-
英語專四常見詞辨析283:各種“下降”方式
descend, drop, fall, sink 這些動詞都表示“落下,下降”之意。 descend : 通常指沿斜線或斜坡下降。 They [w=descend]descended[/w] the slope towards the hamlet.(他們順坡下山, 向那個村子走去。) drop : 指物體從一定高度落下。 The sky diver dropped toward the earth.(延緩張傘跳傘者降落到地上。) fall與drop同義,指突然或猛烈地降落,但fall也可指任何下落,同詞高度或形式無關(guān)。 The leaves begin to fall when autumn comes.(秋天來臨時, 樹葉開始落下。) sink : 指在空氣或水中垂直下降、下沉。 The ship struck against the rocks and [w=sink]sank[/w].(那艘船觸礁沉沒了。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>
-
英語專四常見詞辨析272:保護正在“減少”的生物
數(shù)目、程度、價值、實力等的減少。 Listening to the speech through an interpreter [w=lessen]lessened[/w] its impact somewhat.(演講辭通過翻譯的嘴說出來, 多少削弱了演講的力量。) reduce : 普通用詞,含義廣。指詞數(shù)量、程度的降低或減少。 The driver reduced the driving speed.(司機減低了車速。) dwindle與decrease同義,指逐漸減小,但強調(diào)變得越來越少終至全無。 The number of wild animals on the earth is [w=dwindle]dwindling[/w].(地球上野生動物的數(shù)量正日漸減少。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>
-
英語專四常見詞辨析301:“醫(yī)生”也分內(nèi)外
一般需對患者進行手術(shù)治療。 The [w]surgeon[/w] is now operating.(外科醫(yī)生正在做手術(shù)。) dentist : 指專門從事治牙的醫(yī)生。 I have got toothache, so I must go to a dentist.(我牙疼, 必須去看牙醫(yī)。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>
-
英語專四常見詞辨析234:"lot"還有”命運“的意思?
destiny, fate, lot, doom, luck, fortune 這些名詞均有“命運”或“運氣”之意。 destiny : 普通用詞,側(cè)重預(yù)先注定的命運,對未來命運的美好憧憬。 Nobody knows his own destiny.(沒有人知道自己的命運。) fate : 較莊嚴用詞,多指不幸的命運,暗示不可避免,令人畏懼和人的意志無法改變,宿命論色彩較濃。 I don't believe in [w]fate[/w].(我不相信命運。) lot : 多指偶然的運氣或終身遭受的不幸命運。 Her lot has been a hard one.(她命苦。) doom : 指最終的,常詞均有“命運”或“運氣”之意。 destiny : 普通用詞常是災(zāi)難性或毀滅性的命運,隱含不可避免的意味。 The report on our economic situation is full of [w]doom[/w] and gloom.(這份關(guān)于我們經(jīng)濟狀況的報告充滿了令人絕望和沮喪的調(diào)子。) luck : 普通日常用詞,指好的或壞的運氣,尤多指好運氣,有時也指成功或愉快的結(jié)局。 I'll try my luck.(我要碰碰運氣。) fortune : 普通用詞,指由機會或運氣來決定的一種命運,如暗示一種比fate好的運氣或一種愉快的未來。 By a stroke of [w]fortune[/w], he won the competition.(他靠運氣在競賽中獲勝了。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>
-
英語專四常見詞辨析270:“致命的”不同含義
deadly, fatal, mortal, lethal 這些形容詞均表示“致命的”之意。 deadly : 指能致命或?qū)嶋H已致命的事物,也可指企圖致死他人的人。 She suffered from a deadly disease.(她患了絕癥。) fatal : 正式用詞,強調(diào)死亡的不可避免性,多用于指傷或疾病等。 This wound is fatal to his health.(這個傷口對他的健康來詞說是致命的。) mortal : 語氣強,指導(dǎo)致死亡的直接原因。 He received a [w]mortal[/w] wound soon after the battle began.(戰(zhàn)爭開始后不久, 他就受到了致命的重傷。) lethal : 指由于某物本身具有致命的性能。 A hammer can be a [w]lethal[/w] weapon.(鐵錘可以是致命的武器。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>
