-
【經典名著閱讀】《傲慢與偏見》第十四章
《傲慢與偏見》是英國著名女作家簡·奧斯丁的代表作,作品描寫傲慢的單身青年達西與偏見的二小姐伊麗莎白之間的感情糾葛。作者用幽默諷刺的語言,向我們講述了一樁曲折的姻緣。 當“傲慢”與“偏見”在愛情中邂逅……
-
【經典名著閱讀】《傲慢與偏見》第十五章
《傲慢與偏見》是英國著名女作家簡·奧斯丁的代表作,作品描寫傲慢的單身青年達西與偏見的二小姐伊麗莎白之間的感情糾葛。作者用幽默諷刺的語言,向我們講述了一樁曲折的姻緣。 當“傲慢”與“偏見”在愛情中邂逅……
-
【經典名著閱讀】《傲慢與偏見》第十九章
《傲慢與偏見》是英國著名女作家簡·奧斯丁的代表作,作品描寫傲慢的單身青年達西與偏見的二小姐伊麗莎白之間的感情糾葛。作者用幽默諷刺的語言,向我們講述了一樁曲折的姻緣。 當“傲慢”與“偏見”在愛情中邂逅...
-
讀經典學翻譯:《傲慢與偏見》系列33
傲慢與偏見
-
讀經典學翻譯:《傲慢與偏見》系列41
傲慢與偏見
-
讀經典學翻譯:《傲慢與偏見》系列34
《傲慢與偏見》內容簡介: 小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品味,趣味無窮。 翻譯例句: [en]...and?[w=endeavour]endeavoured[/w]?to put a stop to the exclamations of her mother and sisters...[/en][cn]為了盡力使母親和妹妹們不要大驚小怪 [/cn] 詞語解析: endeavour: 1.n. 盡力,竭力;?(尤指新的或創(chuàng)造性事物的)努力,嘗試
-
讀經典學翻譯:《傲慢與偏見》系列42
傲慢與偏見
-
讀經典學翻譯:《傲慢與偏見》系列37
受到責備。[/cn] accuse: 語氣比blame強,本義為歸罪,可傲慢與偏見用作指非難或譴責之義。 【例】 [en]She can not accuse me of showing one bit of [w]deceitful[/w] softness.[/en][cn]她不能控訴我說我表示過一點虛偽的溫柔。[/cn] condemn: 正式用詞,表示譴責,有較強的司法意味,側重從道義或原則上的譴責。 【例
-
讀經典學翻譯:《傲慢與偏見》系列39
奧斯丁的語言簡練而幽默,反復品味,趣味無窮。 [en]翻譯例句:"I never saw a more promising inclination. He was growing quite inattentive to other people, and wholly engrossed by her. Every time they met, it was more decided and remarkable."[/en][cn]“我從來沒有看見過象他那樣的一往情深;他越來越不去理會別人,把整個的心都放傲慢與偏見在她身上?!盵/cn] [w]inclination[/w]:n.傾向; 愛好; 斜坡 【例】 He is ready to sacrifice inclination to his country. 為了祖國的利益他樂于犧牲個人所好。 incline: 1. v. (使)傾向;(使)趨向 【例】 Many end up as team leaders, which inclines them to co-operate with the bosses.很多人最后成為團隊領袖,這使得他們易于和上司合作
-
【高中讀物精講】英漢雙語版《傲慢與偏見》第八章節(jié)選
簡·奧斯汀常被二十世紀的文學評論家們和文學史家們譽為真正偉大的英國小說家?!栋谅c偏見》就是她的代表作之一。本文節(jié)選了小說第八章的部分內容,并對其中詞匯進行講解。