-
別對(duì)我撒謊:S01E010-part4 是姐姐放的火嗎?
在跟 Garcia先生通話,然后她… on the phone: 在接電話中,在電話里 她告訴他...她愛(ài)他。而且她還想著要跟他私奔。 哦,Maggie。 我以為如果 Garcia先生因?yàn)槟菆?chǎng)火被判罪,他們會(huì)把他帶走,我們就還是一個(gè)完整的家。 blame: 責(zé)怪 寶貝,不
2011-12-09 -
別對(duì)我撒謊:S01E08-part 4 女孩們的真正職業(yè)
要你的幫助。你認(rèn)識(shí)她們嗎? 她們是誰(shuí)? 那個(gè)是 Jaya,另外一個(gè)是 Dhara。 跟我說(shuō)說(shuō)她們兩個(gè)吧。 我來(lái)
2011-11-29 -
別對(duì)我撒謊:S01E04-part 2 疑似殺手出現(xiàn)
家人來(lái)說(shuō)多重要嗎? 很幸運(yùn)啊,我不知道。看到大使的微笑了嗎? 也許是文化習(xí)慣。也許他向下看是為了表示尊重。 我覺(jué)得是尷尬。 我穿的再漂亮,看到那蛋糕都想一頭鉆進(jìn)去。 ( dive: 俯沖) 喲,我想象一下。 我愛(ài)死婚禮了。這是場(chǎng)愛(ài)和希望的美麗慶典。而且還有蛋糕。 新娘假裝她是處女,新郎假裝找到了"真命天女",姻親也假裝互相喜歡 (bride: 新娘 virgin: 處女 in-laws: 姻親) 那可真是騙子的圣誕節(jié)。 可還是美妙。 你咋樂(lè)得像個(gè)傻瓜呀? 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-11-04 -
別對(duì)我撒謊:S01E02-part 1真的被性侵犯了嗎?
本期導(dǎo)讀:一個(gè)部隊(duì)里的女兵說(shuō)被上校強(qiáng)奸,然而事實(shí)卻是如此嗎? I'm not [w]naive[/w], okay? When you sign up to be one of four women in a platoon of 30 guys, ______________1_____________, well... Like they say in girl scouts, "be prepared." So, you were harassed? Porn in the latrines... Jody calls. Judy calls? "I taught that bitchher left then right, nailed her ass then left last night." ____2___. Yeah. Did staff sergeant Scott participate in any of this? He didn't make jokes or anything, but... Oh, ______3_________. He liked to walk in on us while we were changing, if we were in the showers. _________4_______. I was, uh... I was on my way back from a workout. _______________5_____________. And he ordered me to strip. He grabbed me. He _______6_____. And he assaulted me. I was ____7___. Hey, what's up with the mime act? You ask the questions, I observe. Dr. Lightman finds asking questions distracting. He prefers to watch. 不需要填寫序號(hào),直接聽(tīng)寫即可 guys who aren't gonna see another woman for six months Got it his hands were everywhere Tell us about the attack Ran into him behind the mess pinned me down sexually assaulted. 我不幼稚,好嗎?