-
英語專四常見詞辨析232:“狡猾”之人必被“蔑視”
。) scorn : 語氣較強,指極端的蔑視,常伴有憤怒或惱怒的情感。 She [w=scorn]scorned[/w] the view that inflation was already beaten.(她嘲笑那種認為通貨膨脹已被消除的觀點。) look down upon : 指自視地位優(yōu)越而蔑視他人或事。 They were looked down upon in the old society.(在舊社會,他們是被人看不起的。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>
-
英語專四常見詞辨析299:不要“偽裝”,做真實的自己
disguise, mask, cloak 這些動詞均表示“偽裝”或“掩飾”之意。 disguise : 指改變裝束或外表以掩飾自己的真面目或冒充他人。有時僅指掩飾感情、動機或意圖。 She [w=disguise]disguised[/w] herself as a man, but she couldn't disguise her voice.(她假扮成男人, 但改不了聲音。) mask : 本義為“面罩”,引申“掩飾”解時,指掩飾某物的真實性質(zhì)或存在的偽裝。 This perfume won't mask the unpleasant smell.(這種香水遮不住那股難聞的氣味。) cloak : 指采取偽裝來掩蓋或隱藏真實面目或本性或企圖。 He [w=cloak]cloaked[/w] his fear by whistling and pretending to be unafraid.(他吹口哨并假裝不害怕來掩蓋自己的恐懼。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>
-
英語專四常見詞辨析214:“治愈”需對癥
cure, treat, heal, remedy 這些動詞都有“治療、醫(yī)治”之意。 cure : 主要指治愈疾病。 He says he can [w]cure[/w] me but I still doubt him.(他說他能治好我的病, 但我還是不相信他。) treat : 普通用詞,指接受并診治病人。 The dentist is treating my teeth.(牙科醫(yī)生給我治牙。) heal : 側(cè)重指治愈傷口、傷痛如灼傷等。 The surgeon healed the soldier's bullet wound in the leg.(醫(yī)生治好了那位士兵腿部的槍傷。) remedy : 著重用藥物對病人進行治療。 There is as yet no known [w]remedy[/w] for cancer.(對癌癥尚無治療的辦法。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>
-
英語專四常見詞辨析224:harbour還有“庇護”之意
尋找安全地方躲避風(fēng)雨或使人免遭危害。 He sheltered himself behind a hedge.(他躲在樹籬后面。) harbour : 貶義詞,指隱匿或非法保護、窩藏。 It's an offence to [w]harbour[/w] the criminals.(窩藏罪犯是犯罪行為。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>
-
英語專四常見詞辨析303:不要“懷疑”你最愛的人
doubt, suspicion, distrust, uncertainty 這些名詞均有“懷疑”之意。 doubt : 指對事物的真、假有懷疑。 There is no doubt that the answer is wrong.(毫無疑問這個答案是錯的。) suspicion : 語氣較強,指對某人做某事的目的、意圖有懷疑,或認為某人做錯事,但無確鑿證據(jù)而產(chǎn)生懷疑。 Since they discovered the truth about his background, his colleagues have regarded him with [w]suspicion[/w].(他的同事雖然摸清了他的背景, 但對他還是疑神疑鬼的。) distrust : 一般用詞,泛指對某人某事不信任而感到懷疑。 He looked at the stranger with distrust.(他懷疑地打詞量著那個陌生人。) uncertainty : 側(cè)重指對某事或選擇等需作決定時的遲疑不決。 After six weeks of [w]uncertainty[/w], the strain was beginning to take its toll.(6 個星期的忐忑不安后,壓力開始產(chǎn)生影響了。) 更多學(xué)習(xí)內(nèi)容請看:英語專四常見詞辨析系列>>>