-
翻譯專業(yè)資格考試答題技巧
翻譯專業(yè)資格考試是評(píng)估翻譯人才水平的重要途徑,想要通過考試,除了具備扎實(shí)的翻譯順和符合語(yǔ)法規(guī)范等問題。 二、英語(yǔ)翻譯資格考試答題方法 1、詞匯選擇題 詞匯選擇題中的單詞和句子一般都是最基本的內(nèi)容,做詞匯選擇題時(shí),先簡(jiǎn)單看一下四個(gè)答案選項(xiàng),掌握四個(gè)選項(xiàng)的基本信息,并以此來推測(cè)題目類型。然后讀題,根據(jù)整句的含義,逐一對(duì)比各個(gè)答案選項(xiàng),然后選出最佳答案。 2、詞語(yǔ)替換題 詞語(yǔ)替換題中的單詞和句子多數(shù)是比較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅嬗谜Z(yǔ),是考試大綱中較難的單詞。做題的時(shí)候,將重點(diǎn)集中在劃線的單詞上。首先確定劃線單詞在句子中的大致意思,再找出與劃線單詞意思相同或相近的詞。如果劃線單詞是陌生的詞,這時(shí)就需要分析整個(gè)句子的語(yǔ)境,在四個(gè)答案選項(xiàng)中選出最恰當(dāng)?shù)倪x項(xiàng)。 3、改錯(cuò)題 改錯(cuò)題要求考生從四個(gè)答案選項(xiàng)中選出最佳答案,將短文補(bǔ)充完整,使得短文邏輯通順,上下連貫,結(jié)構(gòu)自然。做改錯(cuò)題的時(shí)候要首先找出短文劃線部分的不恰當(dāng)之處,然后再?gòu)乃膫€(gè)
2024-05-09 -
2014上半年全國(guó)翻譯資格考試CATTI口譯今日開考
2014上半年全國(guó)翻譯資格考試CATTI(口譯二、三級(jí))今日正式開考??荚嚪譃閮蓤?chǎng),將在今天上午、下午分別舉行。滬江英語(yǔ)小編在這里預(yù)祝各位考生考試順利,馬到成功! 滬江英語(yǔ)將在考后第一時(shí)間關(guān)注考試相關(guān)信息,請(qǐng)廣大考生關(guān)注。 今日口譯的具體時(shí)間安排如下: ? ??? 時(shí)間 ?? 級(jí)別??????????? ????????? 科目 ?2014.5.24 ?英語(yǔ)口譯 上午10:00-11:00????? ?二、三級(jí)口譯 ??? 口譯綜合能力 下午13:10 入場(chǎng)完畢 13:10-13:30 試帶 13:30-14:30 考試 ?? 二級(jí)口譯 ?口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g) 下午13:10 入場(chǎng)完畢 13:10-13:30 試帶 13:30-14:00 考試 ?? 三級(jí)口譯 ????? 口譯實(shí)務(wù) 滬江英語(yǔ)CATTI備考專題>>> 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI,以下簡(jiǎn)稱翻譯資格考試)是受國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負(fù)責(zé)實(shí)全國(guó)翻譯資格考試CATTI(口譯二、三級(jí))今日正式開考。考試施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書制度,是一項(xiàng)在全國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。 CATTI和上海外語(yǔ)中高級(jí)口譯考試是目前全國(guó)認(rèn)可度最高的兩項(xiàng)翻譯考試。就難度而言,普遍認(rèn)為CATTI比中高口更難。
2014-05-24 -
2020年最新CATTI翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間安排
到了很多考生的咨詢信息,其中最多的就是MTI考生免試問題,2020年上半年畢業(yè)的MTI考生,因考試合并,浪費(fèi)了一次免試機(jī)會(huì),那么11月份的考試能否免試一科呢? 考試組織方已經(jīng)將翻譯專業(yè)資格考試取消,與下半年考試合并!小編整理了具體考試相關(guān)問題匯總,并制定出相應(yīng)方案,目前方案正在報(bào)審批中,有最新消息將第一時(shí)間通知大家。 ?? 3. CATTI報(bào)名時(shí)間預(yù)測(cè) 2019年下半年全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試口、筆譯考試于11月16、17日兩天舉行,而全國(guó)各地考試報(bào)名工作計(jì)劃于9月2日陸續(xù)啟動(dòng)。2019上半年的考試時(shí)間是6月15日、16日,報(bào)名時(shí)間從4月1日陸續(xù)啟動(dòng)。 可以發(fā)現(xiàn),考試時(shí)間與報(bào)名時(shí)間間隔大致在2個(gè)半月,也就是75天左右。所以可以大膽推斷:2020CATTI的報(bào)名會(huì)在8月底9月初陸續(xù)啟動(dòng)! ? 4、考試報(bào)名條件及費(fèi)用 報(bào)名條件: ?翻譯資格考試是一項(xiàng)面向全社會(huì)
2020-08-14 -
報(bào)名開始!2025年CATTI翻譯資格考試報(bào)名流程操作指南>>>
