-
背誦為王:第一冊(cè)第37課:控制你的情緒
背誦為王第一冊(cè)第37課:Managing Your Emotions“控制你的情緒” What makes me angry? Mostly, I hate when someone tries to make someone else feel bad. I have to admit that once, when I was really angry, I actually called names. I regretted doing this afterwards, but not full heartedly because I think I was provoked in that situation. The most positive way of dealing with anger is talking about the problem. I talk to someone who listens, or I'll write my thoughts down on paper. Learning how to deal with anger as you're growing up is so important. When you're younger, you might yell, or cry when you're angry, but as you get older,you're expected to handle your emotions much better. Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life! 什么事會(huì)讓我憤怒呢?通常情況下,當(dāng)有人試圖使別人覺(jué)得不舒服時(shí),我會(huì)非常憤怒。我不得不承認(rèn),有一次,在我實(shí)在很生氣的時(shí)候,我確實(shí)罵了人。過(guò)后,我很后悔那么做,但我不認(rèn)為全是我的錯(cuò),因?yàn)槲矣X(jué)得在那種情況下,我是被激怒了。 解決憤怒的最積極的方法是把問(wèn)題說(shuō)出來(lái)。我說(shuō)給愿意聽(tīng)的人,或者把我的想法寫(xiě)在紙上。在你成長(zhǎng)的過(guò)程中,學(xué)會(huì)處理憤怒是非常重要的。小時(shí)候,你生氣的時(shí)候可以大喊大叫或者哭鬧,但長(zhǎng)大后,你被期望能更好地控制情緒。 現(xiàn)在就學(xué)著控制情緒能讓你避免做一些可能使你以后遺憾一生的事情。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-28 -
背誦為王:第一冊(cè)第58課:致親愛(ài)的母親
背誦為王第一冊(cè)第58課:To My Dear Mother HINTS: 注意詩(shī)歌每行首字母都要大寫(xiě) My dear mother, why do you always look tired? If I were a spirit, I'd bring you a bunch of roses And drown your fatigue in their sweet scent. My dear mother, why is it always hard for you to sleep? If I were a sleeping pill, I'd fall into your water glass and accompany you through out the night. My dear mother, why do you always frown? If I were a joke book, I'd be open everyday And make you laugh happily. My dear mother, you are always good to me. When I graduate from school, I will say, 'I bless you forever.' 我親愛(ài)的母親,您為什么看上去總是這樣疲憊? 如果我是個(gè)精靈,我愿帶給您一捧玫瑰 將您的疲倦淹沒(méi)在花的芬芳之中。 我親愛(ài)的母親,您為什么總是難以入眠? 如果我是安眠藥,我愿落入您的水杯,整夜陪伴著您。 我親愛(ài)的母親,您為什么總是皺著眉頭? 如果我是一本笑話(huà)書(shū),我愿每天打開(kāi),讓你笑口常開(kāi)。 我親愛(ài)的母親,你總是對(duì)我那么好。 當(dāng)我畢業(yè)時(shí),我將說(shuō),“我永遠(yuǎn)為您祈禱?!?這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2012-01-18 -
背誦為王:第一冊(cè)第7課:三十天的是九月
背誦為王第一冊(cè)第7課:Thirty Days Hath September “三十天的是九月” HINTS: hath Leap Year 每行開(kāi)頭第一個(gè)字母要大寫(xiě)。 30 days hath September, April, June, and November; All the rest have 31, Except for February alone, It has 28 days clear, And 29 on each Leap Year. 三十天的是九月, 四月,六月和十一月; 其余的月份都是三十一天, 除了二月, 二月只有二十八天, 每個(gè)閏年二月有二十九天 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-11-28 -
背誦為王:第一冊(cè)第33課:鷹和渡鴉
背誦為王第一冊(cè)第33課:The Eagle and the Raven “鷹和渡鴉” HINTS: eagle raven kernel An eagle was trying to [w]break[/w] open a nut in his beak when a raven landed on a branch beside him. The raven eyed the nut hopefully, 'You'll never break it like that,' he said. 'If I were you I would fly up in the sky as high as I could, then drop the nut onto the rocks. It's the only way you'll get at the kernel.' The eagle flew up into the sky, then let the nut fall down, down, down to the ground. The raven hopped quickly from his branch and seized the nut in his beak. By the time the eagle had found his way back to the right place, all that was left was a broken piece of shell. 正當(dāng)鷹試圖弄開(kāi)它嘴中的堅(jiān)果時(shí),一只渡鴉停在了他旁邊的樹(shù)干上。渡鴉貪婪地看著堅(jiān)果,“你這樣永遠(yuǎn)也弄不開(kāi)它,”他說(shuō)。“如果我是你,我就會(huì)盡我所能,飛向高空,然后讓堅(jiān)果掉在石頭上。這是得到果實(shí)的唯一辦法?!?鷹飛向空中,然后讓堅(jiān)果落下,落下,落到地面。渡鴉飛快地跳離樹(shù)干,叼住了堅(jiān)果。當(dāng)鷹尋舊路折回時(shí),地上只剩下一些破碎的果殼了。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-24 -
