夕的事,需要長(zhǎng)期的努力和堅(jiān)持。相信同學(xué)們做好充足的準(zhǔn)備后,一定能在口試部分取得好的成績(jī)! 相關(guān)推薦 英語(yǔ)中級(jí)口譯長(zhǎng)線(xiàn)備考【2月班】 2015年3月中級(jí)口譯筆試備考【通關(guān)班】
-
新東方秋季中級(jí)口譯聽(tīng)力沖刺備考秘籍(一)
其中某些特定字母,所中級(jí)口譯發(fā)明的符號(hào)只要自己能看懂就行,一并反復(fù)抄寫(xiě)以便下次聽(tīng)到能在第一時(shí)間迅速做出反應(yīng)。除了句子聽(tīng)譯中的常見(jiàn)字,對(duì)于平時(shí)聽(tīng)力中的常見(jiàn)字也應(yīng)該,隨手摘抄,在這半小時(shí)里及時(shí)設(shè)計(jì)相應(yīng)的筆記符號(hào)。 http://tr.hjenglish.com 在腦記和筆記分開(kāi)練習(xí)一周之后,可將兩者放在一起練習(xí)。從句子聽(tīng)譯開(kāi)始,用 5 天的時(shí)間訓(xùn)練,逐漸加大訓(xùn)練量,如試題不夠可以嘗試聽(tīng)譯 Statements 。對(duì)于這段時(shí)間出現(xiàn)的之前沒(méi)有設(shè)計(jì)過(guò)筆記符號(hào)的常見(jiàn)字,可進(jìn)行補(bǔ)遺工作。 5 天之后,對(duì)于腦記筆記的結(jié)合有了相應(yīng)的實(shí)踐,相對(duì)得心應(yīng)手,此時(shí)再進(jìn)行段落聽(tīng)譯的練習(xí),才能事半功倍??荚嚨臅r(shí)候做到胸有成竹,不慌不忙從容應(yīng)對(duì)。 http://tr.hjenglish.com 另一方面,由于符號(hào)只能體現(xiàn)大意而非原詞,在要求原詞的 Spot Dictation 中,光有符號(hào)還是不夠的。考生可以在符號(hào)旁加上單詞的第一個(gè)或者前幾個(gè)字母,以示區(qū)別。比如“ ↑ ”可以表示上升、提高、鞏固、加強(qiáng),再分別加上首字母,“ g↑ ”代表 grow ,“ p↑ ”代表 promote ,“ s↑ ”代表 strengthen ,“ e↑ ”代表 enhance ,“ im↑ ”代表 improve ,“ in↑ ”代表 increase 。有了之前聽(tīng)譯時(shí)練習(xí)的符號(hào),再加上首字母,就能保證空格中的詞填寫(xiě)得即快又準(zhǔn),既有速度又精準(zhǔn)性。 http://tr.hjenglish.com 考前盡量將生物鐘調(diào)整到下午 2 點(diǎn)到 4 點(diǎn)半,對(duì)于聽(tīng)力,盡量 2 點(diǎn)到 2 點(diǎn) 45 分完成。定時(shí)訓(xùn)練,才能強(qiáng)化應(yīng)試技能。 查看本次秋季口譯考試注意事項(xiàng)>> 更多口譯復(fù)習(xí)參考資料可參見(jiàn)07年春季中高級(jí)口譯備考專(zhuān)題>>
2007-08-29 -
【昂立】2011年9月中級(jí)口譯翻譯真題(英譯漢)
2011年9月中高級(jí)口譯考試正在進(jìn)行中,考后滬江英語(yǔ)將為考生第一時(shí)間提供真題、解析、答案,敬請(qǐng)關(guān)注。本文內(nèi)容為2011年9月中級(jí)口譯翻譯真題(英譯漢)原文。
2011-09-18 -
【考前關(guān)注】中級(jí)口譯考試評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)詳解
中級(jí)口譯
-
【滬江網(wǎng)?!?012年9月中級(jí)口譯聽(tīng)力Spot Dictation 原文+評(píng)析
2012年秋季上海中高級(jí)口譯考試于今日9月16日開(kāi)考,考后滬江英語(yǔ)將為考生第一時(shí)間提供真題、解析、答案,敬請(qǐng)關(guān)注。本文內(nèi)容為2012年9月中級(jí)口譯聽(tīng)力的Spot Dictation部分的原文和評(píng)析。
2012-09-16中級(jí)口譯聽(tīng)力真題 2012年9月中級(jí)口譯真題 口譯真題 歷年中口真題 中級(jí)口譯 口譯備考