亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物

    1. <small id="wnymy"></small>
    2. 
      

      1. <noscript id="wnymy"><tbody id="wnymy"></tbody></noscript>

        相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
        • 2014年3月中級口譯英譯漢答案 含解析

          文中花費15分鐘和苦干一小時形成對比,因此翻譯時需要體現(xiàn)此對比關(guān)系。 參考譯文:很快,這些平臺將能夠監(jiān)測哪些學(xué)生在某個微積分問題上僅花費了15分鐘,而哪些卻苦干了一個小時。 3、It used to be that getting accepted to a prestigious university was how you accessed the best professors and could hang out with the smartest students. 解析:getting accepted to不要直級口譯考試于今日3月16日開考,滬江英語在考譯為“為......所接受”,否則太過生硬。access意為“接近,使用”,hang out 意為“與......出去玩”,此處根據(jù)上下文意思,譯為“結(jié)識”和“結(jié)交”更加恰當(dāng)。 參考譯文:過去,要想在一所著名大學(xué)里有所發(fā)展,就要了解如何結(jié)識最出色的教授以及結(jié)交最聰明的學(xué)生。

        • 【滬江網(wǎng)?!?012年9月中級口譯英譯漢答案+解析

          也是他們擠進(jìn)那些頂尖名校的必經(jīng)之路。 【評析】 這篇文章略有難度。整段由三個長句組成。因此翻譯時要理清思路,弄清句子前后的邏輯關(guān)系。然后再下筆。 主

        • 【滬江網(wǎng)?!?012年9月中級口譯漢譯英答案+解析

          【原文】 近代以來,亞洲經(jīng)歷了曲折和艱難的發(fā)展歷程。亞洲人們?yōu)楦淖冏约旱拿\,始終以不屈的意志和艱辛的奮斗開辟前進(jìn)道路。今天,人們所看到的亞洲發(fā)展成就,是勤勞智慧的亞洲人民不屈不撓、鍥而不舍奮斗的結(jié)果。 亞洲人民深知,世界上沒有放之四海而皆準(zhǔn)的發(fā)展模式,也沒有一成不變的發(fā)展道路,亞洲人民勇于變革創(chuàng)新,不斷開拓進(jìn)取,探索和開辟適應(yīng)時代潮流,符合自身實際的發(fā)展道路,為經(jīng)濟社會發(fā)展打開了廣闊前景。 【譯文】 In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny

        • 2014年3月中級口譯聽力真題 Spot Dictation 含解析

          2013年秋季上海中高級口譯考試于今日9月15日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2013年9月中級口譯聽力真題 Spot Dictation 部分,由滬江網(wǎng)校提供。 Spot dictation Good afternoon, folks! Today's topic is try jogging for fitness. When we run for fitness, exercise and pleasure, it is commonly called jogging. Jogging has become very popular in recent years. The popularity of jogging today stems from several factors. First, jogging is one of the most efficient forms of exercise. As a rule, a person jogging burns up more calories per minute than in most other sports. Running, like biking, swimming, and brisk walking, is an aerobic exercise. Such an exercise uses a great deal of oxygen. In addition, it increases the heart rate. Aerobic exercise strengthens the heart muscle so that it pumps more efficiently. This kind of exercise is also one of the best ways to improve our general health and capacity of our lungs. Jogging is also popular because almost every oneof us can take part. Jogging is an activity that doesn't require any unusual skills or special coordination. Jogging is relaxing and fun. Finally, it can be done alone, with another person or in a group. For anyone who runs more than 20 miles a week, it is important to have good running shoes. Tennis shoes or sneakers won't do. Running produces stress that is three times greater than the stress of walking. With this added stress to our feet and legs, we need good shoes. The shoes should be replaced when they are worn out or worn unevenly. Cold weather poses a few problems for us joggers. The main hazard in winter-running is slipping on ice or snow. There is no danger of freezing our lungs, because our body warms the air before it reaches our lungs. In winter, we should be sure to cover the head and keep our feet as dry and warm as possible. It's best to wear layers of clothing. In summer, we must be careful not to dry out. So it is important for us to drink plenty of water on hot, humid days. The best summer wear is loose-fitting and light-colored. 【解析】 本文屬于一個小演講類文章,主要圍繞慢跑健身try jogging for fitness的話題展開,后面進(jìn)一步詳細(xì)分析了慢跑流行的三個原因,最后演講者也對選擇合適的跑鞋和分季節(jié)穿衣進(jìn)行慢跑給出了相關(guān)建議??v觀全文,難度不大,文章選材(jogging)也很貼近生活,每個人都會經(jīng)歷的話題,考生理解起來相級口譯考試于今日9月15日開考,滬江英語在考對較容易。文章的邏輯結(jié)構(gòu)也很清晰,總說一個現(xiàn)象,然后具體分析原因。通篇基本沒有生難詞,抓住核心詞jogging是理解本文的關(guān)鍵所在。