背誦為王:第一冊(cè)第31課:年輕的先驅(qū)
背誦為王第一冊(cè)第31課:A Young Pioneer “年輕的先驅(qū)” HINTS: wilderness Kit the Rocky Mountains the Indians Long ago, when the western part of the United States was still a wilderness, a young boy, called Kit, not yet twenty years old, went from his home in the East to learn about the new country. He wanted to know what lay beyond the Rocky Mountains. Kit's father had taught him to shoot straight, but he learned more about hunting and trapping in the country of the Indians. Kit was always calm in times of danger. He was strong and brave. Most of the Indians liked and respected him for his honesty. For many years, Kit lived in the West. He taught other white men many things. Probably the most important thing he taught them was how to get along with the Indians. 很久以前,美國(guó)西部還是一片荒野,一個(gè)年輕的男孩,名叫基特,還不滿(mǎn)二十歲,從東部的家鄉(xiāng)來(lái)到這里,要了解這個(gè)新的國(guó)家。他想知道在落基山脈那邊有什么。 基特的父親教會(huì)他瞄準(zhǔn)射擊,但他在印第安人的村莊里學(xué)到了更多的打獵和狩獵的本領(lǐng)。 基特在危險(xiǎn)的時(shí)刻總是很沉著。他強(qiáng)壯勇敢。大多數(shù)印第安人因?yàn)樗恼\(chéng)實(shí)而喜歡并尊敬他。 基特在西部生背誦為王活了很多年。他教會(huì)其他白人很多東西。也許他教會(huì)他們的最重要的東西就是如何與印第安人相處。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-22 -
背誦為王:第一冊(cè)第29課:海灘野餐
背誦為王第一冊(cè)第29課:A Seaside Picnic “海灘野餐” HINTS: Joan Dave One morning last April, Joan was lying in bed when the telephone rang. It was her friend, Dave, who invited her out for a picnic at the seaside. Later that day she left her flat and walked to the bus stop to catch the bus. Joan was wearing a T-shirt and skirt as it was quite hot. As she sat on the bus she looked out of the window. The sun was shining. She saw a plane going over a forest and some horses in the fields. Before long she arrived at the seaside and met Dave. They went down to the beach and had their picnic next to a rock. They had sandwiches and crisps, and Dave painted a picture. They had a lovely day. 去年四月的一天早上,當(dāng)瓊還躺在床上時(shí),電話(huà)鈴響了。電話(huà)是她的朋友戴夫打來(lái)的,她想邀請(qǐng)瓊?cè)ズ┮安汀?那天晚些時(shí)候,瓊離開(kāi)了公寓,去公共汽車(chē)站乘車(chē)。 因?yàn)樘鞖夂軣?,瓊穿著T恤衫和裙子。?dāng)她坐在車(chē)上時(shí),她看著窗外。陽(yáng)光明媚。她看到一架飛機(jī)飛過(guò)一片森林,看到田野里的馬。 一會(huì)功夫,她就到了海邊,碰背誦為王到了戴夫。他們走下海灘,在一塊巖石邊野餐。他們一起吃三明治和馬鈴薯片,戴夫還畫(huà)了一幅畫(huà)。他們度過(guò)了開(kāi)心的一天。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-20 -
背誦為王:第一冊(cè)第26課:幫助父母
背誦為王第一冊(cè)第26課:Helping Parents“幫 助 父 母” Parents often get angry because of their trouble in their lives. Let's say that your mother is not happy about her [w]boss[/w]. If she doesn't have other ways of expressing her emotions, she might come home and yell at you, scream at your dad, kick at the dog, or even say something mean to you. Here's how to handle it when an adult in your life has trouble controlling his or her anger: Don't make it worse. Angry people can have trouble thinking clearly, so try not to do or say anything to make things worse. Wait till your parent cools off, then talk to him or her in a calm tone, and try to explain how the anger is affecting you. 父母常常因?yàn)樗麄兩钪械臒蓝鷼?。我們舉個(gè)例子,比如你媽媽對(duì)她的上司不滿(mǎn)。假如她沒(méi)有其他方法發(fā)泄她的情緒,她就可能回到家沖你大聲嚷嚷,對(duì)你爸爸大喊大叫,踢家里的狗,或者甚至對(duì)你說(shuō)一些難聽(tīng)的話(huà)。 當(dāng)你身邊的大人控制不住他們的怒火時(shí),你應(yīng)付的方法是:別讓情況變得更糟糕。生氣的人很難保持思維清晰,所以不背誦為王要做,也不要說(shuō)任何會(huì)使事情變得更糟的事或話(huà)。先等你的父母平靜下來(lái),然后再心平氣和地和他們談,并想辦法說(shuō)明他們的怒火是如何影響你的。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-17 -