考試報(bào)名已經(jīng)開始了嗎 ?。。。?! CATTI 是全國(guó)統(tǒng)考轉(zhuǎn)到“報(bào)名辦理方式”的頁(yè)面,考生需要選擇報(bào)名辦理方式: 1) 選擇“采用告知承諾制方式”,則彈出以下提示: 在報(bào)名信息確認(rèn)時(shí)會(huì)提示考生簽署承諾書,如下圖所示: 注意若是選擇“不采用告知承諾制方式”,需要提交相關(guān)證明材料: 重要提示: 1.如果遇到政策及業(yè)務(wù)問題可以咨詢省份后面的咨詢電話 2.如輸入信息不符合報(bào)考條件,會(huì)提示錯(cuò)誤信息,修改后重新保存。 3.務(wù)必保證姓名、身份證號(hào)、報(bào)考級(jí)別、報(bào)考專業(yè)及科目信息準(zhǔn)確。 4.報(bào)考全科時(shí),輸入學(xué)位和專業(yè)工作年限應(yīng)符合報(bào)考條件要求。 5.報(bào)免試科目時(shí),必須滿足專業(yè)職務(wù)、學(xué)歷和工作年限要求。 3.4 保存報(bào)名信息后,進(jìn)入報(bào)考人員狀態(tài)界面(見下圖)。 重要提示 1. 報(bào)名條件核查由當(dāng)?shù)乜荚嚈C(jī)構(gòu)負(fù)責(zé),請(qǐng)報(bào)考人員及時(shí)上網(wǎng)查看狀態(tài),便于進(jìn)行下一步操作。 2. 請(qǐng)按規(guī)定時(shí)間和方式進(jìn)行資格審查,支付考試費(fèi)用。 3.5 資格審查 如狀態(tài)顯示核查通過,報(bào)考人員即可按規(guī)定時(shí)間繳納考試費(fèi)用(見下圖)。 近幾屆大學(xué)畢業(yè)生,填報(bào)學(xué)信網(wǎng)上查詢到的編號(hào)后,可能會(huì)進(jìn)行在線核驗(yàn),在線核驗(yàn)通過后自動(dòng)進(jìn)行資格
2025-04-15 -
對(duì)CATTI翻譯資格考試的了解
以對(duì)社會(huì)上從事和有志于從事翻譯工作的人員的翻譯能力和水平作出比較科學(xué)、客觀、公正的評(píng)價(jià)。其次,全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是在充分考慮到與翻譯系列專業(yè)技術(shù)職務(wù)相銜接基礎(chǔ)上,對(duì)全國(guó)翻譯系列職稱評(píng)審進(jìn)行的一項(xiàng)積極的、富有改革意義的重大舉措??荚囋谌珖?guó)范圍實(shí)行后,不再進(jìn)行相應(yīng)翻譯職務(wù)任職資格的評(píng)審工作。通過翻譯專業(yè)資格(水平)考試,取得翻譯專業(yè)資格(水平)證書的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。此外,通過考試,可以規(guī)范和促進(jìn)國(guó)內(nèi)翻譯市場(chǎng)發(fā)展。同時(shí)通過對(duì)翻譯專業(yè)人員水平和能力的評(píng)價(jià),可以為不斷規(guī)范化的翻譯市場(chǎng)提供高質(zhì)量的服務(wù);可以更好地全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試? 答:根據(jù)國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試維護(hù)客戶和翻譯人員雙方的利益。 問:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試與職業(yè)資格證書制度是什么關(guān)系? 答:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是我國(guó)翻譯系列職稱評(píng)審制度的重大改革,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書制度的統(tǒng)一規(guī)劃和管理。 問:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級(jí)與專業(yè)能力是如何劃分和要求的? 答:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級(jí)劃分與專業(yè)能力: 資深翻譯:長(zhǎng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識(shí)和國(guó)內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語(yǔ)互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和
2017-06-09CATTI雙語(yǔ)資源 口譯備考 CATTI 口譯 中高口 考試熱門 CATTI筆譯 CATTI口譯 CATTI考試資訊 CATTI精華 百度新聞 英語(yǔ)考試資訊 catti英語(yǔ)
-
如何備考二級(jí)翻譯資格考試
得到比較好的分?jǐn)?shù),要對(duì)譯文的全局有一個(gè)良好的把握是十分重要的,這個(gè)把握是在讀懂原文的基礎(chǔ)上,譯文的風(fēng)格要能比較準(zhǔn)確地反映出原文的風(fēng)格和所表達(dá)的文化的和所在時(shí)期的特征。 在日常翻譯和翻譯資格考試中,時(shí)常會(huì)出現(xiàn)熟詞也不確定了的情況,這翻譯行業(yè)的人來說,必須要順利的通過資格考試,也就是翻譯等級(jí)考試。那么對(duì)于要參加二級(jí)翻譯考試就要借助字典。建議大家平時(shí)至少要準(zhǔn)備三本字典,英漢、漢英和英英,最好還要預(yù)備一本漢語(yǔ)詞典。在平時(shí)做翻譯的時(shí)候,查詞典也是一個(gè)基本功。遇到生詞,要注意看上下文,可以根據(jù)周圍語(yǔ)義關(guān)系給它一個(gè)合理的譯法,不一定要照搬詞典上的意思。在英譯漢時(shí),要在使用英漢詞典的同時(shí),還要多查英英字典,以便了解詞的深層次的差異,做到用準(zhǔn)詞、用活詞,切忌從字典上找到個(gè)詞就搬過來,很容易錯(cuò)譯,或者把你引到一條歪路上去,導(dǎo)致通篇譯文全錯(cuò)。在翻譯中,第一要理解句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu);第二要理解單詞在所給語(yǔ)境中的特定含義,這是翻譯的兩個(gè)主要基本
2021-10-12 -
定了!2021年CATTI翻譯資格考試時(shí)間公布!
