-
流行美語(yǔ):38:“憤怒”和“別管閑事”
流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)
2011-12-17 -
流行美語(yǔ):73:“瘋了”和“熟能生巧”
流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)
2012-02-07 -
流行美語(yǔ):44:“很重大的事”和“盡力去試”
流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)
2011-12-23 -
流行美語(yǔ):74:“松懈懶散”和“在單位做簡(jiǎn)單工作的人”
到了,我確實(shí)應(yīng)該slack off for a couple of days, 可是如果slack off的時(shí)間太流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)長(zhǎng)了,我心里就會(huì)覺(jué)得不安。 ****** L: 哎,Michael, 你提早下班,萬(wàn)一公司有什么要緊事,你不擔(dān)心同事會(huì)找你嗎? M: Oh, don't worry about that. I am not that important, I'm just a peon where I work. L: 你是什么?a peon? 那是什么呀? M: I said I am a Peon. The word "peon" originally meant someone who did manual labor in order to pay off a debt. These days, though, people use "peon" to refer to in unimportant person at work who performs a simple task. L: 噢,peon這個(gè)詞原來(lái)是指"為了還債而做苦工的人",現(xiàn)在呢,大家用peon這個(gè)詞來(lái)指那些在公司里做簡(jiǎn)單工作,地位比較低的雇員。Oh, come on Michael, 你怎么能說(shuō)自己在公司不重要呢? M: No, I'm just a peon at my workplace. Anyone could do my job. L: 嗯,要是誰(shuí)都能做你的工作,那恐怕是一個(gè)peon了。中文系的李教授常常對(duì)我們說(shuō),你要不好好干,好多人都等著這個(gè)位子呢。看來(lái),我才是一個(gè)真正的peon呢。 M: Well, maybe you are easy to replace. But that's no reason for you to feel like a peon. L: 你說(shuō)得對(duì),我不應(yīng)該自己覺(jué)得我做的工作不重要,而且,想想看,我們大學(xué)校長(zhǎng)或是你們公司老板恐怕當(dāng)年也做過(guò)好一段時(shí)間的peon呢! 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2012-02-08 -
流行美語(yǔ):32:“懷疑對(duì)方不老實(shí)”和“意外的的好運(yùn)”
能用to luck out來(lái)表示嗎? M: Yes, for example, I can say I really lucked out on that test last week. I didn't study very much for it, but I still knew all the answers on the test. L: 上星期的考試,我可沒(méi)有考好。你沒(méi)怎么念書(shū)倒是都能答出考題, you really lucked out on that test. 我可沒(méi)有這種運(yùn)氣。我要不念書(shū)就考不好。 M: Hold on a second, I think they just called my name. I hope nothing's wrong. L: 對(duì),我也聽(tīng)到他們叫你的名字呢,快去看看,有什么問(wèn)題。 L: 怎么回事,Michael, 票子沒(méi)有問(wèn)題吧? M: No, in fact I lucked out again. I dropped my wallet at the ticket counter. They just wanted to return it to me. L: 喲,你錢(qián)包掉了還不知道,柜臺(tái)撿到了還主動(dòng)還給你。你哪來(lái)那么好的運(yùn)氣吶!You really lucked out this time! 錢(qián)包里有多少錢(qián)哪? M: Not much, only ten bucks. Come on Li Hua, let's board the plane. 李華今天學(xué)到了兩個(gè)常用語(yǔ),一個(gè)是:fishy,意思是懷疑對(duì)方不流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)老實(shí),有花招;另一個(gè)是:to luck out,這是指沒(méi)有料到的運(yùn)氣。 今天的[流行美語(yǔ)]就學(xué)習(xí)到這里。我們下次再見(jiàn)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-11 -
流行美語(yǔ):34:“人有點(diǎn)怪”和“很俗氣”
跟你說(shuō)了,我要回去了。 M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. L: 對(duì)了,不看完這個(gè)電視劇,不知道結(jié)局,我也睡不著。那就看吧! 看來(lái)今天李華真是生流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)氣了,因?yàn)镸ichael說(shuō)她是個(gè)nerd, 也就是說(shuō)她這個(gè)人有點(diǎn)怪。后來(lái)她同意繼續(xù)在Michael 家看完那個(gè)很cheesy的電視節(jié)目。Cheesy 就是很俗氣, 沒(méi)有水平的意思。這次[流行美語(yǔ)]就學(xué)習(xí)到這里。我們下次再見(jiàn)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-13 -
流行美語(yǔ):29:“不會(huì)做某事”和“讓人討厭‘
流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)
2011-12-08 -
流行美語(yǔ):54:討厭到了極點(diǎn)和無(wú)法忍受
流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)
2012-01-09 -
流行美語(yǔ):10:精疲力盡和精力充沛
流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)
2011-11-19 -
流行美語(yǔ):23:“考砸了”和“做錯(cuò)事”
房間的學(xué)生問(wèn)我借自行車,等她還我的時(shí)候,自行車的鏈子斷了。我是不是可以說(shuō):"She messed up my bike"? M: Sure. Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. L: 對(duì)啊,我是讓她去買(mǎi)新鏈子,可是她說(shuō)都是我不好讓她差一點(diǎn)沒(méi)出嚴(yán)重的車禍。 M: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong. L: 她就是那樣的人,上回她把借來(lái)的電視機(jī)給弄壞了。 M: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her. L: 雖然她弄壞了我的自行車,其他方面她流行美語(yǔ)是一檔關(guān)于美國(guó)日常生活的常用語(yǔ)、短語(yǔ)還是很好的。嗨, Michael,你能幫我修自行車嗎? M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike. L: 這也算什么倒霉呀!沒(méi)幾分鐘你就修好了。我先謝謝你了! M: Ok, ok. 今天李華學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ),一個(gè)是:to bomb,另一個(gè)是:to mess up。這次[流行美語(yǔ)]就到此結(jié)束, 我們下次節(jié)目再見(jiàn)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-02