我被分在了有4個(gè)女兵3個(gè)男兵的排里,這些家伙將有六個(gè)月時(shí)間都看不到別的女人,就像他們?cè)谂榆妶F(tuán)所說(shuō)的“時(shí)刻準(zhǔn)備好”。 所以,你被騷擾了? 廁所里有春宮圖, 朱迪口令? 我教這個(gè)婊子左轉(zhuǎn)再右轉(zhuǎn),昨晚干完就離開(kāi) 明白了 好吧 司各特上士參與了嗎? 他沒(méi)嘲笑我或者其他的,但是,他的手到處亂摸,我們換衣服或者是正在淋浴時(shí),他喜歡溜進(jìn)來(lái) 說(shuō)說(shuō)他襲擊你時(shí)的情況吧 我被...我在訓(xùn)練完畢返回的路上,在食堂后面碰到他,他命令我脫衣服,他抓住我,把我按倒,然后就襲擊我,我被性侵犯了 你怎么演起啞劇了? 你問(wèn)問(wèn)題,我觀察 萊特曼博士覺(jué)得提問(wèn)會(huì)讓他分心,他更喜歡看著。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-10-22 -
別對(duì)我撒謊:S01E07-part 2 藥方被偷?假藥盛行
藥物管理局? 他們的調(diào)查需要好幾個(gè)月的時(shí)間。 我們的信息技術(shù)人員說(shuō)盜取配方數(shù)據(jù)的是內(nèi)賊。 只有三個(gè)藥劑師有權(quán)進(jìn)入實(shí)驗(yàn)室,他們都否認(rèn)參與其中。如果你們能找出誰(shuí)在撒謊,我們就能揪出仿造者讓假藥斷流。 如果我們無(wú)法迅速封鎖仿制的藥品,還會(huì)有成百上千的死亡病例。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-11-21 -
別對(duì)我撒謊:S02E01-part1 精神分裂癥的女子
本地 personality: 人格 也就是說(shuō)Trisha有。 多重人格障礙。multiple: 多重的 disorder: 雜亂,混亂 personality disorder: 病態(tài)人格 精神病學(xué)的圣杯??!holy: 神圣的 grail: 杯,大盤 holy grail:〈宗〉圣杯,圣盤【The ultimate goal of an occupation, profession, or endeavor.即某種事業(yè),職位的最終目標(biāo)?!?psychiatry: 精神病學(xué) 這是你的離婚禮物。 解離性同一性障礙(多重人格), 這比通靈合理多了,plausible: 看似真實(shí)的,似是而非的 psychic: 精神的 phenomenon: 現(xiàn)象 但是很少見(jiàn)。barely: 幾乎沒(méi)有 解離性同一性障礙(多重人格),當(dāng)然,如果真是多重人格,D.I.D.: [dissociative identity disorder分離性身份識(shí)別障礙,一個(gè)人具有兩個(gè)以上的、相對(duì)獨(dú)特的并相互分開(kāi)的亞人格,是為多重人格。dissociative: 分離的,游離的 identity: 同一性,身份] 她可能把這個(gè)當(dāng)成是幻象了。empirical: 完全根據(jù)經(jīng)驗(yàn)的 evidence: 證據(jù) explicit: 清楚的memory: 記憶 transfer: 轉(zhuǎn)移 perceive: 察覺(jué),感知 她的某個(gè)人格目睹了謀殺經(jīng)過(guò)。alter: 改變【這里指改
2012-01-02 -
別對(duì)我撒謊:S01E05-part 4 消防隊(duì)里的欺凌現(xiàn)象
有些誰(shuí),不過(guò)這事不該沉默以對(duì)。 潑發(fā)酵粉,在浴室里用瓶子玩火箭... 你們知不知道 Eric Mitchell 對(duì)花生嚴(yán)重過(guò)敏? 不,我不知道。 Donovan 聽(tīng)說(shuō)下次就要用花生醬和果凍三明治了。 他年紀(jì)比較小。 并沒(méi)有在這之列,不過(guò)這就解釋了他為什么沒(méi)有把 Eric 救出來(lái)。 他在維護(hù)其他人,他覺(jué)得是他們殺了 Eric。 你們知道發(fā)生了什么事嗎? 玩鬧就和警鈴一樣是消防員生活的一部分。 如果你的一個(gè)手下因?yàn)檫^(guò)敏而死這
2011-11-10 -
別對(duì)我撒謊:S01E04-part 5 謎底揭曉...是復(fù)仇還是嫉妒?