背誦為王:第一冊(cè)第25課:兔子和烏龜
跑過(guò)任何人。”他喊道?!澳銈冇斜痴b為王誰(shuí)想和我比一比嗎?” “我?!睘觚斦f(shuō)。 “你!”兔子笑道,“哦,哦,太滑稽了!” “留著到比賽結(jié)束后笑吧?!睘觚斦f(shuō)。 他們劃了條起跑線(xiàn),出發(fā)了。兔子跑得飛快,很快就跑到了前面,所以他坐下來(lái)休息。等到烏龜趕上來(lái)時(shí),他睡著了。 烏龜一直往前走,當(dāng)兔子最后醒來(lái)時(shí),已經(jīng)太晚了。 烏龜坐在一塊牌子旁,上面寫(xiě)著: 終點(diǎn)。 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-16 -
背誦為王:第一冊(cè)第57課:一個(gè)健忘的人
背誦為王第一冊(cè)第57課:A Forgetful Person “一個(gè)健忘的人” Once there lived an old man in a town. He always forgot things. So then he went out, his wife always said to him, 'Don't forget this.' One day he went on a long trip alone. He went to the station and bought a ticket. Then he boarded the train. About an hour later, the conductor began to check tickets. He came to the old man and said, 'Will you please show me your ticket?' The old man looked for his ticket in all his pockets, but he could not find it. 'I surely bought a ticket, but I cannot find it,' said the old man. 'I believe you bought a ticket. All right. You don't have to buy another ticket,' said the conductor kindly, but the old man still looked worried and said, ' If I don't find my ticket, I cannot remember my station. Where am I going?' 從前,在一個(gè)鎮(zhèn)里住著一位老人。他總是忘記事情。所以當(dāng)他出門(mén)時(shí),他的妻子總是對(duì)他說(shuō),“不要忘記這個(gè)?!币惶?,他要獨(dú)自出趟遠(yuǎn)門(mén)。他去火車(chē)站買(mǎi)了票。 隨后,他上了火車(chē)。 大約一小時(shí)后,乘務(wù)員開(kāi)始查票。他走到老人面前說(shuō):“可以把你的票給我看一下嗎?”老人翻遍了口袋,怎么也找不到他的票?!拔铱隙ㄙI(mǎi)了票,但我找不到了?!崩先苏f(shuō)。“我相信你買(mǎi)了票。好吧。你不用補(bǔ)背誦為王票了?!背藙?wù)員和善地說(shuō)。但是老人看上去仍然非常著急,他說(shuō):“如果我找不到我的票,我就記不起該在哪個(gè)站下車(chē)。我是要去哪里呢?” 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2012-01-17 -
背誦為王:第一冊(cè)第14課:偵探工作
背誦為王第一冊(cè)第14課:Detective Work “偵探工作” HINTS: Johnny Armitage Mrs. Judson A bank robber stole a lot of money. He was caught and sent to prison, but the money was never found. When he came out of prison, they watched him to see what he would do. Here is the detective reporting to the inspector. 'Yes, sir, I found Johnny Armitage. I followed him all around the town, but frankly, I couldn't make anything out of what he bought. Here's the list: shirt, heavy crowbar, box of chocolates, shovel, heavy hammer, bunch of flowers.' The inspector said, 'Good. That helps me a lot. Do you remember how we watched him helping his neighbour, old Mrs. Judson to cover her backyard with cement?' 一個(gè)盜賊從銀行偷了很多錢(qián)。他被抓住送到監(jiān)獄,但是錢(qián)沒(méi)找到。 當(dāng)他從監(jiān)獄出來(lái)時(shí),他被監(jiān)視,看他會(huì)做什么。這不,偵探正向檢察官報(bào)告:"是的,先生,我發(fā)現(xiàn)了強(qiáng)尼阿米塔基,我跟著他轉(zhuǎn)遍了全鎮(zhèn),但坦白說(shuō),我不背誦為王能從他買(mǎi)的東西中推斷出什么。這里是清單:襯衫、大鐵撬、一盒巧克力、鐵鏟、大鐵錘、一束花 。" 檢察官說(shuō):“好,這對(duì)我很有幫助。你還記得我們看到他是怎么幫他的鄰居,賈德森老太太用水泥鋪院子的嗎?” 這篇材料你能聽(tīng)出多少?點(diǎn)擊這里做聽(tīng)寫(xiě),提高外語(yǔ)水平>>
2011-12-05