-
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測六級:中國書法
英語六級翻譯常考政治經(jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前要多記多背多練習(xí)。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級,@滬江英語四六級整六級翻譯??颊谓?jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前要多記多背多練習(xí)。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級理了2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:中國書法,一起來練習(xí)吧。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:中國書法 書法(calligraphy)是中國文化的精髓。書法在中國隨處可見,與日常生活緊密相連。書法作品能裝點(diǎn)客廳、書房和臥室。它是將漢字寫在吸水性良好的宣紙(Xuan paper)上,然后將作品貼在一塊鑲有絲綢邊的厚紙上,安上卷軸(scroll)或用畫框裝裱起來掛在墻上。書法作品通常是一首詩、一副對聯(lián)或主人很喜歡的座右銘。主人親自書寫的作品將體現(xiàn)他的愿望、興趣以及文學(xué)或藝術(shù)才華
2023-05-22 -
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測六級:圓明園
2023年6月英語六級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯預(yù)測:圓明園,希望對你有所幫助。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:圓明園 圓明園(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年開始興建。經(jīng)過幾十年的建造、裝飾和改建,圓明園成為當(dāng)時世界上最出色的園林之一。圓明園繼承了中國園林建筑的傳統(tǒng),把不同風(fēng)格的園林建筑融為一體,充分體現(xiàn)出和諧與完美。除此之外,圓明園在世界園林建筑史上也占有非常重要的地位。遺憾的是,經(jīng)過幾場戰(zhàn)爭,今天的圓明園只是一片廢墟。 參考譯文 Located
2023-06-16 -
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測六級:火藥
2023年6月英語六級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級
2023-06-14 -
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測六級:扇子
2023年6月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯預(yù)測:扇子,希望對你有所幫助。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:扇子 中國扇子的歷史可以追溯到3000多年前的商朝(the Shang Dynasty)。第一種扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在馬六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級車上用來 擋住強(qiáng)烈的陽光,給乘客遮雨的?!吧群埂庇悬c(diǎn)像現(xiàn)在的雨傘。后來 “扇汗”變成了由薄但是結(jié)實(shí)的絲綢或者鳥的羽毛做成的長柄扇,稱 為中山扇(Zhangshan fan), 它主要用于皇帝的儀仗(honour guard)裝飾。 參考譯文: The history
2023-06-16 -
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測六級:杜甫
2023年6月英語六級考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯預(yù)測:杜甫,一起來看看吧。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:杜甫 杜甫,后世尊稱為“詩圣”,是中國文學(xué)史上最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。杜甫的詩歌常六級考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級以對人民貧困和政治腐敗的批判為主題。他的詩歌不僅是社會現(xiàn)實(shí)的寫照,也展示了他對傳統(tǒng)文化和人文主義價值的深刻理解和關(guān)注。杜甫的現(xiàn)實(shí)主義詩歌在中國文學(xué)史上占有極其重要的地位,對后世的詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,被譽(yù)為中國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人之一。 參考譯文: Du Fu, the “sage of Poems(詩圣)”, has been
2023-06-12 -
2021年12月六級翻譯預(yù)測六級|棉花
三小句作為定語從句和第六級考試越來越近啦,各位小伙伴嘗試過模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻譯一小句一起翻譯,譯為which can be made into all kinds of fabrics,第二小句單獨(dú)翻譯。也可以三小句合譯。 2. 產(chǎn)量大, ? 譯為high ?yield,生產(chǎn)成本低,譯為low production costs。 3. 根據(jù)統(tǒng)計,譯為according ?to statistics。 4. ……約占……的87%,譯為……accounted ?for about 87% of…… 5. 秦漢時期,譯為the ? ?Qin and Han dynasties,注意dynasties的首字母不大寫。 6. 從印度傳入中國,可譯為被動be ?introduced into China from六級考試越來越近啦,各位小伙伴嘗試過??剂寺铮亢芏嘈』锇楸硎咀约悍g練的很少。今天小編為大家?guī)砹壏g預(yù)測。一起來看看吧! 六級 India。
2021-12-06 -
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測六級:湘菜
2023年6月英語六級考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯預(yù)測:湘菜,一起來看看吧。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:湘菜 湘菜(Hunan Cuisine),其特點(diǎn)是酸辣、清香、油膩、色澤深等。辣椒、胡椒和香蔥是湘菜中的必備品。湖南地處南方,氣候潮濕,這些調(diào)味料不僅可以提升菜品的口感,還能夠幫助人們抵御潮濕和寒冷的氣候。湘菜的主要烹飪方法是燉、煮、蒸和燉。這些烹飪方法能夠保持食材的原汁原味,使得菜品更加鮮美可口。它還因經(jīng)六級考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級常在烹飪中使用臘肉而聞名,其不僅能夠增加菜品的口感和香味,還能夠增加營養(yǎng)價值。 參考譯文: Hunan
2023-06-07 -
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測六級:指南針
2023年6月英語六級考試將在6月17日下午舉行,為了幫助大家更好地備考六級,@滬江英語四六級微信為大家整理了2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:指南針,供大家學(xué)習(xí)參考。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:指南針 指南針可以指示南北。2000多年前,中國人發(fā)明了它。古代的指南針像一把湯勺。把它放在平滑的盤子上,依靠磁鐵的原理,當(dāng)它的靜止的時候,勺柄就會指向南方。后來中國人用小小的鋼針代替了湯勺。指南針就更輕便了。600多年前,鄭和先后七下西洋,最遠(yuǎn)到達(dá)非洲東岸,紅海,便是依靠指南針導(dǎo)航。指南針的出現(xiàn)促進(jìn)了世界航海時代的發(fā)展。 參考譯文: A compass, zhinan zhen
2023-06-13 -
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測六級:賽龍舟
2023年6月英語六級考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯預(yù)測:賽龍舟,一起來看看吧。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:賽龍舟 賽龍舟(Dragon boat racing)是端午節(jié)的一項(xiàng)重要活動,在中國南方尤為流行。關(guān)于這項(xiàng)運(yùn)動的由來,有一種說法是為了紀(jì)念中國古代的著名愛國詩人屈原。龍舟的大小和樣式多種多樣,但一般都帶有裝飾性的龍頭和龍尾。賽龍舟不僅是一種體育和娛樂活動,它更能體現(xiàn)人們心中的集體主義和愛國主義精神。賽龍舟現(xiàn)已被列入國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄(National Intangible Cultural Heritage
2023-06-15 -
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測六級:四合院
2023年6月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯預(yù)測:四合院,希望對你有所幫助。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:四合院 四合院(Beijing Quadrangles)的建筑形式可以追溯到中國古代,是中國傳統(tǒng)建筑文化的重要代表之一。在四合院的圍合之內(nèi),有著獨(dú)立的院落、房間和花園,形成了獨(dú)立的小社區(qū),這六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級也是中國文化中尊重家庭、家族和鄰里關(guān)系的一種體現(xiàn)。除了其實(shí)用價值,北京四合院也是中國建筑藝術(shù)中的重要組成部分,其建筑形式、構(gòu)造和裝飾都體現(xiàn)了中國古代建筑的精髓和特色。它是中華文化的重要象征之一,展現(xiàn)了中國古代建筑文化的獨(dú)特魅力
2023-06-16