        • 中級口譯二階段口試:古詩文翻譯整理

          在中高級口譯的二階段口試中,古詩文也成為了一大考點。這里是《中級口譯教程》(第三版)中出現(xiàn)的古詩文,供諸位同學(xué)復(fù)習(xí)備考之用。 1.興于詩,立于禮,成于樂(P199) It is by Odes that the mind is aroused. It is by the Rules of Propriety that the character is established. It is from the Music that the finished is received. 2.天行健,君子以自強不息 (P439) The celestial bodies are regular in their motion, so should the superior man labor unceasingly to strengthen his own character. 3.有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎? It is such a delight to have friends coming from afar. 4.欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。 (P448) Whatever her makeup, Xishi always radiates with beauty. So is the West Lake.? 5.上有天堂下有蘇杭 (P424) Just as there is a paradise in Heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth. 6.桂林山水甲天下 (P450) The landscape of Guilin tops that of any other place under heaven. 7.山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈 (P303) Any mountain can be famous with the presence of an immortal, and any river can be holy with the presence of a dragon. 小編點評:這里的十一句古文翻譯,不是讓大家簡單地看一遍、背誦下來的,因為考試中未必會出現(xiàn)這些句子,大家應(yīng)該做的,是從這些翻譯中領(lǐng)會文言翻譯的技巧,如何化繁為簡、用常用詞清晰明了地級口譯的二階段口試中,古詩文也成為了一大考點。這里是《中級口譯表達(dá)出原文的意思,口譯不比筆譯,有時甚至不必拘于原文的語序和結(jié)構(gòu),只要意思表達(dá)到位,隨便你怎么說都可以,這點就要求大家在口試的時候不妨天馬行空一點,大膽表達(dá),不要太糾結(jié)用詞,你能想到的最簡單的詞語,都可以拿來用!

        • 2014年3月中級口譯聽力真題Talks and Conversations含解析

          2014年春季上海中高級口譯考試于今日3月16日開考,滬江英語在考后第一時間提供真題、解析、答案信息,本文為2014年3月中級口譯聽力真題Talks and Conversations 部分,由滬江網(wǎng)校提供。 Talks and Conversations 1 Questions 11 to 14 are based on the following conversation. W: Jack, where is the memorandum? M: Which memorandum? W: The one from the executive vice president's

        • 2014年3月中級口譯聽力真題完整版(含音頻)

          級口譯考試于今日3月16日開考,滬江英語在考

        • 公開課:中級口譯口試考試應(yīng)對策略

          中級口譯口試考試應(yīng)對策略 時間:4月15日(星期二) 19:45 - 20:45 主講老師:Harry老師(點擊關(guān)注老師的滬江部落>>>) 公開課地點:考試大廳(點擊下載CCTalk) (本公開課只有注冊用戶才能參與,花5秒鐘完成注冊吧>>>) 過了中級口譯筆試只是第一步,如何從容應(yīng)對口試考試,讓我們一起來跟著Harry老師學(xué)習(xí)吧,直取中級口譯證書! 【老師簡介】 Harry老師,網(wǎng)??谧g老師。發(fā)音純正,口語地道。有多年高校、企業(yè)工作經(jīng)驗。擁有上海市高級口譯資格證書,有豐富的口譯實戰(zhàn)經(jīng)驗。曾數(shù)次擔(dān)任過政府領(lǐng)導(dǎo)人高峰論壇會議交傳,陪同口譯。在校是一線的英語教師。深諳外語教學(xué)中口譯教學(xué)的精髓。 【課程大綱】 中級口譯考試口試備考經(jīng)驗以及攻略 中級口譯口試特訓(xùn)【春季通關(guān)班】>> 本次課程完全免費,您需中級口譯口試考要做的就是:下載滬江全新語音學(xué)習(xí)軟件--CCtalk>>點擊下載 ? 請注意!參與本活動須使用滬江全新語音學(xué)習(xí)軟件CCTalk,使用指南如下: 1.?注冊滬江網(wǎng)獲得用戶名(已是滬江用戶的不必注冊); 2. 點擊網(wǎng)址http://class.hujiang.com/zt/cctalk/下載CCtalk軟件; 3. 軟件安裝結(jié)束后,輸入滬江網(wǎng)的用戶名和密碼登陸CCtalk; 4. 點擊下圖中用紅圈標(biāo)注的“學(xué)習(xí)中心”; 5. 找到“考試大廳”位置,點擊進(jìn)入; 6. 講座期間進(jìn)入考試大廳后,如果想發(fā)言,請點擊下圖中的“舉手”(藍(lán)色按鈕),被主持人選中后就可以發(fā)言。說話的時候可以看到麥克進(jìn)度條在隨麥克聲音發(fā)生變化,別人說話也可以看到耳機或揚聲器的進(jìn)度條在變化。