見(jiàn)到的,就是你了,攝像師嘛!說(shuō)來(lái)也有道理。 make sense: 講得通 沒(méi)拍到攝像師,那是理所當(dāng)然。 supposed to: 料想會(huì) 之前我說(shuō)到過(guò) 有一個(gè)表情,在你準(zhǔn)備實(shí)施暴力行為前,常有這種表情。 commit: 委托 還有一種表情,是由暴力行為背后的動(dòng)機(jī)所引起。 trigger: 觸發(fā) motive: 動(dòng)機(jī) 比如,你去見(jiàn)你的前妻,她跟你說(shuō),自己要嫁給一個(gè)有錢人了, ex-wife: 前妻 remarry: 再婚 她也不在意你的感受,因?yàn)樵谒磥?lái),你根本啥都不是。 那個(gè)人完完全全替代了你?,F(xiàn)在 每當(dāng)你想到那一時(shí)刻,你就氣不打一處來(lái)。 你的臉上...就會(huì)顯出憤怒。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-11-06 -
別對(duì)我撒謊:S01E01-part 2 大膽猜測(cè)一下吧~~
本期選段中Dr. Lightman他們?cè)谟懻撃莻€(gè)高中生是否有預(yù)謀,但是貌似那位“官員”不太相信他們的工作,但是他的動(dòng)作表情也同樣出賣了自己,揭露了另一個(gè)隱情。。。會(huì)是什么呢?一起來(lái)看看吧~~大家不妨注意一下Dr. Lightman看人的表情,哈哈,局外人表示很好玩~~ So you got a sense of his intent? When I asked James about his best race, he broke 1_________in order to remember and answer truthfully. And when I asked him about his run the night of the murder, he never broke eye contact. He wasn't recalling a memory. 2_______________. But I thought most people avoid eye contact when they're lying. No, it's a 3_____. And quite often, they make more eye contact. They need to watch, see if you 4________________. The content analysis would suggest that James has been to Ms. McCartney's house before. Question: "Have you ever been to her house?" Answer: "No, I have never been to her house." Rigid repetion like that is typical of a lie. Okay, so you'll tell the mayor's office the murder was premeditated? Looks that way. But when I asked him about his teacher's death, what we saw was this: Oblique eyebrows. 5_______. Why would he be hiding sadness for her? 6__________________. It's possible he 7____________________. Excuse me? Could have been an accident. Okay. Okay, I indulged the mayor's office in letting you talk to the kid, but now you're just making 8_________ that have no basis in 9________. This was no accident. And personally, I think what you do is a joke. It's a friggin' carnival act. Oh, yeah, yeah, I get that a lot. eye contact He was lying myth believe their lies Sadness Looks like guilt to me didn't mean to kill his teacher wild guesses hard evidence 知道他的目的了嗎? 我問(wèn)起James的最好成績(jī),他終止了眼神交流,努力回憶并如實(shí)回答。但我問(wèn)起謀殺當(dāng)晚的跑步情況,他卻一直看著我,并未回憶什么,而是在撒謊。 大部分人撒謊時(shí)都避免眼神交流的吧。 不,那是假的。他們會(huì)經(jīng)常做更多眼神交流,他們需要觀察,看你是否相信他們的謊言。 內(nèi)容分析顯示,James之前曾去過(guò)McCartney小姐的家。我問(wèn)他“你之前去過(guò)她家嗎?”回答“沒(méi)有,我之前從未去過(guò)她家。”完全照搬的重復(fù)回答,是典型的謊言。 好了,你們能告訴市長(zhǎng)他是有預(yù)謀的嘍? 似乎如此。 但當(dāng)我說(shuō)起老師的死,我們看到的是這個(gè):眉毛掛下來(lái)了。 悲傷。為什么要掩飾悲傷呢? 我看是罪惡感。 也有可能,他不是有意殺人。 什么? 可能是意外。 是嗎?我遷就市長(zhǎng)辦公室的人,讓你跟這個(gè)孩子談,現(xiàn)在你卻在無(wú)可靠證據(jù)的情況下大膽猜測(cè),這不是意外。我個(gè)人覺(jué)得,你們這一行簡(jiǎn)直是笑話,完全隨心所欲嘛。 是啊,是啊,經(jīng)常有人這么說(shuō)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-10-18 -
別對(duì)我撒謊:S01E13-part1 公車發(fā)生爆炸
請(qǐng)求批準(zhǔn)? 聽(tīng)著不錯(cuò),但實(shí)際恐怕行不通。 是嗎?那怎么行得通?關(guān)塔那摩慣用的隔離監(jiān)禁還是體罰虐囚? 拜托,我們現(xiàn)在... 還是說(shuō)你們現(xiàn)在又有新地方了?為了避開(kāi)公眾指責(zé)? 聽(tīng)著,局里從不支持極端審訊手段。這屆政府也不支持,好吧? 真的嗎? Cal,如果我們可以從清真寺的其他成員下手… 還是你和 Torres 去吧。你能帶我見(jiàn)他嗎? 不保證一定能。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫,提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-24