官方消息:2021年度翻譯考試資格考試時(shí)間終于定了! 考試時(shí)間 2021年上半年考試
-
2014上半年全國(guó)翻譯資格考試CATTI筆譯今日開考
2014上半年全國(guó)翻譯資格考試CATTI(筆譯二、三級(jí))今日正式開考?!豆P譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試分別在上、下午舉行。滬江英語(yǔ)小編祝愿所有考生都能取得好成績(jī)。 滬江英語(yǔ)將在考后第一時(shí)間關(guān)注考試相關(guān)信息,請(qǐng)廣大考生關(guān)注。 今日筆譯的具體時(shí)間安排如下: ? ?? 時(shí)間 ?? 級(jí)別 ???? 科目 ?2014.5.25 ?英語(yǔ)筆譯 上午9:30-11:30 二、三級(jí)筆譯 ? 筆譯綜合能力 下午14:00-17:00 二、三級(jí)筆譯 ?? 筆譯實(shí)務(wù) 滬江英語(yǔ)CATTI備考專題>>> 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI,以下簡(jiǎn)稱翻譯資格考試)是受國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部委托,由中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負(fù)責(zé)實(shí)全國(guó)翻譯資格考試CATTI(筆譯二、三級(jí))今日正式開考?!豆P譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試施與管理的一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,已納入國(guó)家職業(yè)資格證書制度,是一項(xiàng)在全國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專 業(yè)資格(水平)認(rèn)證,是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。 CATTI和上海外語(yǔ)中高級(jí)口譯考試是目前全國(guó)認(rèn)可度最高的兩項(xiàng)翻譯考試。就難度而言,普遍認(rèn)為CATTI比中高口更難。
2014-05-25CATTI 翻譯 筆譯 開考 口譯翻譯資訊 CATTI考試資訊 口譯備考 考試熱門 翻譯職業(yè)和考證 catti英語(yǔ)
-
【CATTI】陜西:2012上半年全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名
考試查分(各省查分入口更新中) 根據(jù)《陜西省關(guān)于安排2012年度翻譯專業(yè)資英語(yǔ)考試考
2012-02-21 -
報(bào)名開始!2025年CATTI翻譯資格考試報(bào)名流程操作指南>>
考試報(bào)名已經(jīng)開始了嗎 ?。。。。?CATTI 是全國(guó)統(tǒng)考轉(zhuǎn)到“報(bào)名辦理方式”的頁(yè)面,考生需要選擇報(bào)名辦理方式: 1) 選擇“采用告知承諾制方式”,則彈出以下提示: 在報(bào)名信息確認(rèn)時(shí)會(huì)提示考生簽署承諾書,如下圖所示: 注意若是選擇“不采用告知承諾制方式”,需要提交相關(guān)證明材料: 重要提示: 1.如果遇到政策及業(yè)務(wù)問題可以咨詢省份后面的咨詢電話 2.如輸入信息不符合報(bào)考條件,會(huì)提示錯(cuò)誤信息,修改后重新保存。 3.務(wù)必保證姓名、身份證號(hào)、報(bào)考級(jí)別、報(bào)考專業(yè)及科目信息準(zhǔn)確。 4.報(bào)考全科時(shí),輸入學(xué)位和專業(yè)工作年限應(yīng)符合報(bào)考條件要求。 5.報(bào)免試科目時(shí),必須滿足專業(yè)職務(wù)、學(xué)歷和工作年限要求。 3.4 保存報(bào)名信息后,進(jìn)入報(bào)考人員狀態(tài)界面(見下圖)。 重要提示 1. 報(bào)名條件核查由當(dāng)?shù)乜荚嚈C(jī)構(gòu)負(fù)責(zé),請(qǐng)報(bào)考人員及時(shí)上網(wǎng)查看狀態(tài),便于進(jìn)行下一步操作。 2. 請(qǐng)按規(guī)定時(shí)間和方式進(jìn)行資格審查,支付考試費(fèi)用。 3.5 資格審查 如狀態(tài)顯示核查通過,報(bào)考人員即可按規(guī)定時(shí)間繳納考試費(fèi)用(見下圖)。 近幾屆大學(xué)畢業(yè)生,填報(bào)學(xué)信網(wǎng)上查詢到的編號(hào)后,可能會(huì)進(jìn)行在線核驗(yàn),在線核驗(yàn)通過后自動(dòng)進(jìn)行資格核驗(yàn)
2025-04-14