-
【深度觀察】華爾街日報:中國加入WTO十年得失
中國
2011-12-02 -
2023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:中國經(jīng)濟
2023年6月英語四級考試在即,大家準備的如何?為了幫助大家更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級翻譯高頻詞匯:中國經(jīng)濟,一起來看看吧。 經(jīng)濟學家 economist 企業(yè)家 entrepreneur 經(jīng)濟全球化 economic globalization 區(qū)域性自由貿(mào)易區(qū) regional free trade area 經(jīng)濟特區(qū) special economic zone 計劃經(jīng)濟 planned economy 市場經(jīng)濟 market economy 市場調(diào)節(jié) market regulation 市場多元化 market diversification
-
口語必備:介紹中國經(jīng)濟常用句
施以質(zhì)取勝、市場多元化和科技興貿(mào)戰(zhàn)略。 (注意:這中國國力的日漸強盛,世界對中國經(jīng)濟的關注也不斷提高,合作貿(mào)易量逐漸加大。以下提供一些介紹中國經(jīng)濟句話在翻譯時要注意"戰(zhàn)略"一詞所指的內(nèi)容,構(gòu)句要準確,不要產(chǎn)生歧義) 4. It will explore various ways to put foreign capital to better use, such as [w]acquisition[/w], merging, investment fund and equity investment. 積極探索采用收購、兼并、投資基金和證券投資等多種方式利用外資,提高利用外資的質(zhì)量。 (注意:在這句話中,"基金"和
2008-09-25 -
經(jīng)濟術語:Infrastructure construction
Infrastructure construction 要致富,先修路。這就說明了Infrastructure construction(基礎設施建設)在經(jīng)濟發(fā)展中的重要性。 基礎設施包括交通、郵電、供水供電、商業(yè)服務、科研與技術服務、園林綠化、環(huán)境保護、文化教育、衛(wèi)生事業(yè)等市政公用工程設施和公共生活服務設施等。中國在國際上有個外號叫“基建狂魔”。 我們來看2個例句: One of the major benefits of hosting the Olympics is as a stimulant for infrastructure construction. 舉辦奧運會的主要
2024-11-25 -
(雙語)劉曉明大使:中國經(jīng)濟動力十足
中國經(jīng)濟動力十足[/cn] [en]Liu Xiaoming, Chinese ambassador to the UK[/en][cn]中國
-
經(jīng)濟術語:The Aging of the Population
題在我們這樣一個“未富先老”的發(fā)展中國家是一個極具挑戰(zhàn)性的現(xiàn)實問題。 As the aging process of China's population structure is accelerating, the aging of the population issue has become the focus of attention. 隨著我國人口結(jié)構(gòu)老年化進程的加速,人口老齡化問題已經(jīng)成為全社會關注的焦點。 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~ ?
2024-11-28 -
【NPR】中國經(jīng)濟過熱,決策者叫暫停(有聲)
當歐洲面對債務危機焦頭爛額,希望盡一切可能加快經(jīng)濟增長時,中國的領導者卻做出了放慢經(jīng)濟增長速度的決定。中國希望經(jīng)濟增長可以是高質(zhì)量的,而不僅僅是單純的高速度。
2011-10-05 -
經(jīng)濟學術語:Total export
Total export 作為經(jīng)濟增長的3大馬車之一,Total export(出口總額)對一個國經(jīng)濟增長的3大馬車之一,Total export(出口總額)對一個國家有重要的意義。 中國目前有世界一半以上的工業(yè)生產(chǎn)能力,衣食住行、各個品類的產(chǎn)品都能生產(chǎn),產(chǎn)業(yè)鏈條極其完備,所以也就成為了世界上最大的出口國。 我們來看2個例句: China accounted, on average, for almost half of the total export growth of the other East Asian economies last year. 平均來說,去年中國占了其他東亞經(jīng)濟體幾近一半的出口增長。 Exports to China
2024-12-03 -
經(jīng)濟學職場術語:PPP
PPP 如果對不同國家的GDP進行比較呢,一個方法就是PPP(Purchasing Power Parity,購買力平價)。 購買力平價是根據(jù)各國不同的價格水平計算出來的貨幣之間的等值系數(shù),如果一個巨無霸在美國的價格是4美元,而在英國是3英鎊,那么美元與英鎊的購買力平價匯率就是3英鎊=4美元。 我們來看2個例句: PPP measures show where currencies should end up in the long run. 購買力平價方法顯示出貨幣從長遠來看的價格。 For this reason, PPP is a more reliable comparison for the currencies of economies with similar levels of income. 由于這樣的原因,購買力平價方法在比較有相近收入水平的經(jīng)濟體時更為可靠。 20節(jié)BEC初級、中級、高級課程 學前測試、詞匯課、各級別專項課 還有考前沖刺 點擊立即免費聽>> 你適合考哪個級別?BEC好不好學 2個月后考試是否能順利通過 一聽即知! 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
2024-12-21